Ane et mûle pâturant dans l'almou, terre basse à coté de la rivière. (Stefan Graf)

Fermeture périodique du pâturage de l'almou collectif servant aux équins. (摩洛哥)

ⴰⵍⵎⵓ ⵏ ⵜⴰⵇⴱⵉⵍⵜ

描述

L’almou, une terre de parcours collective située dans une zone basse et inondable proche de la rivière, est mise en défens de mars à juin afin de permettre la régénération de l'herbe.

Les douars pratiquant la fermeture périodique de l’almou sont situés au fond des vallées du Moyen Atlas. La plupart des ménages y cultivent des céréales et y élèvent du bétail. La majorité du fourrage pour le bétail provient de parcours sévèrement dégradés, situés en partie dans les forêts. Les tâches sont réparties au sein des familles. Alors que certains membres du ménage s’occupent des cultures, d’autres conduisent le bétail sur les parcours. Cependant, comme les équins sont utilisés pour les tâches agricoles, ils ne peuvent pas suivre le reste du bétail sur les parcours toute la journée. De ce fait, il est nécessaire de leur fournir du fourrage produit à proximité des douars et des champs, en particulier dans les terres basses inondables non cultivées.
Dans ce but, le système de fermeture périodique de l’almou a été mis en place, en particulier dans les villages éloignés des centres urbains possédant des institutions coutumières (Jmaâs, conseils tribaux) socialement fortes.
Une partie des almous est réservée aux équins. Cette restriction limite la charge totale en bétail sur cette surface. De mars à juin, l’accès de tout animal à l’almou est interdit par la Jmaâ, Le but de cette fermeture est de permettre la régénération de la végétation, constituée principalement de fourrages herbacés, de réduire la destruction du couvert végétal et de limiter la compaction du sol pendant la période la plus humide de l’année.
Afin de garantir le fonctionnement de ce système très ancien, n’ayant pas changé depuis des décades, les règles doivent être respectées par les habitants des douars. Des sanctions graduelles sont appliquées par la Jmaâ en cas de non-respect des règles, comme par exemple faire pâturer une autre espèce de bétail sur l’almou ou faire pâturer des équins pendant les périodes de fermeture. Lors de la première infraction, la Jmaâ envoie un groupe de vingt personnes chez le contrevenant, qui doit alors restaurer ces hôtes jusqu’à ce qu’ils soient rassasiés. Lors de la seconde infraction, le contrevenant devra restaurer 40 personnes. Lors de la troisième infraction, il sera exclu du village.
La coupe de plantes épineuses est nécessaire pour entretenir l’almou et maintenir sa productivité fourragère.
Les avantages de la fermeture temporaire de l’almou pour les équins est l’augmentation de la production de fourrage et la réduction de la dégradation des terres.
La plupart des utilisateurs apprécient et comprennent l’utilité de la fermeture périodique de l’almou dans le but d’en augmenter production fourragère. Cependant, quelques rares éleveurs ne comprennent pas pourquoi ils ne peuvent pas y conduire leur bétail alors que les autres pâturages ne produisent presque rien.

地点

地点: Louggagh et Tighermin, Midelt, 摩洛哥

分析的技术场所数量: 2-10个场所

选定地点的地理参考
  • -5.06631, 32.40274
  • -5.07885, 32.40007

技术传播: 均匀地分布在一个区域 (0.04 km²)

在永久保护区?:

实施日期: 50多年前(传统)

介绍类型
Végétation dans l'almou. Des plantes indicatrice de l'humidité élevée et de la compaction du sol sont visibles (Carex spp., Ranunculus sp. ...) (Stefan Graf)
Rivière à côté de l'almou, avec des équins. Un gabion a été construit pour protéger la terre basse des inondations. (Stefan Graf)

技术分类

主要目的
  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 保护生态系统
  • 结合其他技术保护流域/下游区域
  • 保持/提高生物多样性
  • 降低灾害风险
  • 适应气候变化/极端天气及其影响
  • 减缓气候变化及其影响
  • 创造有益的经济影响
  • 创造有益的社会影响
土地利用

