แนวทาง

Integrated rain-fed farming of cereals for adaptation to climate change [ทาจิกิสถาน]

  • ผู้สร้างสรรค์:
  • การอัพเดท:
  • ผู้รวบรวม:
  • ผู้เรียบเรียง:
  • ผู้ตรวจสอบ:

Интегрированное ведение земледелия на богарных землях для адаптации к изменению климата

approaches_4317 - ทาจิกิสถาน

สมบูรณ์: 89%

1. ข้อมูลทั่วไป

1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง

วิทยากรหลัก

ผู้เชี่ยวชาญ SLM:

Negmatov Negmatjon

negmatdzhon.negmatov@giz.de

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Strengthening of Livelihoods through Climate Change Adaptation in Kyrgyzstan and Tajikistan
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit - Tajikistan (GIZ Tajikistan) - ทาจิกิสถาน

1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT

วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล (ภาคสนาม):

28/11/2018

ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:

ใช่

1.4 การอ้างอิงถึงแบบสอบถามเรื่องเทคโนโลยี SLM

2. คำอธิบายของแนวทาง SLM

2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง

Rain-fed agriculture faces challenges from climate change impact, inappropriate crop varieties and inadequate inputs. The approach of integrated rain-fed farming reduces the adverse effect of climate change impacts and improves the income of farmers.

2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง

การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:

Rain-fed cultivation of wheat and other crops is hampered by poor agricultural practice and these challenges are increasingly exacerbated by the impact of climate change. The already visible trends and predictions show higher levels of aridity, higher temperatures during the vegetation season, reduced overall precipitation, more irregular rainfall patterns, reduced snow packs and accelerated snow melt. These factors all cause a reduced availability of moisture in soil during the growth season. Increasingly irregular rainfall patterns make it difficult for farmers to predict during the season of drilling if soil moisture will be sufficient for rain-fed farming.

Other problems in rain-fed farming are caused by inadequate agricultural practice. Crop varieties producing high yield of good quality under the local conditions of rain-fed fields are not available for local farmers. Classical tillage causes loss of humus content of topsoil, wind and water erosion and high evaporation. Insufficient knowledge about the use of agrochemicals, difficult access to these and financial shortages experienced by farmers during the time of planting and growing of crops cause the inadequate application of fertilizer and pesticides and cause crop losses and quality issues. Only wealthy farmers are able to purchase timely sufficient amounts of agricultural inputs. Most farmers apply insufficient amounts and inadequate combinations of fertilizers, thus contributing to the decline in soil fertility. Unreliable harvest amounts reduce the marketability of the agricultural products and cause low income levels of farmers, again affecting their ability to work their lands effectively and sustainable.

The approach aims at reducing these risks and obstacles in an integrated way under consideration of ongoing trends and predicted impacts of climate change. The approach therefore combines several elements through an agricultural extension service:
•Agricultural extension service providing tailored assistance to the farmers;
•Provision of agricultural inputs through the extension services to ease the application of technical advice and reduce transaction costs for the farmers;
•Packages of agricultural inputs include seeds/planting material, fertilizers and pesticides as well as growth regulator with the instruction for their correct use;
•The agricultural extension service provides access to crop varieties, which are adapted to the local site conditions and produce reliable high yields of best quality;
•Provision of machinery for drilling in combination with application of tailored amounts of fertilizer;
•Agricultural inputs are provided to farmers on a part loan basis by the extension service: farmers pay 50% of the costs of the package when purchasing, the remaining 50% are paid after harvest, with a zero interest rate (the extension service buys the inputs at bulk price and sells them to the farmers at retail price, which is 115% of the bulk price);
•Technological assistance includes cultivation technology like zero tillage and the use of modern drilling machines.

2.3 รูปภาพของแนวทาง

2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้

ประเทศ:

ทาจิกิสถาน

ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :

Sughd region

ข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง:

Devashtich and Istaravshan districts

2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง

ระบุปีที่เริ่ม:

2017

ถ้าไม่รู้ปีที่แน่นอนให้ประมาณวันที่ที่ริเริ่มใช้แนวทางนี้ :

น้อยกว่า 10 ปี (เร็วๆนี้)

2.7 ประเภทของแนวทาง

  • ใช้โครงงานหรือแผนงานเป็นฐาน

2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง

Improved agricultural productivity in terms of yields and quality under conditions of climate change.

2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้

การมีไว้ให้หรือการเข้าถึงแหล่งการเงินและบริการ
  • เป็นอุปสรรค

Farmers have difficulties to afford agricultural inputs at the beginning of the growth season. This issue is addressed in the approach through part loans.

การจัดตั้งระดับองค์กร
  • เอื้ออำนวย

Agricultural extension service collaborates with GIZ and was ready to jointly develop and adopt the approach.

3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง

3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท

  • ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น

Farmers

Applying the approach on their lands.

  • ผู้เชี่ยวชาญ SLM หรือที่ปรึกษาการเกษตร

Agricultural experts

Providing technical advice.

