联合国防治荒漠化公约

La fauche et conservation du fourrage naturel [布基纳法索]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Burkina Faso

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 89%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

La fauche et conservation du fourrage naturel

国家:

布基纳法索

报告主体:

Burkina Faso

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 牧场
  • 林地
  • 不毛之地

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 适应

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • DLDD和SLM的监控与评估/研究
  • 知识管理和决策支持
  • 政策、立法和体制框架

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

La pratique de la fauche et conservation du fourrage naturel est une technique qui consiste à prélever le fourrage naturel au moment opportun (avant lignification), à le conditionner (séchage partiel puis enrichissement éventuel à l'urée)et ensilage, en vue de son utilisation pendant la saison sèche (en période de soudure). Elle comprend plusieurs étapes qui sont:
*choix des espèces à faucher,
* choix des stades, hauteur et moment d’exploitation,
* matériel à utiliser,
* techniques de séchage ou fanage,
* techniques de conditionnement,
* techniques de conservation ou de stockage,
* techniques de planification de l’utilisation.

地点

Territoire national

如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:

27400000.0

居住在该地区的估计人口:

14000000.0

指定地点内的自然环境简介。

sahélien à soudanien
Zone de bas-fonds, dépression, glacis et plateau|
Tous types de sol

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

≤ 200 USD
Droit coutumier d'accès et d'utilisation des terres
Les activités agricoles, notamment l’élevage, le maraîchage, l’artisanat et le petit commerce

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

- augmentation de la quantité de fourrage en saison sèche,
- meilleure gestion des pâturages,
- meilleure valorisation du fourrage,
- intensification de la production,
- possibilité d’aménagement des pâturages naturels
- coût de réalisation relativement bas.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

1. Insuffisance et mauvaise qualité des aliments pour le bétail en période de soudure (saison sèche);
2. Mortalité du bétail;
3. Faible productivité de l'élevage extensif;
4. Réduction les espaces de pâture.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

1. Insuffisance et mauvaise qualité des aliments du bétail: Mortalité et brûlis des herbacées annuelles appétées, valeur nutritive faible ou nulle des celles qui sont épargnées par les feux de brousse;
2. Mortalité du bétail: Malnutrition, amaigrissement et/ou mortalité;
3. Faible productivité de l'élevage: Croît pondéral faible, production laitière insuffisante (1 à 2 litre(s)/jour) et naissances trop espacées;
4. Réduction des espaces de pâture: Espace vital insuffisant pour le système pastoral qui est le plus répandu du fait de la pression agro-démographique.|

具体说明最佳实践的目标

1. augmenter le disponible fourrager|2. Améliorer l'alimentation des animaux|3. Limiter la mortalité du bétail et accroître la productivité de l'élevage|4. Mieux gérer les pâturages

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

2. Améliorer de l'alimentation du bétail: Fournir, suivant un rationnement bien défini, l'aliment conservé|
1Améliorer le disponible fourrager: faucher le fourrage naturel au moment opportun. Ce fourrage comprend la production des herbacées (tiges et feuilles) et des ligneux (feuilles, fruits et gousses et écorces de certains arbres et arbustes) et le conditionner en vue de son utilisation en saison sèche|
3. Réduire la mortalité et accroître la productivité de l'élevage: Définition de rations spécifiques suivant les objectifs de production et les appliquer aux animaux

本技术的简要说明和技术规范

La fauche comprend:
* techniques de séchage ou fanage
La conservation du fourrage comprend:
* techniques de planification de l’utilisation

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Les services techniques, la recherche scientifiques, certains projets/programmes
Les groupements d'éleveurs sur toute l'étendue du territoire|

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性
  • 国家倡议——政府主导
  • 国家倡议——非政府主导
  • 基于方案/项目的倡议

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

Groupements et associations d'éleveurs, producteurs individuels|

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

- État : sécurisation foncière et renforcement de la capacité de gestion des responsables locaux,
- Partenaires : aménagement des zones de pâturages, formation des techniques et appui financier des acteurs.
- Populations : pratique de l’activité, réceptivité par rapport à la conduite technique de l’activité, organisation de la filière et de la gestion des terres de pâturage

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 咨询
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Le bétail mieux nourri suivant des rations et un rationnement spécifique a une meilleure productivité (viande, lait, naissances)|
Gestion plus rationnelle des espaces et des parcours
Accroissement des revenus des acteurs à travers des produits de meilleure qualité répondant à la demande d'un marché de plus en plus exigeant

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

En combinaison avec les cultures fourragères, l'élevage au sahel s'adapte mieux à la sécheresse|
les fauches étant rotatives et planifiées, les ressources naturelles et les espaces marginaux sont mieux préservés ainsi que la diversité biologique. |

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

Tout le territoire et la zone sahélienne de la sous-région

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 政策或监管激励(例如,与市场需求和法规、进出口、国外投资、研发支持等相关)
  • 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

l'importance de l'élevage dans l'économie du Burkina Faso
Intensification de la production avec meilleure gestion et valorisation du fourrage
Les pratiques pastorales extensives

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 国家
  • 次区域
  • 区域

第7节 吸取的教训

人力资源相关

La formation des producteurs
L’organisation de la filière (groupements, commerce de fourrage, intensification, valorisation)|

与财务方面有关

Coût de réalisation de l’activité : 10 à 60 FCFA / kg de fourrage sec produit

与技术方面有关

Subvention pour l'acquisition du matériel d’exploitation et d’infrastructure de stockage
Appui technique
Sécurisation foncière

模块