联合国防治荒漠化公约

RETENCIÓN DE AGUA EN LOS SUELOS DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO. [厄瓜多尔]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Ecuador

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

注释: Gobierno Autónomo Descentralizado de la Provincia de Chimborazo, GAD - Chimborazo.|

完整性: 71%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

RETENCIÓN DE AGUA EN LOS SUELOS DE LA PROVINCIA DEL CHIMBORAZO.

国家:

厄瓜多尔

报告主体:

Ecuador

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

请提供权利持有人的相关信息。:

Gobierno Autónomo Descentralizado de la Provincia de Chimborazo, GAD - Chimborazo.|

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Mediante la utilización de  abonos orgánicos y las buenas practicas de pastoreo permitimos al suelo que retenga agua y minerales, eliminar la contaminación y degradación de suelos por la utilización de abonos químicos.|

地点

Localidades con problemas de drenaje en la provincia de Chimborazo.

指定地点内的自然环境简介。

Suelos de textura franco - arenosos.
Clima frío, con temperatura promedio de 13ºC.|
Llanos con depreciones.

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

Se tienen en mayoría propietarios y arrendatarios.
El nivel de ingresos es bajo, oscila por debajo de los USD 500,00 mensuales.|
Provienen de las actividades agrícolas y ganaderas.

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Deficiencia alimentaria para los animales y pérdidas en la producción de cultivos.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Poca retención de agua en los suelos.|Escasa producción láctea.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Se pretende combatir la escasa retención de agua en los suelos y la elevada erosión hídrica y eólica del suelo.
Asimismo, escasa rotación de los potreros para mejorar la calidad de los pastos y mejorarla retención de agua en los suelos.|

具体说明最佳实践的目标

Mejorar los suelos mediante el uso de abonos orgánicos.|Evitar la erosión de los suelos.
|Implementar el uso de buenas practicas agrícolas para el aeguramiento de la producción de los suelos.

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Sembrío controlado de potreros con densidades adecuadas y mezclas forrajeras.
Utilización de bocashi y biol en abonos líquidos y solidos mejoramos retención de agua y minerales que contribuyen a  la producción.
Esparcimiento de abonos (estiércol) e implementación de gallinaza.
|Sembrío controlado de potreros e introducción de pastos nativos de la zona.

本技术的简要说明和技术规范

Utilización de biol y bocashi como abonos orgánicos para mejorar los suelos y pastos en la zona del proyecto, incorporacion de pastos nativos.|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO DE CHIMBORAZO|Riobamba, Carabobo y Primera Constituyente.

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Comunidades de los cantones de la Provincia de Chimborazo, en donde los suelos tienen problemas de retención de humedad.|

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性
  • 国家倡议——政府主导

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

Comunidades de San Isidro.

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

Población de la parroquia San Isidro, de las 16 comunidades, en actividades de implementación y mantenimiento de pastizales.|

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Recuperación y conservación del suelo por mayor retención de agua y minerales.
Ingresos por la venta de semillas de calidad por el mejoramiento de pastizales.
Producción de pastizales de calidad.

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

Mejoramiento de las condiciones de vida y agroalimentarias de las familias participantes e involucrada en la implementación de estas buenas prácticas.
Actividades socio económicas por la compra y venta de semillas.

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

Se va utilizar especies forrajeras nativas, también se a utilizado especies de la zona para elaborar abonos orgánicos.|

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

En otras zonas ganaderas de la provincia del Chimborazo y Tungurahua.

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家
  • 国家

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Fortalecimientos de capacidades y talentos comunitarios y parroquiales.

与技术方面有关

Personal de las propias comunidades aptas para la elaboración de abonos orgánicos.|Líderes comunitarios que socialicen y concienticen a los habitantes de las demás parroquias.

模块