Reboisement Villageois Individuel (RVI) d'Eucalyptus (Dimby RAHERINJATOVOARISON)

Reboisement Villageois Individuel (RVI) (马达加斯加岛)

Fambolen-kazo

描述

Le reboisement villageois individuel est une activité de reboisement issue de la concertation commune d'un groupement des habitants d'un village avec les autorités locales pour mener à bien ce projet d'aménagement des terres. Par la suite, des activités collectives (telles que l'identification des parcelles, la mise en place des pépinières entre autres) et individuelles (telles que la plantation des plants, l'entretien et l'exploitation du peuplement, etc.) sont entreprises. Enfin, les parcelles de reboisement sont transférées aux individus qui en deviennent ainsi propriétaires et ils s'assurent de la gestion durable de ces dernières.

Le reboisement villageois individuel s’effectue sur de grandes surfaces à sol dénudé, souvent compacté et qui ne sont pas en concurrence avec la culture. Le choix du site se fait par concertation du groupement de villageois intéressés par le reboisement avec les autorités locales afin de valider l'emplacement propice aux activités. Les parcelles de reboisement sont ensuite réparties individuellement aux reboiseurs selon la superficie cultivée.
Ce type de reboisement est surtout à vocation énergétique, c'est-à-dire pour la production de charbon de bois afin de réduire et à termes d'arrêter l'exploitation des forêts naturelles dans la satisfaction de ce besoin primordial pour la population locale (aussi rurale qu'urbaine). Les espèces utilisées sont souvent : Eucalyptus camaldulensis et Acacia mangium car elles sont à croissance rapide et sont utilisées pour la fabrication de charbon de bois et de bois de service.
La technologie se fait en quatre (4) phases : la préparation du site de plantation, la production de jeunes plants dans les pépinières villageoises, la mise en terre des plants et enfin la gestion et l’exploitation des peuplements. Une fois l'emplacement pour la réalisation des activités est fixé, il est important de labourer le terrain avant la mise en terre des plants. Cette préparation du site est un facteur de réussite essentiel du reboisement villageois individuel. Le labour mécanisé est privilégié pour cette technique car les superficies de reboisement sont assez conséquentes et il se fait au moyen d’un tracteur et d’une charrue à 3 socs. Entre-temps, la mise en place des pépinières villageoises s'effectue, elles doivent être accessibles et proches d'un point d'eau. Les reboiseurs procèdent individuellement au rebouchage des sachets plastiques avec du substrat préalablement produit et le repiquage des plantules après germination. Mais l'entretien de la pépinière se fait collectivement, en l'occurrence : le désherbage, la réparation des clôtures, la réalisation de traitements phytosanitaires préventifs et curatifs. Le groupement s'occupe du transport des plants des pépinières vers les terrains de reboisement. La mise en terre des plants par chaque reboiseur s'effectue avec un espacement de 3x3 m dans les sillons de passage de charrue avec une densité de 1111 à 1600 plants par ha. Enfin concernant la gestion du peuplement, la première coupe se fait à sept ans après la plantation et les rotations suivantes tous les cinq ans. Les arbres sont coupés à une hauteur d’environ 0,1 mètre au-dessus du sol, permettant ainsi à la souche de se reproduire.
Le reboisement villageois individuel est une initiative importante pour lutter contre la déforestation des forêts naturelles et la dégradation de l'environnement (notamment avec la mise en place de pares-feux aux alentours des parcelles de reboisement). Les arbres plantés aident à prévenir l'érosion des sols, à maintenir la qualité de l'eau et la fertilité du sol, à séquestrer le carbone aérien et constituent une source de revenus durables pour les reboiseurs (par la fabrication de charbon de bois).
En plus des renforcements de capacités mises à disposition des reboiseurs pour la mise en place et l'entretien de la technique, ils ont également eu des appuis matériels (labour des terrains de reboisement, entre autres) et les parcelles ont été inscrites à leur nom. Ces facteurs les ont d'autant plus encouragés dans la poursuite des activités après l'obtention des différents appuis.

