Corridors (ou Couloirs) de migration des éléphants [布基纳法索]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: UNCCD PRAIS
- 编辑者: –
- 审查者: Alexandra Gavilano
报告主体: Burkina Faso
澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。: 否
查看章节
全部展开 全部收起一般信息
一般信息
最佳实践的标题:
Corridors (ou Couloirs) de migration des éléphants
国家:
布基纳法索
报告主体:
Burkina Faso
产权
澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:
否
规范
第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)
最佳实践的简短描述
La création des corridors ou couloirs de migration des éléphants est une expérience menée au Burkina Faso de mars 2003 à décembre 2007, dans la région du Centre-Sud par le Ministère de l’Environnement et du Cadre de Vie (MECV) grâce à l’appui financier de l’Etat Burkinabè et du Fonds pour l’Environnement Mondial (FEM).
Elle vise à assurer la connectivité des aires de conservation de cette région afin de favoriser la migration sécurisée de la faune sauvage et particulièrement celle des éléphants dans les réseaux d’aires protégées du vaste écosystème transfrontalier Burkina Faso-Ghana.
La méthodologie a consisté à la mise en œuvre de sept (07) approches cruciales à savoir :
- Les animations, la sensibilisation et l’éducation environnementale à l’intention des communautés concernées ;
- L’étude de faisabilité des deux corridors ;
- La diffusion des résulats de l’étude de faisabilité des corridors auprès des partenaires et acteursconcernés ;
- La conduite des négociations auprès des communautés riveraines pour l’obtention des points concensuels et leur marquage sur le terrain ;
- La délimitation et la production des cartes provisoires des deux corridors ;
- La conduite de l’étude diagnostique et l'élaboration du plan de mitigation pour accompagner les exploitants affectés par la création des corridors ;
- La mise en œuvre du plan de mitigation.
地点
- Corridor 2 du Parc National de Pô
指定地点内的自然环境简介。
Les sols sont assez variés. les sols sablo-limoneux semblent les plus répandus. On rencontre également des sols alluvionnaires le long des cours d’eau ainsi que des sols hydro-morphes dans les multiples bas fonds
Topographie variable
Le climat est de type sud soudanien avec une pluviométrie oscillant entre 900 mm et 1200 mm.
居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况
343 USD/an
- Agriculture
- Elevage
- Maraîchage
- Commerce
- Artisanat
Cohabitation du droit coutumier d'usage des terres avec droit moderne
根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?
L’expérience de la création effective des corridors ou couloirs de migration de la faune semble être une première dans la sous région Ouest africaine voire dans le monde. Elle a été surtout menée de manière participative avec les communautés concernées qui ont volontairement accepté de céder une portion de leurs terres afin de reconstituer le couloir jadis emprunté par les éléphants. Cela participe à :
- la prise de conscience communautaire sur la nécessité de préserver la biodiversité;
- la sécurisation des éléphants
- la protection des champs des population.
- la sécurisation des populations et de leurs biens.
第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标
最佳实践解决的主要问题
La création des deux corridors vise à stopper d’une part la dégradation des ressources naturelles et d’autre part à éviter aux éléphants les effets néfastes du confinement, préjudiciable à survie de l’espèce. |La création des deux corridors préserve les éléphants et favorise la préservation de la biodiversité. |La reconstitution des espaces dégradés des corridors, suite à la mise en place des cultures contribue à la reforestation de ces entités par l’augmentation de la couverture forestière nationale qu’elle engendre. De cette manière elle participe à la lutte contre la désertification. |Les corridors sont des entités écologiques qui assurent la connectivité des aires protégées. A ce titre ils contribuent de manière efficace à la conservation des diversités biologiques en permettant aux espèces de s’adapter aux variations des conditions climatiques à travers la migration.|L’espace occupé par les corridors était déjà défriché à près de 30% pour des activités agricoles par les communautés. on notait que les défriches se poursuivait a un rythme croissant. La création des corridors a permis de stopper cette dégradation et occasionnera la réhabilitation de cet espace.
