联合国防治荒漠化公约

Canal de Riego para las zonas de producción de la provincia de Carchi. [厄瓜多尔]

报告主体: Ecuador

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

注释: Ministerio del Ambiente - MAE. Ministerio de Agricultura Acuacultura y Pesca - MAGAP. Gobierno Autónomo Desentralizado del Carchi - GPC. Gobiernos Autonomos Desentralizados de los cantones Tulcán, Espejo Montúfar, Mira , Bolívar, San Pedro de Huaca.

完整性: 80%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Canal de Riego para las zonas de producción de la provincia de Carchi.

国家:

厄瓜多尔

报告主体:

Ecuador

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

请提供权利持有人的相关信息。:

Ministerio del Ambiente - MAE.
Ministerio de Agricultura Acuacultura y Pesca - MAGAP.
Gobierno Autónomo Desentralizado del Carchi - GPC.
Gobiernos Autonomos Desentralizados de los cantones Tulcán, Espejo Montúfar, Mira , Bolívar, San Pedro de Huaca.

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Canal de riego de hormigón armado, se proponen reservorios y se instalas todas las derivaciones para la implementación de sistemas de riego a presión (goteo y microaspersión.|

地点

Provincia de carchi, cantones Tulcán, Espejo Montúfar, Mira , Bolívar, San Pedro de Huaca.|

指定地点内的自然环境简介。

Durustoll (Ceniza volcánica, dura y compactada).|
Templado seco.
Irregular.

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

El nivel de ingreso de los participantes de esta iniciativa está por debajo de los USD 500,00|
Existen en su mayoría propietarios y en menor escala posesionarios.
Su principales fuentes de ingresos provienes de la agricultura y ganaderia

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Escasez de alimentos.
Requerimiento del recurso agua para la producción.
incremento de la erosión.
Pérdida de la cobertura vegeal.
Pobreza.
Técnicas adecuadas para la producción agropecuaria.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Requerimiento del recurso agua.
|Erosión.
|Pérdida de la cobrtura vegetal.|Pobreza.
|Técnicas inadecuadas para la producción.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

La temporada seca se extiende por varios meses, la pérdida del suelo por procesos erosivos, la tala ilegal e incendios forestales, ingresos económicos bajos, producción agropecuaria baja, desconocimiento de la técnicas adecuadas para el uso del suelo y cobertura vegetal.|

具体说明最佳实践的目标

Mejorar las condiciones ambientales de los sitios intervenidos.
|Aumentar la producción agropecuaria.
|Mejorar las condiciones socio-económicas
|Generar fuentes de trabajo ya que se dispone de agua todo el año
|Desarrollar procesos de capacitación en el uso de técnicas adecuadas para la producción agropecuaria

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Educación ambiental en la zona de influencia del proyecto
Sensibilizar a los habitantes sobre el uso adecuado de los recursos naturales
Difundir la metodología usada para combatir la desertificación y mitigar la sequia
Se dinamiza la economia local puesto que se produce durante todo el año
Participación social e interacción con las instituciones públicas
|Participación en eventos de capacitación
Concientizar sobre la protección de los recursos naturales
Optimizar el recurso agua
Combate la desertificación
Mejora de la cobertura vegetal de la zona
Se mitiga la sequia
Mejora las condiciones ambientales de la población local
Disminuye el indice de pobreza
Mejoran las condiciones de vida

本技术的简要说明和技术规范

La práctica óptima tiene mucho que ver con la sensibilización a las poblaciones involucradas y participantes, para ello se contemplan procesos de educación ambiental, una vez alcanzado el propósito de educar para la protección de los recursos naturales se prevé la implementación de obras o acciones para la restauración de la cobertura vegetal y por ende la conservación del suelo y el agua.|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

Ministerio del Ambiente del Ecuador. Dirección Provincial del Carchi. MAE - Carchi|Provincia del Carchi, cantón Tulcan.

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Ministerio del Ambiente - MAE
|Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca - MAGAP
|Gobierno Autónomo Descentralizado del Carchi - GPC
|Gobiernos Autonomos Descentralizados de los cantones de la provincia del Carchi.

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性
  • 国家倡议——政府主导

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

Comunidades rurales|Organizaciones Gubernamentales
|Organizaciones no Gubernamentales
|Propietarios Individuales

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

Participación en las actividades productuvas, uso de técnicas adecuadas de producción, capacitación, investigación y financiamiento.

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Proporciona mejores condiciones microclimáticas para la producción.
Aumenta la producción agropecuaria.
Mejora la calidad de vida de los habitantes
Dinamiza la economia local
Mejores condiciones ambientales
Restauración e incremento de la cobertura vegetal

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

Dinamiza la economia de las comunidades cercanas
Incentiva el uso racional del recurso agua

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

La disponibilidad de agua durante todo el año mejora las condiciones de vida de los pobladores ya que les brinda servicios ambientales y les permite mejorar la producción, igualmente ocurre con la flora y fauna al disponer del líquido vital.|

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

En la sierra ecuatoriana

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 政策或监管激励(例如,与市场需求和法规、进出口、国外投资、研发支持等相关)
  • 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Incentivos políticos o reglamentarios relacionados con los requisitos y las regulaciones del mercado, importación o exportación, inversión extranjera, ayudas para la investigación y el desarrollo, etc.)
Incentivos financieros al ser una donación los  fondos destinados para estas actividades.

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家
  • 国家

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Mejoran las relaciones sociales entre instituciones y beneficiarios.|Mejorar las condiciones de vida de los hombres y mujeres de las zonas de intervención e influencia.

与技术方面有关

Personas capacitadas en temas ambientales.
|Aprenden nuevas técnicas para el uso adecuado del agua y suelo.

模块