地点

地点: Boeny, 马达加斯加岛

分析的技术场所数量: 2-10个场所

选定地点的地理参考
  • 46.89086, -16.36054
  • 46.88878, -16.35988
  • 46.84089, -16.33166
  • 46.82887, -16.3669
  • 46.85618, -16.33662

技术传播: 均匀地分布在一个区域 (approx. < 0.1 平方千米(10 公顷))

在永久保护区?:

实施日期: 2008; 10-50年前

介绍类型
Reboisement Villageois Individuel (RVI) Eucalyptus (Dimby RAHERINJATOVOARISON)
Reboisement Villageois Individuel (RVI) d'Acacia (Dimby RAHERINJATOVOARISON)

技术分类

主要目的
  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 保护生态系统
  • 结合其他技术保护流域/下游区域
  • 保持/提高生物多样性
  • 降低灾害风险
  • 适应气候变化/极端天气及其影响
  • 减缓气候变化及其影响
  • 创造有益的经济影响
  • 创造有益的社会影响
土地利用
同一土地单元内混合使用的土地: 否

  • 森林/林地
    • 植树造林: 热带干林人工林, 热带干林人工林 - 桉树属. 品种: 混交品种
    Tree types (落叶植物): 桉树树种, 金合欢树种
    产品和服务: 木材, 薪材

供水
  • 雨养
  • 混合雨水灌溉
  • 充分灌溉

土地退化相关的目的
  • 防止土地退化
  • 减少土地退化
  • 修复/恢复严重退化的土地
  • 适应土地退化
  • 不适用
解决的退化问题
  • 土壤水蚀 - Wt:表土流失/地表侵蚀 , Wg:冲沟侵蚀/沟蚀 , Wo:场外劣化效应
  • 化学性土壤退化 - Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
SLM组
  • 森林种植管理
  • 改良的地面/植被覆盖
SLM措施
  • 植物措施 - V1:乔木和灌木覆盖层, V5:其它

技术图纸

技术规范
Pour la mise en place des pépinières, il faut :
- constituer des plates-bandes (germoirs) de 6 m x 1 m espacées chacune de 80 cm pour le passage lors des entretiens ;
- préparer le substrat à la fois pour le germoir et le rebouchage des pots, composé de 1/3 de sable, 1/3 de terre et 1/3 d'engrais (souvent du fumier) ;
- fabriquer des ombrières pour les plates-bandes avec des herbes desséchées ou des feuilles de raphia.

L'arrosage des germoirs se fait jusqu'au repiquage vers les pots et les plants sont régulièrement arrosés dans les plates-bandes ombragées jusqu'à la plantation.
Author: Rindra Razafindrabe (Riri)
Le mode de plantation diffère selon l'espèce. Pour l'eucalyptus, un tracteur avec une charrue à 3 socs a été utilisé pour labourer le terrain et l'espacement entre les plants est de 3 m x 3 m dans les sillons de passage de la charrue.
Pour l'acacia, des trouaisons manuels de 40 cm x 40 cm x 40 cm ont été effectués, les trous sont espacés de 2,5 m x 2,5 m. La terre qui a été enlevée en premier sera remise en premier lors du rebouchage des trous et la plantation des plants.
Author: Rindra Razafindrabe (Riri)