概述最佳实践解决的具体土地退化问题
La population éléphantine est très fragmentée entre les différentes aires de conservation de l’écosystème de Pô-Nazinga-Sissili du fait d’une anthropisation de plus en plus croissante de leurs parcours, notamment par des habitations et des champs d’agriculteurs migrants qui s’y sont installés depuis les années 1980. De même, les migrations saisonnières des éléphants le long du fleuve Nazinon vers le Ghana et vis versa ne sont plus possibles à cause des mêmes raisons.
Les populations d’éléphants sont donc contraintes de demeurer sur des espaces réduits avec pour effet la destruction des écosystèmes et deviennent très vulnérables aux braconniers
具体说明最佳实践的目标
- Assurer la connectivité entre les aires de conservation dans cette partie du sud Burkina, principalement entre le Ranch de Nazinga et le Parc National de Pô.
- Assurer la connectivité transfrontalière entre le réseau d’aires de conservation de cette zone du Burkina Faso avec les aires de conservation du Nord Ghana, notamment le corridor de Red Volta River ;|- Sauvegarder l’écosystème et la diversité biologique ;
- Associer les populations riveraines à la gestion durable de la biodiversité.
第3节 活动
按目标对主要活动进行简要的描述
La restitution des cartes définitives fut faite dans l’ensemble des villages périphériques. Elle a été suivie par une étude diagnostique dans le but d’identifier de manière exhaustive l’ensemble des personnes affectées par l’emprise du corridor. Le plan de mitigation des personnes affectées a alors été produit et mis en œuvre.
L’étude de faisabilité des corridors a montré qu’ il n’existe presque pas de continuum dans le complexe écologique d’aires protégées constitué par le Parc National de Pô, le Ranch de Gibier de Nazinga, la réserve cynégétique de la Sissili au Burkina Faso, et les aires protégées transfrontaliers du nord Ghana. Cette situation est préjudiciable à terme à la sauvegarde des diversités biologiques. |La conduite des négociations avec les communautés a permis de créer les corridors de migration des éléphants entre le ranch de gibier de Nazinga et le Parc de Pô, d’une part et entre le parc de Pô et l’aire protégée de Red Volta River Corridor au Ghana. Ils contribueront à assurer une conservation durable des diversités biologiques dans ce vaste écosystème.
La mise en œuvre du plan de mitigation des personnes affectées a permis de libérer l’emprise occupée par les exploitations. |La matérialisation des limites des corridors à la peinture blanche faite par les chefs de terre dans la quasi-totalité des villages concernés. Cette implication des communautés a été un atout décisif pour la production des cartes définitives des corridors. Les chefs coutumiers et chefs de terre ont été sollicité pour la réinstallation des personnes affectées.
Des équipes de surveillants ont été mise en place dans chaque village. Elles sont chargées d’assurer l’intégrité des corridors
- Des séances d’animation, de sensibilisation et d‘éducation environnementale ont été menées au préalable. Elles ont concerné les différents acteurs concernés par la création du corridor. Parallèlement une étude de faisabilité du corridor a été faite à travers trois axes (Cartographique, écologique, sociologique) et a permis de circonscrire les limites potentielles du corridor.|
La seconde étape a consisté sur la base des cartes produites à procéder à la négociation des limites du corridor auprès de l’ensemble des villages dont les terroirs sont touchés par l’emprise de l’entité. Elle a permis d’obtenir les limites consensuelles. Une carte définitive fut alors produite, suivie du tracé des limites au grader et du bornage.|
本技术的简要说明和技术规范
La création des corridors ou couloirs de migration des éléphants est une approche mise en œuvre au Burkina Faso. Elle a consisté à créer un premier corridor pour faire la jonction entre le ranch de Nazinga et le Parc National de Pô, puis un second, situé entre le Parc National de Pô et Red Volta River Corridor au Ghana.
L’opération s’est traduite par la démarche ci après : Des séances d’animation, de sensibilisation et d‘éducation environnementale ont été menées au préalable. Elles ont concerné les différentes communautés concernées par la création de ces corridors.
Parallèlement une étude de faisabilité de ces entités a été conduite à travers trois axes (Cartographique, écologique et sociologique). Elle a permis de circonscrire les limites potentielles des deux corridors.
La troisième étape a consisté, sur la base des cartes produites à procéder à la négociation des limites des corridors auprès de l’ensemble des villages dont les terroirs sont touchés par l’emprise de l’entité. Elle a permis d’obtenir les limites consensuelles. Une carte définitive a alors été produite, suivie du tracé des limites au grader et du bornage.
