联合国防治荒漠化公约

Obras y practicas para la conservación de suelo, agua y biodiversidad y ajuste de la carga animal. (PROGAN-SAGARPA) [墨西哥]

报告主体: Mexico

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 80%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Obras y practicas para la conservación de suelo, agua y biodiversidad y ajuste de la carga animal. (PROGAN-SAGARPA)

国家:

墨西哥

报告主体:

Mexico

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Obras y prácticas orientadas a la conservación de suelo, agua y biodiversidad  en agostaderos y praderas, como son diversas obras y prácticas de conservación  de suelo y agua, protección, reforestación y revegetación y programa de ajuste de la carga animal, esta última práctica aplica sólo a los productores del estrato B.

地点

México

指定地点内的自然环境简介。

La mayor parte de las Unidades consideradas por la FAO-UNESCO
Todos los tipos de Climas de México: Templados (C), Secos y semisecos (B), Cálidos (A) y Fríos ( E)
Planos, lomeríos, cerriles, mesetas, sierras
Todos los tipos de Climas de México: Templados (C), Secos y semisecos (B), Cálidos (A) y Fríos ( E)
Planos, lomeríos, cerriles, mesetas, sierras
La mayor parte de las Unidades consideradas por la FAO-UNESCO

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

Del programa pueden ser beneficiarios todo aquel productor o grupo de productores que cumpla con los requisitos establecidos en las reglas de operación, no se considera nivel de ingresos  de los productores solo la escala productiva de su Unidad de Producción Pecuaria.
Predomina la propiedad ejidal y la pequeña propiedad.
Ingresos derivados de la producción agropecuaria, complementada con otros ingresos que obtienen los productores en diversas ramas (servicios, comercio, industria).

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

De acuerdo con el catálogo de tecnologías y buenas prácticas tecnologicas recomendadas por el Instituto Nacional de Investigaciones Forestales, Agrícolas y Pecuarias (INIFAP)

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Erosión del suelo
|Disminución de la cubierta vegetal, de la capacidad de carga animal de los agostaderos y praderas y de su biodiversidad.
|Sobrepastoreo y la sub-utilización de las plantas forrajeras que conducen en la pérdida de su vigor, reproducción y producción forrajera y en caso extremo la muerte de las plantas y el establecimiento de plantas invasoras. |Pérdida en la infiltración de agua en el suelo y de recarga de acuíferos , disminución de la cantidad y calidad de agua para el uso agropecuario y doméstico.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

El mal manejo y la sobre o sub utilización de los recursos naturales  de los agostaderos y praderas; prácticas inadecuadas de ganado y colmenas que contribuyen de manera desfavorable en el abasto de alimentos de origen animal producidos en los ranchos ganaderos y en el equilibrio ecológico.

具体说明最佳实践的目标

Contribuir a evitar la erosión del suelo, propiciar la infiltración de agua para la recarga de acuíferos y el almacenamiento de escurrimientos superficiales para su uso agropecuario.
|Contribuir a la conservación y en su caso al mejoramiento de la cobertura vegetal con especies nativas ó introducidas para la protección del suelo, mejorar la producción forrajera y generar otros productos de utilidad para el hombre, la fauna silvestre y el entorno ecológico.|Contribuir a la adecuada utilización de los agostaderos y praderas y de sus recursos naturales
|Contribuir en el abasto interno de  alimentos de origen animal.

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

En la planeación del Componente PROGAN participaron productores Organizados productivamente (CNOG) y en el caso de la sociedad por medio de diversos foros y consultas públicas al inicio del Programa.
Definir los Sistemas Producto a apoyar,  población objetivo,  cobertura  y monto de los apoyos.
Este componente está diseñado para lograr la mayor  integralidad y trasversalidad entre diversos programas y proyectos, así mismo de los  conceptos de apoyo de los programas de  SAGARPA.
Campañas de promoción y difusión del Componente PROGAN por diversos medios.

本技术的简要说明和技术规范

Las diversas obras y practicas tecnologías para la conservación de suelo, agua y biodiversidad en agostaderos y praderas, están encaminadas a contribuir a dar un uso sustentable a esas tierras de pastoreo para mejorar el abasto interno de alimentos de origen animal,  a conservar y de ser posible mejorar la cubierta vegetal para la protección del suelo contra la erosión, capacidad de carga animal y la protección de las diferentes especies del plantas nativas de los ranchos apoyados.
La SAGARPA por conducto del INIFAP elaboró 32 Guías estatales para cumplir los compromisos de los beneficiarios en donde se hacen recomendaciones para reforestación, revegetación, protección de agostaderos y obras de conservación de suelo y agua.

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA) |Av. Municipio Libre No. 377, Col Santa Cruz Atoyac, Delegación Benito Juárez,  México, D.F., C.P. 03310.|Instituto Nacional de Investigaciones Forestales, Agricolas y Pecuarias (INIFAP)|Av. Progreso No. 5, Col. Barrio Santa Catarina, Delegación Coyoacán, Mexico, D.F., C.P. 04010

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

SAGARPA|INIFAP

具体说明该技术推广的框架

  • 国家倡议——政府主导
  • 基于方案/项目的倡议

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

Productores organizados productivamente
|Técnicos
Productores organizados productivamente
|Técnicos

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

No disponible

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 咨询
  • 其它(请具体说明)
具体说明:

Compartiendo sus experiencias locales en cuanto al establecimiento de las especies arbóreas, arbustivas y cactáceas más adecuadas para reforestar y revegetar los predios ganaderos de su región.

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Los resultados preliminares se tendrán a finales del 2012.
Los resultados preliminares se tendrán a finales del 2012.
No se ha evaluado

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

Producción de servicios ambientales
Protección de cuencas hidrográficas

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

No disponible

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

La tecnología se difundió mediante la impresión y distribución de 32 Guías estatales para cumplir los compromisos de los beneficiarios en donde se hacen recomendaciones para reforestación, revegetación, protección de agostaderos y obras de conservación de suelo y agua, entre los productores y técnicos, en total publicaron 2 millones de guías. |

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 政策或监管激励(例如,与市场需求和法规、进出口、国外投资、研发支持等相关)

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

El otorgamiento de los apoyos y servicios a los productores dependen del cumplimiento de sus compromisos, entre los que destacan la adopción de prácticas y/o obras de conservación de suelo y agua, protección, reforestación y revegetación y ajuste de carga animal. |

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 国家
  • 次区域
  • 区域

第7节 吸取的教训

人力资源相关

No disponible

与技术方面有关

No disponible

模块