联合国防治荒漠化公约

Cortinas Rompevientos [阿根廷]

报告主体: Argentina

完整性: 57%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Cortinas Rompevientos

国家:

阿根廷

报告主体:

Argentina

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Protección de los suelos de la erosión eólica mediante barreras de viento(cortinas vegetales)

地点

REGION PUNA - Zona de Abralaite, Quera, Agua de Castilla, Quebraleña - Provincia de Jujuy.|

指定地点内的自然环境简介。

Frío, seco, con marcadas características continentales y estacionales. Corresponde a un área semiárida con estación lluviosa en verano. La temperatura media anual en el fondo de la cuenca es alrededor de 9ºC. En sitios a mayor altitud, por encima de 4500 m, disminuye a registros entre 0º y 4ºC.|
Suelo: 42 % del área está ocupado por Paleargides; el 20% por Cambortides; el 30% por Torriortentes, Torrifluventes y Torripsamentes y el resto por Halacueptes y Salorthides en la vega que rodea al Río Miraflores.|
Topografía: altiplanicie entre los 3700 y 4500 msnm integrada por bolsones semiáridos.

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

BAJOS
Agricultura y ganadería
Irregular

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos.|

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Perdida de agua por evapotranspiración y prevención de la erosión eólica.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

La desertificación es el principal problema ecológico, repercutiendo directamente sobre la economía y la calidad de vida de sus habitantes. La causa de este proceso es principalmente el sobre pastoreo seguido de erosión eólica.|

具体说明最佳实践的目标

Generar una barrera de plantas arbóreas que permita la disminución de los efectos del viento sobre la erosión del suelo, disminuyendo también la evapotranspiración de cultivos, y permitiendo la regulación de la humedad ambiental.|

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Plantación de barreras rompevientos en chacras y establecimientos de campesinos.

本技术的简要说明和技术规范

Implantación de cortinas forestales para protección de casas, corrales y perimetrales de las chacras. Las cortinas forestales implantadas en forma perpendicular a los vientos predominantes de la región disminuyen la pérdida de agua por evapotranspiración.|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

María Laura CORSO – LADA – Dirección de Conservación de Suelos y Lucha Contra la Desertificación|Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable
mcorso@ambiente.gob.ar|Adolfo Kindgard |CIATE – FAUBA
kindgard@agro.uba.ar

这项技术是合作开发的吗?

具体说明该技术推广的框架

  • 国家倡议——政府主导

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。


居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

分析

第5节 对影响的贡献

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

Es una práctica ampliamente adoptada en varias regiones del país

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

模块