La restitution des cartes définitives fut faite dans l’ensemble des villages périphériques. Cette opération a été suivie par la conduite d’une étude diagnostique dans le but d’identifier de manière exhaustive l’ensemble des personnes affectées par l’emprise du corridor et surtout d’élaborer le plan de mitigation des personnes affectées puis de mettre en œuvre de plan.
第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)
技术开发机构的名称和地址
Ministère de l’Environnement et du Développement Durable|03 BP 7044 Ouagadougou 03
Standard : (226) 50324074 à 78 ; Fax : (226) 50330512
Site Internet: www.environnement.gov.bf
这项技术是合作开发的吗?
是
列出合作伙伴:
- Les populations riveraines et OSC locales
- les personnes concernées par le tracé
- l’administration publique
- les bailleurs de fonds
- PNUD,
- FEM,
- Union Européenne,
- Banque Africaine de Développement|
具体说明该技术推广的框架
- 国家倡议——政府主导
- 基于方案/项目的倡议
当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?
是
列出涉及的当地利益相关者:
- Les populations riveraines et OSC locales (Naturama, Association Ga-mo-wigna, Wéog-la-viim)
- les personnes concernées par le tracé
- l’administration publique
- PNUD,
- FEM,
- Union Européenne,
- Banque Africaine de Développement
对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。
- Les animations, la sensibilisation et l’éducation environnementale à l’intention des communautés concernées ;
- L’étude de faisabilité des deux corridors ;
- La diffusion des résulats de l’étude de faisabilité des corridors auprès des partenaires et acteurs concernés ;
- La conduite des négociations auprès des communautés riveraines pour l’obtention des points concensuels et leur marquage sur le terrain ;
- La délimitation et la production des cartes provisoires des deux corridors ;
- La conduite de l’étude diagnostique et l'élaboration du plan de mitigation pour accompagner les exploitants affectés par la création des corridors ;
- La mise en œuvre du plan de mitigation.
居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?
是
通过什么手段?:
- 咨询
- 参与途径
分析
第5节 对影响的贡献
描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)
Amélioration de la production des champs de cultures des populations riveraines
La création des corridors a eu pour avantage de stopper les défriches et de sauver les formations rupicoles du fleuve Nazinon sur son cours inférieur dans la zone limitrophe avec le Ghana. Ces corridors assurent désormais la connectivité entre les différentes aires protégées de l’écosystème
Les éléphants ont repris leur migration dans les deux corridors, de même pour d’autres espèces animales telles l’Hyppotrague, le Bubale, le Phacochère, etc.La reprise de la migration des éléphants entre les différentes aires protégées a pour avantage de briser le confinement des pachydermes.|
Les personnes affectées par les corridors ont été mieux sécurisées lors des négociations pour leur réinstallation hors emprise des corridors. Certains regroupements des personnes affectées ont bénéficié de forage équipé et de l'eau potable
Le processus de création des deux corridors a permis de raffermir l’autorité des chefs coutumiers et des chefs de terre vis-à-vis des questions foncières. Des bois sacrés détruits par les migrants ont été restaurés grâce à la création des corridors.
Augmentation du potentiel de pâturage au profit des éléphants
描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)
Augmentation du couvert végétal des environs et meilleure protection des berges du Nazinon
Augmentation de la diversité floristique et faunique
对生物多样性和气候变化的影响
解释原因:
L’espace occupé actuellement par les corridors subissait depuis les années 1980 une pression foncière très préoccupante de la part de migrants climatiques. Cette pression s’est traduite par un arrêt quasi total de la migration des populations éléphantines dans cet écosystème partagé avec le Ghana. Par ailleurs, des espèces végétales telles Afzelia africana, Pseudocedrella kotchii, Khaya sénégalensis, etc… étaient fortement menacées dans toute l’emprise des corridors. L’usage continu des pesticides et herbicides menaçait très sérieusement la microfaune et la microflore terrestre et aquatique. La création effective des corridors a été perçue par les communautés comme une opération très salvatrice. Cela a eu pour avantage de susciter leur pleine adhésion à toutes les étapes du processus e mise en place de ces deux corridors.
