Dans le cadre de la conservation des eaux et sols, le Burundi a initié la mise en place des terrasses radicales à titre pilote. Cette activité se fait à haute intensité de main d’œuvre. (Donatien (DPAE Gitega, e-mail : donatienkarumbete@yahoo.fr))

Haute intensité de Main d'oeuvre (HIMO) (布隆迪)

IKIBIRI

描述

Implication d'une grande quantité de main d'oeuvre dans l'aménagement des terrasses radicales

Buts / objectifs: la mobilisation communautaire autour des activités de conservation des eaux et sols.

Méthodes: Etant une approche nouvelle, elle va du top down. En procède à la sensibilisation des communautés sur cette approche, la formation, la planification, la mise en œuvre et le suivi-évaluation des activités.

Etapes de mise en œuvre: la conscientisation des populations du bassin versant sur les problèmes à l'érosion constituer une porte d'entrée pour cette approche. Il vient ensuite des travaux de délimitation du site à l'aménager et de la planification participative des activités présentes. Le recrutement de la main d'œuvre dans la transparence et en priorité des communautés plus proches du site à l'aménager. Après le recrutement sur procède à la formation du personnel sur les techniques d'aménagement. Sur le procède par la suite à la répartition des tâches pour optimiser le rendement du travail. Pour chaque équipe, il existe un capita pour l'encadrement.

Rôle des parties prenantes: Le Ministère de l’Agriculture qui élabore la politique d’aménagement de conservation des eaux et sols à travers les terrasses radicales. La direction Provinciale de l’Agriculture et de l’Elevage qui veille à la mise en œuvre de cette politique sur terrain en collaboration avec la direction du Génie Rural. Des communautés bénéficiaires participent aux travaux d’aménagement et de pérennisation des acquis. Des partenaires Techniques et Financiers comme la FAO, Banque Africaine de Développement, FIDA et la Banque Mondiale accompagnent le Ministère dans la mise en œuvre du processus.

地点

地点: Gitega, 布隆迪

选定地点的地理参考
  • 30.01808, -3.39616

启动日期: 2010

终止年份: 2011

方法的类型
Dans le cadre de la conservation des eaux et sols, le Burundi a initié la mise en place des terrasses radicales à titre pilote. Cette activité se fait à haute intensité de main d’œuvre. (Karumbete Donatien (DPAE Gitega, e-mail : donatienkarumbete@yahoo.fr))
Les terrasses radicales mobilisent une communauté importante de main d’œuvre. (Karumbete Donatien (DPAE Gitega, e-mail : donatienkarumbete@yahoo.fr))

方法目标和有利环境

该方法的主要目的/目标
L'approche s'est concentrée uniquement sur la GDT (Barrières des pentes, main d'oeuvre lourde)

- Augmentation des revenus des ménages
- Réduction du temps d'aménagement

L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: - Baisse de la production agricole
- Manque de financement pour investir,
- Manque de terre,
- La pauvreté
推动实施本办法所应用技术的条件
  • 法律框架(土地使用权、土地和水使用权): Le site est implanté sur un terrain domanial. Ce qui facilite la gestion par les associations
阻碍实施本办法所应用技术的条件
  • 财务资源和服务的可用性/可得性: La mise en place des terrasses radicales demande beaucoup de moyens financiers Traitement par l'approche GDT: Mobilisation des financements pour appuyer des communautés impliquées dans la mise en place des terrasses radicales restent difficiles.
  • 了解SLM,获得技术支持: Renforcement des capacités techniques et organisationnelles des techniciens du génie Rural sur place et de nouveaux recrûs Traitement par l'approche GDT: Manque de main d’œuvre technique spécialisée en qualité et en quantité.
  • 工作量、人力资源可用性: Structuration de la main d’œuvre en équipes spécialisées Traitement par l'approche GDT: Les terrasses radicales mobilisent une main d’œuvre importante et souvent difficile à gérer

相关利益相关者的参与和角色

该方法涉及的利益相关者及其职责
该方法涉及哪些利益相关者/执行机构? 指定利益相关者 说明利益相关者的角色
当地土地使用者/当地社区 Le travail est dur et demande des personnes robustes et endurantes. La communauté Batwa (peuple autochtone), des démobilisés de guerre et des veuves étaient associés aux travaux
社区组织
SLM专家/农业顾问 Associations
NGO MINAGRI/DPAE
国家政府(规划者、决策者)
当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
被动
外部支持
互动
自我动员
启动/动机
Les exploitants ont été incités par les spécialistes pour l'adoption de l'approche.
计划
Des élus locaux ont été impliqués dans la mobilisation communautaire.
实施
Les exploitants ont été fortement impliqués dans le terrassement.
监测/评估
Des représentants des communautés participent des des comités collinaires chargés de la gestion des terrasses radicales.
Research
Les exploitants participent à la multiplication des semences améliorées, réaliser le compostage pour augmenter la fertilité du sol.
流程图

Montre hiérarchie dans la prise de décision depuis le MINAGRIE qui élabore et veille à la bonne application de l'approche. Les services déconcentrés sont apelés à la mise en oeuvre de cette approche sur terrain. La participation des communautés bénéficiaires joue un grand rôle dans la réussite de cette approche.