  • องค์กรพัฒนาเอกชน

NGO "Agra va iqlim"

Agricultural extension service - advisory role, provision of inputs, purchase of drilling machine and its provision to farmers.

  • รัฐบาลระดับท้องถิ่น

Agricultural department of Devashtich district

Interested in improvement of agricultural production and resulting well-being of the local population and economic prosperity of their districts. Political backing and support, provision of information, facilitation of contacts.

  • องค์การระหว่างประเทศ

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

Implementation of the project on behalf of the German government.

ถ้ามีผู้มีส่วนได้ส่วนเสียหลายคนที่เกี่ยวข้องให้ระบุหน่วยงานตัวแทน:

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ)

3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม
การริเริ่มหรือการจูงใจ ปฏิสัมพันธ์ Discussion of testing of elements of the approach on their lands
การวางแผน ปฏิสัมพันธ์ Selection of land plots and discussion of testing of elements of the approach on their lands
การดำเนินการ ปฏิสัมพันธ์ Applying elements of the appraoch on their lands
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล ปฏิสัมพันธ์ Recording of yield and crop quality, reporting experiences in applying the elements of the approach.

3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM

ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
  • ผู้เชี่ยวชาญ SLM เป็นผู้ตัดสินใจหลัก ที่ติดตามให้คำปรึกษากับผู้ใช้ที่ดิน
ระบุว่าการตัดสินใจตั้งอยู่บนพื้นฐานของ:
  • การประเมินความรู้ SLM ที่ได้ทำการบันทึกไว้เป็นอย่างดี (การใช้ข้อมูลในการตัดสินใจ)
  • สิ่งที่ค้นพบจากงานวิจัย
  • ประสบการณ์และความคิดเห็นส่วนตัว (ไม่ได้ลงบันทึกไว้)

4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้

4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม

ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:

ใช่

รูปแบบการอบรม:
  • ใช้พื้นที่ทำการสาธิต
  • จัดการประชุมสู่สาธารณชน
  • จัดคอร์ส

4.2 การบริการให้คำแนะนำ

ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:

ใช่

ระบุว่ามีบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
  • ไปเยี่ยมชมสถานที่

4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)

สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
  • ใช่ ปานกลาง
ระบุระดับของสถาบันที่ได้รับการเสริมความแข็งแกร่งหรือจัดตั้งขึ้นมา:
  • ท้องถิ่น
อธิบายถึงสถาบัน บทบาทและความรับผิดชอบ สมาชิก เป็นต้น:

Agricultural extension service developed as provider of package of agricultural inputs and machinery. Expanded its fields of work and reach of farmers.

ระบุประเภทของการให้ความช่วยเหลือสนับสนุน:
  • ด้านการเงิน
  • การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
  • อุปกรณ์
ให้รายละเอียดเพิ่มเติม :

Drilling machine purchased for testing and demonstration. Income from provision of drilling machine will be used to purchase additiona machinery.

4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล

การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ใช่

ความคิดเห็น:

Documentation of yields, recording of inputs, recording of return for machinery.

ถ้าตอบว่าใช่ แสดงว่าการจัดเตรียมเอกสารนี้มุ่งหวังที่จะเอาไปใช้สำหรับการติดตามตรวจสอบและประเมินผลใช่หรือไม่:

ไม่ใช่

4.5 การวิจัย

การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ไม่ใช่

5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์

5.1 ระบุงบประมาณประจำปีสำหรับแนวทาง SLM นี้

ถ้าหากว่างบประมาณประจำปีไม่เป็นที่ทราบแน่นอน ให้ระบุช่วงลงไป:
  • 10,000-100,000
แสดงความคิดเห็น (แหล่งของการระดมทุน ผู้บริจาคคนสำคัญ):

Government of Germany, implemented via Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ). The approach has been implemented in the frame of a much larger program and the specific budget for the SLM component of the Approach cannot be determined.

5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน

ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:

ใช่

ถ้าใช่ ให้ระบุประเภทของการสนับสนุน เงื่อนไขและผู้จัดหามาให้:

Loan of 50% of the costs of agricultural input packages, to be recovered after harvest at zero interest rate.
Drilling machine purchased with project support and thus available for farmers at lower cost than would be possible if purchased commercially.

5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)

  • อุปกรณ์
ระบุปัจจัยนำเข้าที่ได้รับการสนับสนุน เห็นด้วยระดับไหน ระบุเงินสนับสนุน
เครื่องจักร ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน Drilling machine purchased with project support and thus available for farmers at lower cost than would be possible if purchased commercially.
  • การเกษตร
ระบุปัจจัยนำเข้าที่ได้รับการสนับสนุน เห็นด้วยระดับไหน ระบุเงินสนับสนุน
เมล็ด ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน Loan of 50% of the retail price of agricultural input packages, to be recovered after harvest at zero interest rate.
ปุ๋ย ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน Loan of 50% of the retail price of agricultural input packages, to be recovered after harvest at zero interest rate.
Pesticides ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน Loan of 50% of the retail price of agricultural input packages, to be recovered after harvest at zero interest rate.
ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
  • สมัครใจ
ความคิดเห็น:

Work on their own fields for their own income generation.