L’emprise des deux corridors avait subi des taux respectifs d défriches de plus de 30%. Cette tendance était à l’accélération du fait de l’arrivée continu de nouveaux migrants climatiques. On assistait déjà à l’apparition de plage de désertification dans cette zone de savane boisée du Burkina Faso. Les berges du cours d’eau Nazinon avaient pratiquement perdu leurs formations rupicoles du fait de l’extension des défriches. La création des deux corridors a permis non seulement de restaurer ces espaces mais surtout de les soustraire définitivement à cette situation de destruction généralisée. La reprise du couvert végétal contribuera très certainement à la séquestration du carbone.
La migration sécurisée des éléphants maintenant rendue possible grâce aux deux corridors est effective depuis 2007 juste après l’abandon de l’espace par les migrants climatiques. Désormais, les différentes populations éléphantines de l’écosystème peuvent passer d’une aire protégée à l’autre sans rentrer en confits avec les agriculteurs. Cette situation qui brise désormais l’effet de confinement des éléphants permet à ces pachydermes de s’adapter désormais aux effets des changements climatiques.|
是否进行了成本效益分析?
是否进行了成本效益分析?:
否
第6节 采用和可复制性
该技术是否传播/引进到其他地方?
该技术是否传播/引进到其他地方?:
是
传播/引进到哪里?:
Ghana (Molé National Parc, Red Volta River Corridor et White Volta River Corridor|
您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?
L’adhésion des communautés riveraines a été déterminante pour le succès du processus. Outre cela les autorités administratives, les associations et OSC de protection de l’environnement, et surtout les bailleurs de fonds et l’équipe du projet ont contribué de manière efficace à l’atteinte des résultats.|
L’étude de faisabilité des deux corridors a montré à travers son axe écologique que l’emprise des corridors était l’ancien couloir de migration des éléphants entre le Ranch de Gibier de Nazinga, le Parc National de Pô et le Nord du Ghana notamment dans Red Volta River Corridor. Cette migration a été interrompue depuis que l’espace fut graduellement occupé par les migrants climatiques aux alentours des années 198O du fait de la destruction des habitats et du braconnage.
L’étude de faisabilité des deux corridors à travers son axe cartographique a révélé que seulement 30% de l’espace était en friche. Elle a notifié que près de 70% de l’emprise potentielle des deux corridors était composé essentiellement par des formations naturelles. Cela signifiait que tout n’était pas perdu et qu’il était encore possible de créer ces deux corridors.
L’adhésion des communautés riveraines a été déterminante pour le succès du processus. Outre cela les autorités administratives, les associations et OSC de protection de l’environnement, et surtout les bailleurs de fonds et l’équipe du projet ont contribué de manière efficace à l’atteinte des résultats.|
L’étude de faisabilité des deux corridors a montré à travers son axe écologique que l’emprise des corridors était l’ancien couloir de migration des éléphants entre le Ranch de Gibier de Nazinga, le Parc National de Pô et le Nord du Ghana notamment dans Red Volta River Corridor. Cette migration a été interrompue depuis que l’espace fut graduellement occupé par les migrants climatiques aux alentours des années 198O du fait de la destruction des habitats et du braconnage.
L’étude de faisabilité des deux corridors à travers son axe cartographique a révélé que seulement 30% de l’espace était en friche. Elle a notifié que près de 70% de l’emprise potentielle des deux corridors était composé essentiellement par des formations naturelles. Cela signifiait que tout n’était pas perdu et qu’il était encore possible de créer ces deux corridors.
可复制性
在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:
是
适应程度如何?:
- 次国家
- 国家
- 次区域
- 区域
第7节 吸取的教训
人力资源相关
L’adhésion des communautés riveraines a été déterminante pour le succès du processus. Outre cela les autorités administratives, les associations et OSC de protection de l’environnement, et surtout les bailleurs de fonds et l’équipe du projet ont contribué de manière efficace à l’atteinte des résultats.|
与技术方面有关
La réussite du processus de création de corridors pour les éléphants exige une démarche écosystémique dans son ensemble. L'opération nécessite des études préalables, la sensiblisation et l'adhésion des populations concernées, le dédommagement des desplacés, etc...|
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块