作者:Ndabirorere Salvator (FAO, Burundi, e-mail : Salvator.Ndabirorere@fao.org)
有关SLM技术选择的决策

决策是由......做出的

  • 仅限土地使用者(自主)
  • 主要是土地使用者,由SLM专家提供支持
  • 所有相关参与者,作为参与式方法的一部分
  • 主要是SLM专家,咨询土地使用者之后
  • 仅限SLM专家
  • 政治家和领袖

决策是基于

  • 对充分记录的SLM知识进行评估(基于证据的决策)
  • 研究结果
  • 个人经验和意见(无记录)

技术支持、能力建设和知识管理

以下活动或服务是该方法的一部分
能力建设/培训
向以下利益相关者提供培训
  • 土地使用者
  • 现场工作人员/顾问
  • Administration locale pour son rôle important dans la pérénnisation des activités
培训形式
  • 在职
  • 农民对农民
  • 示范区域
  • 公开会议
  • 课程
涵盖的主题

-Organisation des groupements
-Appropriation des acquis

咨询服务
已提供咨询服务
  • 在土地使用者的土地上
  • 在固定中心
Nom de la méthode utilisée pour le service consultatif: Approche participative de vulgarisation agricole (APVA); Eléments clés: Vulgarisateur, Exploitant, Administration locale; Cette méthode a été appréciée par les exploitants.

Le service consultatif est suffisant pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; Présence des services techniques formés et expérimentés.
机构强化
机构已强化/建立
  • 是,少许
  • 是,适度
  • 是,非常
在下述层面上
  • 本地
  • 区域
  • 国家
描述机构、角色和职责、成员等.
支持类型
  • 财务
  • 能力建设/培训
  • 设备
进一步细节
Les institutions locales comme les techniciens (services techniques) sont appuyés en formation et frais d'encouragement
监测和评估
Les aspects bio-physiques ont été surveillés sporadiquement par le gouvernement par des observations; Les aspects techniques ont été contrôlés par le gouvernement par des observations; Indicateurs Les aspects socio-culturels ont été surveillés sporadiquement par le gouvernement, les exploitants agricoles par des observations; Indicateurs Les aspects économiques / de production ont été contrôlés par le gouvernement par des mesures Les aspects de surface traitée ont été contrôlés par le gouvernement par des mesures Nombre d'exploitants impliqués les aspects contrôlés par le gouvernement par des mesures Les aspects de gestion de l'Approche ont été surveillés sporadiquement par le gouvernement par des observations Il n'y avait pas de changements dans l'Approche en raison du suivi et de l'évaluation Il y a eu peu de changements dans la technologie à la suite d'un suivi et d'une évaluation: Le suivi évaluation à sans doute aidé à la bonne exécution de la technologie
研究
研究涉及以下主题
  • 社会学
  • 经济/市场营销
  • 生态学
  • 技术

Des recherches ont été réalisées sur le terrain (exploitation)

融资和外部物质支持

SLM组成部分的年度预算,以美元计算
  • < 2,000
  • 2,000-10,000
  • 10,000-100,000
  • 100,000-1,000,000
  • > 1,000,000
Precise annual budget: 不适用
Les coûts suivants ont été atteints par les donateurs suivants: gouvernement (financement des travaux): 90.0%; administration locale (district, pays, municipalité, village, etc.) (mobilisation communautaire): 2.0%; communauté locale / exploitants agricoles (participation en nature dans certains travaux ( épandage d'engrais, plantation d'arbres)): 8.0%
已向土地使用者提供以下服务或激励
  • 为土地使用者提供财政/物质支援
  • 特定投入的补贴
  • 信用
  • 其它激励或手段
为土地使用者提供财政/物质支援
Le matériel est fourni par le secteur public car les exploitants n'ont pas de moyens
部分融资
充分融资
Houes

农业: 种子

农业: 种子: 化肥

土地使用者的劳动力为

影响分析和结论性陈述

方法的影响
是,很少
是,中等
是,支持力度很大
该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?

L'approche a contribué à la réduction de l'érosion

该方法是否有助于社会和经济弱势群体?

Les Batwa ont bénéficié d'emploi temporel et leur niveau de vie s'est amélioré. En outre, il est encore tôt pour évaluer les impacts socio-économiques et écologiques de l'approche.

Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?

Le projet FIDA dans l'aménagement des marais

土地使用者实施SLM的主要动机
  • 增加生产
  • 增加利润(能力),提高成本效益比
  • 减少土地退化
  • 降低灾害风险
  • 减少工作量
  • 支付/补贴
  • 规章制度(罚款)/执行
  • 声望、社会压力/社会凝聚
  • 加入运动/项目/团体/网络
  • 环境意识
  • 习俗和信仰,道德
  • 提高SLM知识和技能
  • 美学改进
  • 冲突缓解
  • Amélioration du bien-être et des moyens de subsistance
方法活动的可持续性
土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?
  • 不确定

结论和吸取的教训

长处: 土地使用者的观点
  • Disponibilité de l'emploi pour plusieurs personnes en même temps
    (Comment maintenir / renforcer cette force: Mobilisation des fonds pour la main d'oeuvre)
  • Travail rapide et efficace (Comment maintenir / renforcer cette force Encourager les communautés à travailler en groupement/association)
长处: 编制者或其他关键资源人员的观点
  • Augmentation des revenus des ménages, (Comment maintenir / renforcer cette force: Amélioration des pratiques culturales)
弱点/缺点/风险: 土地使用者的观点如何克服
  • Approche non habituelle qui n'est pas facile à comprendre Renforcement des capacités
弱点/缺点/风险: 编制者或其他关键资源人员的观点如何克服
  • Exige un financement très consistant
    Une main d'oeuvre élevée, difficile à gérer Répartition en petits groupes

参考文献

编制者
  • Salvator Ndabirorere
Editors
审查者
  • David Streiff
实施日期: March 19, 2013
上次更新: Aug. 16, 2017
资源人
WOCAT数据库中的完整描述
链接的SLM数据
文件编制者
机构 项目
链接到网络上可用的相关信息
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International