联合国防治荒漠化公约

TERRAZAS [阿根廷]

报告主体: Argentina

完整性: 43%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

TERRAZAS

国家:

阿根廷

报告主体:

Argentina

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Instalación de terrazas con gradiente para disminuir la longitud de la pendiente del terreno y conducir en
forma no erosiva el agua de lluvia.

地点

de las ladera|

指定地点内的自然环境简介。

semiárido-árido con grandes amplitudes térmicas, lluvias concentradas en época estival. Fuerte
insolación anual, frecuentes vientos desecantes y baja humedad atmosférica|
larga y estrecha depresión estructural elaborada en rocas metamórficas y plutónicas, que
están cubiertas por un complejo sedimentario de edad Mesozoico-Terciario y por depósitos aluviales
cuaternarios que constituyen cuatro formaciones geológicas, que a su vez corresponden a igual número de
niveles de pie de monte (Ruiz Huidobro,1965).|
Asociaciones de Aridisoles y Entisoles, con predominio de orthides y ardides|

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

MEDIO / ALTO
Producción agrícola ganadera. Especialmente en las viñas de las laderas

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo
para sistema de producción alternativos.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

escurrimiento superficial
erosión hídrica
pérdida de suelos

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

el cultivo en pendiente sin practicas de manejo adecuado, agravado por las precipitaciones produce
escorrentía y erosión hídrica|

具体说明最佳实践的目标

Promover medidas de conservación que mantienen los recursos naturales y sus funciones ambientales y
productivas en tierras que pueden ser propensas a la degradación, y medidas que ponen fin a más
degradación, para comenzar a mejorar los recursos y sus funciones|

第3节 活动

本技术的简要说明和技术规范

Se trata de prácticas estructurales con hasta 60 cm de altura de talud, con un canal vegetado aguas arriba
de la terraza cuya función es conducir los escurrimientos con velocidades no erosivas hasta un canal
colector de todo el sistema.
Requiere cálculos de pendientes y caudales para su dimensionamiento y sistematización. Canales de
Guardia y de desagüe.
Requiere asesoramiento profesional, de lo contrario una buena práctica puede fracasar.
Laderas con pendientes. Cálculo de intervalos verticales.
VI = 0.25 x S + 0.30 VI =
Intervalo Vertical (m)
S = Pendiente ( porcentaje)|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

|Dirección de Conservación de Suelos y Lucha contra la Desertificación - María Laura CORSO
mcorso@ambiente.gob.ar – SAyDS
Facultad de Agronomía UBA –
Ing. Agrónomo Alejandro Maggi maggi@agro.uba.ar – CIATE – FAUBA
Ing. Agrónomo Rafael Introcaso rmintroc@agro.uba.ar – FAUBA
|Dirección de Conservación de Suelos y Lucha contra la Desertificación - María Laura CORSO
mcorso@ambiente.gob.ar – SAyDS
Facultad de Agronomía UBA –
Ing. Agrónomo Alejandro Maggi maggi@agro.uba.ar – CIATE – FAUBA
Ing. Agrónomo Rafael Introcaso rmintroc@agro.uba.ar – FAUBA

具体说明该技术推广的框架

  • 国家倡议——政府主导

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

NO SE REALIZO EVALUACION DE IMPACTO

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

AREAS DE LADERAS LEÑOSAS

模块