联合国防治荒漠化公约

مصدات الرياح والاحزمة الشجرية [也门]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Yemen

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 74%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

مصدات الرياح والاحزمة الشجرية

国家:

也门

报告主体:

Yemen

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 农田
  • 牧场

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 防止
  • 缓解
  • 适应
  • 恢复

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况
  • 通过有效执行《公约》产生全球效益

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

عملية التشجير بواسطة مصدات الرياح تتمثل في إنشاء صفين أو ثلاث صفوف بطريقة متداخلة تقلل من خطر الريام وإنتقال الرمال الى المناطق الزراعية والسكنية

地点

منطقة زبيد تهامة

如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:

4900.0

居住在该地区的估计人口:

300000.0

指定地点内的自然环境简介。

رملية فليلة السلت
مناخ شبه صحراوي ساحلي. درجة الحرارة العظمي في الصيف تصل الى 38 وفي الشتاء تتدنى درجة الحرارة الى 15 درجة مئوية. الرطوبة مرتفعة طوال العام وتتراوح بين 80-90%
سهلية تتراوح ارتفاعها بين 0 - 200 متر فوق مستوى سطخ البحر

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

الزراعة والرعي والتجارة
أغلب السكان يعيشون تحت مستوى خط الفقر
أغلب الاراضي مملوكة للسكان المحليين ونسبة الحيازة صغيرةز استخدامات الاراضي أغلبها للزراعة

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

الزحف بالنسبة للرمال وتدمير المزارع وإزعاج السكان

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

زحف الرمال وتغيير التركيبة بالنسبة للتربة الزراعية من خلال زيادة نسبة الرمال مما يقلل من قدرة التربة على الاحتفاظ بالمياه لري النباتات

具体说明最佳实践的目标

المحافظة على التربة الزراعية|منع تدهور دخول المزراعين عبر منع الاضرار التي تنجم عن غزو الرمال لمزارعهم

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

زيادة الانتاجية عبر توفير مناخ ملائم
تقليل الفاقد من المحصول
توفير فرصة دخل أخرى

本技术的简要说明和技术规范

إنشاء أحزمة خضراء على حدود المزرعة على شكل صفين أو ثلاث صفوف متداخلة

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

这项技术是合作开发的吗?

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性
  • 国家倡议——政府主导

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

زيادة الرفعة الخضراس وتقليل خطر زحف الرمال
تحسن الوضع الاقتصادي للمزراع من خلال زيادة دخله
إمكانية تشكيل جمعيات مشتركة لانتاج العسل
يتوفر للمزارع دخل جانبي من مصدات الرياح عبر الاخشاب أو المنتجات الاخرى
تزيد الانتاجية بمعدل يتراوح بين 30-50%
زيادة الناحية الجمالية من خلال زيادة المساحة الخضراء

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

تقليل سرعة الرياح
تقليل الازعاج الناجم عن الرياح المحملة بالغبار

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

زيادة الرفعة الخضراء بما لذلك من أثر في إمتصاص الكربون وزيادة إنتاج الاكسجين
عبر اتباع وسائل تتناسب مع الواقع المتغير وتتعايش معه
من خلال منع التغيرات غير المرغوبة فيها

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

تنويع مصدر الدخل
قلة الكلفة المالية الابتدائية وكلفة الصيانة
فصر الفترة بين التطبيق والشعور بالفائدة

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家
  • 国家
  • 次区域
  • 区域
  • 国际

模块