技术建立与维护:活动、投入和费用

投入和成本的计算
  • 计算的成本为:每个技术区域 (尺寸和面积单位:1 ha
  • 成本计算使用的货币:ariary
  • 汇率(换算为美元):1 美元 = 4500.0 ariary
  • 雇用劳工的每日平均工资成本:5000
影响成本的最重要因素
Main d'œuvre et équipements de mise en place
技术建立活动
  1. Préparation du terrain pour la pépinière (时间/频率: Août - Septembre)
  2. Préparation des plates-bandes (germoirs) (时间/频率: Septembre)
  3. Semis (时间/频率: Septembre)
  4. Rebouchage des pots et repiquage (时间/频率: Octobre - Novembre)
  5. Préparation du terrain pour la plantation (时间/频率: Novembre - Décembre)
  6. Plantation des plants (时间/频率: Décembre - Janvier - Février)
技术建立的投入和成本 (per 1 ha)
对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 (ariary) 每项投入的总成本 (ariary) 土地使用者承担的成本%
劳动力
Préparation du terrain pour la pépinière jours-personne 1.0 5000.0 5000.0 100.0
Préparation des plates-bandes (germoirs) jours-personne 1.0 5000.0 5000.0 100.0
Semis jours-personne 1.0 7500.0 7500.0 100.0
Rebouchage des pots et repiquage nombre 1600.0 20.0 32000.0 100.0
设备
Préparation du terrain pour la plantation heures-machine 8.0 22500.0 180000.0
Bêche nombre 8.0 10000.0 80000.0 100.0
Râteau nombre 2.0 8000.0 16000.0 50.0
Arrosoir nombre 2.0 30000.0 60000.0 100.0
Brouette nombre 2.0 250000.0 500000.0 100.0
Pelle nombre 3.0 15000.0 45000.0 100.0
Pulverisateur nombre 1.0 70000.0 70000.0
Pot nombre 1600.0 30.0 48000.0
植物材料
Semence (graine de plant) kg 0.02 80000.0 1600.0
肥料和杀菌剂
Substrats pour les germoirs et rebouchage des pots (avec transport) nombre de voyage 16.0 500.0 8000.0 100.0
其它
Plantation des plants (Main d'œuvre) jours-personne 9.0 5000.0 45000.0 100.0
Lame (Equipements) paquet 1.0 2500.0 2500.0 100.0
Corde (Equipements) mètre 100.0 100.0 10000.0
Fourche (Equipements) nombre 2.0 5000.0 10000.0 100.0
Transport des plants jours-personne 10.0 5000.0 50000.0 100.0
技术建立所需总成本 1'175'600.0
技术建立总成本,美元 261.24
技术维护活动
  1. Entretien des ombrières et des pépinières (时间/频率: 1 fois par jour pendant 4 mois)
  2. Sarclage et arrosage (时间/频率: 1 fois par semaine pendant 3 mois)
  3. Aménagement de pare-feu (时间/频率: 1 fois par an en mai ou juin)
  4. Elagage et Regarnissage (时间/频率: 1 fois par an)
技术维护的投入和成本 (per 1 ha)
对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 (ariary) 每项投入的总成本 (ariary) 土地使用者承担的成本%
劳动力
Entretien des ombrières et des pépinières jours-personne 6.0 5000.0 30000.0 100.0
Sarclage et arrosage jours-personne 2.0 5000.0 10000.0 100.0
Aménagement de pare-feu jours-personne 12.0 5000.0 60000.0 100.0
Elagage et Regarnissage jours-personne 1.0 5000.0 5000.0 100.0
设备
Machette nombre 4.0 10000.0 40000.0 100.0
技术维护所需总成本 145'000.0
技术维护总成本,美元 32.22

自然环境

年平均降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
农业气候带
  • 潮湿的
  • 半湿润
  • 半干旱
  • 干旱
关于气候的规范
以毫米为单位计算的年平均降雨量:1400.0
斜坡
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
海拔
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
......应用的技术
  • 凸形情况
  • 凹陷情况
  • 不相关
土壤深度
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土)
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
  • 细粒/重质(粘土)
土壤质地(地表以下>20厘米)
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
  • 细粒/重质(粘土)
表土有机质含量
  • 高(>3%)
  • 中(1-3%)
  • 低(<1%)
地下水位
  • 表面上
  • < 5米
  • 5-50米
  • > 50米
地表水的可用性
  • 过量
  • 中等
  • 匮乏/没有
水质(未处理)
  • 良好饮用水
  • 不良饮用水(需要处理)
  • 仅供农业使用(灌溉)
  • 不可用
水质请参考: 地下水
盐度是个问题吗?

洪水发生
物种多样性
  • 中等
栖息地多样性
  • 中等

应用该技术的土地使用者的特征

市场定位
  • 生计(自给)
  • 混合(生计/商业)
  • 商业/市场
非农收入
  • 低于全部收入的10%
  • 收入的10-50%
  • > 收入的50%
相对财富水平
  • 非常贫瘠
  • 贫瘠
  • 平均水平
  • 丰富
  • 非常丰富
机械化水平
  • 手工作业
  • 畜力牵引
  • 机械化/电动
定栖或游牧
  • 定栖的
  • 半游牧的
  • 游牧的
个人或集体
  • 个人/家庭
  • 团体/社区
  • 合作社
  • 员工(公司、政府)
性别
  • 女人
  • 男人
年龄
  • 儿童
  • 青年人
  • 中年人
  • 老年人
每户使用面积
  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
规模
  • 小规模的
  • 中等规模的
  • 大规模的
土地所有权
  • 公司
  • 社区/村庄
  • 团体
  • 个人,未命名
  • 个人,有命名
土地使用权
  • 自由进入(无组织)
  • 社区(有组织)
  • 租赁
  • 个人
用水权
  • 自由进入(无组织)
  • 社区(有组织)
  • 租赁
  • 个人
进入服务和基础设施的通道
健康

贫瘠
教育

贫瘠
技术援助

贫瘠
就业(例如非农)

贫瘠
市场

贫瘠
能源

贫瘠
道路和交通

贫瘠
饮用水和卫生设施

贫瘠
金融服务

贫瘠

影响

社会经济影响
木材生产
降低
增加

森林/林地质量
降低
增加


Les arbres à croissance rapide sont idéals pour la fabrication de charbon de bois.