5.4 เครดิต

มีการจัดหาเครดิตมาให้ภายใต้แนวทาง SLM หรือไม่:

ใช่

ถ้าใช่ ระบุเงื่อนไข (อัตราดอกเบี้ย การชำระคืน):

Loan of 50% of the retail price of agricultural input packages, to be recovered after harvest at zero interest rate. (The extension service buys the inputs at bulk price and sells them to the farmers at retail price, which is 115% of the bulk price.)

ระบุผู้ให้เครดิต:

Agricultural extension service / provider of agricultural inputs.

ระบุผู้รับเครดิต:

Farmers

5.5 แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ

แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ ได้ถูกนำไปใช้ส่งเสริมการใช้เทคโนโลยี SLM หรือไม่:

ใช่

ถ้าใช่ ระบุ:

The combination of advisory service, provision of a complete package of inputs and financial support (loan).

6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป

6.1 ผลกระทบของแนวทาง

ทำให้ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นมีอำนาจขึ้น ปรับปรุงการเข้าร่วมของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียให้ดีขึ้นหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Participating farmers increased their confidence and status.

ช่วยในการตัดสินใจโดยดูจากหลักฐาน ได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

The direct link between the quality of agricultural input and practices and resulting yield and crop quality became visible.

ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

The farmers were enabled to apply technical advice from the extension service as necessary machinery was provided and agricultural inputs became easier available and affordable.

ระดมกำลังหรือปรับปรุงการเข้าถึงแหล่ง เงินทุนสำหรับการดำเนินการ SLM หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Farmers were enabled through a part loan to purchase input packages. Machinery was made available through an extension service (NGO), which otherwise would not have the means of purchasing this machinery and provide it to farmers at affordable costs.

ปรับปรุงความรู้และความสามารถของผู้ใช้ที่ดินในการดำเนินการ SLM หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Provision of targeted extension, demonstration plots showing the approach and its results.

ปรับปรุงความรู้และความสามารถของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ ให้ดีขึ้นหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Involved extension service and agricultural departments gained knowledge.

ทำให้ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นมีอำนาจขึ้น ปรับปรุงการเข้าร่วมของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียให้ดีขึ้นหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Existing collaboration between farmers, extension services and agricultural departments consolidated.

นำไปสู่ความมั่นคงด้านอาหารหรือปรับปรุงโภชนาการให้ดีขึ้น:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Increase in yields and reduced risk of crop failure.

ปรับปรุงการเข้าถึงตลาดหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

More reliable quantities of crop allow improved market access.

ปรับปรุงความสามารถของผู้ใช้ที่ดินในการปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงของสภาพภูมิอากาศหรือสภาพที่รุนแรงและภัยพิบัติหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Improved soil mositure, retained soil fertility, reduced erosion and adapted crop varieties reduce risk of crop failure caused by drought and allows for optimum yield under conditions of increasing aridity.

นำไปสู่โอกาสในการจ้างงาน รายได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Higher yields increase incomes of farmers. Reduced risk of crop failure makes farmers more economically resilient. Demand for inputs and machinery improves economic situation and employment opportunities of extension service.

6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้

  • การผลิตที่เพิ่มขึ้น
  • กำไร (ความสามารถ) อัตราส่วนค่าใช้จ่ายต่อผลประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น
  • ความเสี่ยงของภัยพิบัติลดลง

Reduced risk of drought caused crop failure.

6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง

ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
  • ไม่แน่ใจ
ถ้าตอบว่าไม่หรือไม่แน่ใจ ให้ระบุและแสดงความคิดเห็น :

Many farmers will not be able to purchase the package of advise and inputs without loan support. Such loans are currently not available from commercial financial institutions at affordable conditions. Machinery for direct drilling and fertilizer application is only affordable for large farmers and service provider (extension service).

6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง

จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน
Improved crop production.
Reduced risk of crop failure in case of drought.
Reduced costs for cultivation and fertilizer application.
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก
Improved crop production effectiveness and cost efficiency.
Reduced risk of crop failure in case of drought.
Preservation of soil fertility.

6.5 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบของแนวทางและวิธีในการแก้ไข

จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร
High costs of inputs can by most farmers only be met with loan, at better conditions than typical commercial loans. Loans at affordable conditions.
Dependence on extension service for use of machinery and potential availability issues. Reinvestment of payments for machinery use in additional machinery as demand grows.
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร
High costs of inputs can by most farmers only be met with loan, at better conditions than typical commercial loans. Loans at affordable conditions.
Dependence on extension service for use of machinery, potential availability issues and risk of monopoly situation. Reinvestment of payments for machinery use in additional machinery as demand grows. Development of more service providers.

7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ

7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล

  • ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม
  • การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน
  • การสัมภาษณ์ผู้เชี่ยวชาญด้าน SLM หรือผู้ชำนาญ
  • การเก็บรวบรวมมาจากรายงานและเอกสารที่มีอยู่

โมดูล