  • 牧场
    • 经营牧场
    动物类型: 马

供水
  • 雨养
  • 混合雨水灌溉
  • 充分灌溉

土地退化相关的目的
  • 防止土地退化
  • 减少土地退化
  • 修复/恢复严重退化的土地
  • 适应土地退化
  • 不适用
解决的退化问题
  • 生物性退化 - Bc:植被覆盖的减少, Bq:数量/生物量减少
SLM组
  • 区域封闭(停止使用,支持恢复)
  • 畜牧业和牧场管理
SLM措施
  • 管理措施 - M2:改变管理/强度级别, M3:根据自然和人文环境进行布局

技术图纸

技术规范
Photo de Louggagh, avec l'almou collectif, d'une taille de 3 ha, entouré de rouge.
A noter: la dégradation des parcours adjacents, dans lesquels aucune fermeture n’est appliquée. Ces parcours étaient autrefois entièrement recouverts d’une forêt fermée de chênes verts et de cèdres.
Author: Stefan Graf

技术建立与维护:活动、投入和费用

投入和成本的计算
  • 计算的成本为:每个技术单元 (单位:Par almou volume, length: L'almou fait 3 ha a Louggagh, et 1 à Tighermin)
  • 成本计算使用的货币:Dirhams
  • 汇率(换算为美元):1 美元 = 10.0 Dirhams
  • 雇用劳工的每日平均工资成本:80
影响成本的最重要因素
La coupe des plantes épineuses envahissant l'almou est le seul travail nécessaire pour maintenir la production. De ce fait, la quantité de plantes épineuses poussant dans l'almou est le facteur influant le plus sur les couts.
技术建立活动
n.a.
技术维护活动
  1. Taille des plantes épineuses (Ononis spinosa, Carduus pycnocephalus...). (时间/频率: En fonction des besoins, pas de contrôle de la quantité de travail.)
  2. Surveillance pour éviter le pâturage pendant la mise en défens, ou par d'autres espèces que les équins. (时间/频率: En permanence, se fait en passant lors de la vie quotidienne).)
技术维护的投入和成本 (per Par almou)
对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 (Dirhams) 每项投入的总成本 (Dirhams) 土地使用者承担的成本%
劳动力
Taille des plantes épineuses. jours 80.0 100.0
Surveillance pour éviter le pâturage hors-saison, et par d'autres espèces de bétail. jours 80.0 100.0

自然环境

年平均降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
农业气候带
  • 潮湿的
  • 半湿润
  • 半干旱
  • 干旱
关于气候的规范
不适用
斜坡
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
海拔
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
......应用的技术
  • 凸形情况
  • 凹陷情况
  • 不相关
土壤深度
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土)
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
  • 细粒/重质(粘土)
土壤质地(地表以下>20厘米)
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
  • 细粒/重质(粘土)
表土有机质含量
  • 高(>3%)
  • 中(1-3%)
  • 低(<1%)
地下水位
  • 表面上
  • < 5米
  • 5-50米
  • > 50米
地表水的可用性
  • 过量
  • 中等
  • 匮乏/没有
水质(未处理)
  • 良好饮用水
  • 不良饮用水(需要处理)
  • 仅供农业使用(灌溉)
  • 不可用
水质请参考:
盐度是个问题吗?

洪水发生
物种多样性
  • 中等
栖息地多样性
  • 中等

应用该技术的土地使用者的特征

市场定位
  • 生计(自给)
  • 混合(生计/商业)
  • 商业/市场
非农收入
  • 低于全部收入的10%
  • 收入的10-50%
  • > 收入的50%
相对财富水平
  • 非常贫瘠
  • 贫瘠
  • 平均水平
  • 丰富
  • 非常丰富
机械化水平
  • 手工作业
  • 畜力牵引
  • 机械化/电动
定栖或游牧
  • 定栖的
  • 半游牧的
  • 游牧的
个人或集体
  • 个人/家庭
  • 团体/社区
  • 合作社
  • 员工(公司、政府)
性别
  • 女人
  • 男人
年龄
  • 儿童
  • 青年人
  • 中年人
  • 老年人
每户使用面积
  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
规模
  • 小规模的
  • 中等规模的
  • 大规模的
土地所有权
  • 公司
  • 社区/村庄
  • 团体
  • 个人,未命名
  • 个人,有命名
土地使用权
  • 自由进入(无组织)
  • 社区(有组织)
  • 租赁
  • 个人
用水权
  • 自由进入(无组织)
  • 社区(有组织)
  • 租赁
  • 个人
进入服务和基础设施的通道
健康

贫瘠
教育

贫瘠
技术援助

贫瘠
就业(例如非农)

贫瘠
市场

贫瘠
能源

贫瘠
道路和交通

贫瘠
饮用水和卫生设施

贫瘠
金融服务

贫瘠

影响

社会经济影响
饲料生产
降低
增加


Grâce à la période de repos de la zone de pâturage et à la quantité de fourrage produit.