饮用水的可用性
降低
增加


Les arbres favorisent l'infiltration de l'eau dans la nappe phréatique.

饮用水的质量
降低
增加


La présence d'arbres diminue l'érosion et contribue à augmenter la qualité de l'eau souterraine.

收入来源的多样性
降低
增加


Revenus supplémentaires des revenus agricoles.

工作量
增加
降低

社会文化影响
土地使用权/用水权
恶化
改良


En plantant des arbres, les exploitants ont le droit de jouir des produits et d'utiliser la terre.

生态影响
水量
降低
增加


La canopée des arbres limite l'exposition du sol au soleil direct, ce qui réduit l'évaporation de l'eau du sol et augmente l'humidité atmosphérique.

水质
降低
增加

土壤水分
降低
增加

土壤覆盖层
减少
改良

土壤流失
增加
降低

植被覆盖层
降低
增加

动物多样性
降低
增加


La présence des arbres et des humus favorise le développement de la biodiversité du sol.

滑坡/泥石流
增加
降低


Les racines des arbres limitent l'érosion du sol.

场外影响
下游淤积
增加
降低


La baisse est positive.

对邻近农田的破坏
增加
减少


Les champs en aval des reboisements sont protégés des ensablements dûs à l'érosion du sol.

成本效益分析

与技术建立成本相比的效益
短期回报
非常消极
非常积极

长期回报
非常消极
非常积极

与技术维护成本相比的效益
短期回报
非常消极
非常积极

长期回报
非常消极
非常积极

气候变化

渐变气候
年温度 增加

非常不好
非常好
年降雨量 减少

非常不好
非常好
气候有关的极端情况(灾害)
热带风暴

非常不好
非常好
森林火灾

非常不好
非常好
陆地火灾

非常不好
非常好

采用和适应

采用该技术的地区内土地使用者的百分比
  • 单例/实验
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
在所有采用这种技术的人当中,有多少人在没有获得物质奖励的情况下采用了这种技术?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?
什么样的变化条件?
  • 气候变化/极端气候
  • 不断变化的市场
  • 劳动力可用性(例如,由于迁移)

结论和吸取的教训

长处: 土地使用者的观点
  • Production de bois (chauffe, charbon et construction) pour l'autoconsommation et source de revenus supplémentaires.
  • Les terres sont protégées de l'érosion et les champs en aval préservés de l'envasement. La biodiversité augmente.
  • Les exploitants ont bénéficié de renforcements de capacités et peuvent à leur tour former d'autres personnes.
长处: 编制者或其他关键资源人员的观点
弱点/缺点/风险: 土地使用者的观点如何克服
  • Les produits et les fonds provenant des RVI mettent du temps à être accessibles, alors que les individus ont des besoins financiers immédiats pour leur subsistance. Sensibilisation et patience.
  • Les feux envahissent les reboisements presque chaque année. Mise en place de pare-feu.
弱点/缺点/风险: 编制者或其他关键资源人员的观点如何克服

参考文献

编制者
  • Harifidy RAKOTO RATSIMBA
Editors
  • Felana Nantenaina RAMALASON
  • Dimby RAHERINJATOVOARISON
审查者
  • William Critchley
  • Rima Mekdaschi Studer
实施日期: Oct. 24, 2022
上次更新: Oct. 24, 2023
资源人
WOCAT数据库中的完整描述
链接的SLM数据
文件编制者
机构 项目
主要参考文献
  • Région Boeny, 2016, "Schéma Régional d’Aménagement du Territoire de la Région Boeny": Hotel de la Région Boeny
  • Projet GREEN-Mad, ECO Consult, 2007, "Le reboisement villageois individuel. Stratégies, techniques et impacts de GREEN-Mad (MEM-GTZ) dans la région d'Antsiranana Madagascar": https://docplayer.fr/19521937-E-reboisement-villageois-individuel-strategies-techniques-et-impacts-de-green-mad-mem-gtz-dans-la-region-d-antsiranana-madagascar.html
  • ECO-Consulting Group, 2009, "Reboisement villageois individuel à Madagascar : protection du climat et développement rural": https://www.cifor.org/publications/pdf_files/cop/fd2_cameroon/session%204%20presentation/FRODE%20Mada%20CIFOR%20(2).pdf
链接到网络上可用的相关信息
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International