饲料质量
降低
增加


Grâce à la régénération durant la pause de pâturage et la taille des plantes épineuses.

土地管理
妨碍
简化


Grâce à des règles d'utilisation claires.

工作量
增加
降低


Car il y a une plus grande production de fourrage proche du douar, et ainsi moins de temps est nécessaire pour mener les équins sur parcours.

社会文化影响
SLM/土地退化知识
减少
改良


Les habitants peuvent constater l’effet de la mise en défens sur la qualité et la productivité des parcours.

冲突缓解
恶化
改良


Grâce à des règles d'utilisation claires.

社会经济弱势群体的情况(性别、年龄、地位、种族等)
恶化
改良


Tout le monde peut faire pâturer ses équins dans les terres collectives productives.

生态影响
土壤覆盖层
减少
改良


Grâce à la période de repos, qui évite le surpâturage.

植被覆盖层
降低
增加


Grâce à la période de repos, qui évite le surpâturage.

生物量/地上C
降低
增加


Grâce à la période de repos, qui évite le surpâturage.

场外影响
Pression de pâturage sur les parcours environnent
Augmenté
Réduit


La pression de pâturage sur les parcours environnants diminue légèrement grâce à l'augmentation de la production fourragère de l'almou pour les équins.

成本效益分析

与技术建立成本相比的效益
与技术维护成本相比的效益
短期回报
非常消极
非常积极

长期回报
非常消极
非常积极

气候变化

渐变气候
年降雨量 减少

非常不好
非常好

采用和适应

采用该技术的地区内土地使用者的百分比
  • 单例/实验
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
在所有采用这种技术的人当中,有多少人在没有获得物质奖励的情况下采用了这种技术?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
户数和/或覆盖面积
Tous les ménages possédant un âne ou mulet utilisent la zone de mise en défens après l'ouverture.
最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?
什么样的变化条件?
  • 气候变化/极端气候
  • 不断变化的市场
  • 劳动力可用性(例如,由于迁移)

结论和吸取的教训

长处: 土地使用者的观点
  • Permet de produire plus de fourrage.
长处: 编制者或其他关键资源人员的观点
  • La technologie démontre que des mises en défens temporaires des parcours augmentent la production fourragère et sa qualité, ce qui pourrait aussi être appliqué dans d'autres zones.
弱点/缺点/风险: 土地使用者的观点如何克服
  • Quand il n'y a pas de fourrage ailleurs, le pâturage dans l'almou reste interdit, ce qui n'est pas logique pour certains utilisateurs (avis de quelques rares utilisateurs des terres ne comprenant pas le mécanisme de régénération de l'herbe). Avoir des mises en défens temporaires dans tous les parcours, afin d'augmenter la production totale.
弱点/缺点/风险: 编制者或其他关键资源人员的观点如何克服
  • L'utilisation seulement pour les équins favorise certaines espèces de plantes épineuses (Ononis spinosa, Carduus pycnocephalus...), qui ne sont pas valorisées. Utiliser ces plantes pour les caprins, qui les consomment.
  • Il n'y a pas d'adaptation de la période de repos en fonction de la qualité du parcours, les dates sont fixes. L'adapter en fonction de la qualité, peut -être en partitionnant l'almou collectif en plusieurs parcs, qui sont pâturées en rotation.

参考文献

编制者
  • Stefan Graf
Editors
  • Pascale Waelti Maumier
审查者
  • Pascale Waelti Maumier
  • Alexandra Gavilano
  • Isabelle Providoli
  • Donia Mühlematter
  • Joana Eichenberger
实施日期: Aug. 30, 2017
上次更新: Oct. 5, 2022
资源人
WOCAT数据库中的完整描述
链接的SLM数据
文件编制者
机构 项目
主要参考文献
  • Culturally Mediated Provision of Ecosystem Services: The AGDAL of Yagour, Dominiguez. IN: Continuity and Change in Cultural Adaptation to Mountain Environments, Lozny, 2013,: http://www.springer.com/gp/book/9781461457015
链接到网络上可用的相关信息
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International