联合国防治荒漠化公约

Barreras muertas de piedra [洪都拉斯]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Honduras

完整性: 51%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Barreras muertas de piedra

国家:

洪都拉斯

报告主体:

Honduras

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Las barreras muertas de piedras a nivel son muros construidos con las piedras superficiales de tamaños manejables, presentes en el propio terreno. El agricultor debe evaluar la conveniencia de construir barreras de piedra en curvas a nivel donde hayan terrenos pedregosos. Con ellas se limpia el terreno y facilita la labor agrícola; se reducen plagas, como la babosa y se disminuye la escorrentía. También, la presencia de una pedregosidad como mantillo sobre el terreno puede ser beneficiosa para reducir la erosión y mantener la humedad.

地点

Sur del departamento de Lempira

指定地点内的自然环境简介。

Laderas con altas pendientes.
Suelos poco profundos.

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

No Data

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Pérdida acelerada de la fertilidad del suelo.|Acelerado incremento de la erosión del suelo.|Acelerada pérdida de la humedad del suelo.|Exposición de los suelos a la degradación.|Baja producción de alimentos.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

No Data

具体说明最佳实践的目标

No Data

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Mejorar la productividad del suelo e incrementar la disponibilidad de alimentos.|Trazo de la curva de nivel con el aparato A.|Excavación con piocha o con arado de una zanja de 5 pulgadas de profundidad y 10-15 pulgadas de ancho para formar la base.|Ubicación de las piedras grandes abajo y a los lados, las más grandes y planas como base del muro; las más pequeñas en los espacios vacíos, para firmeza del muro con forma ligeramente piramidal. Una barrera viva de árboles que se siembran al lado inferior del muro lo fortalecerá.

本技术的简要说明和技术规范

En las zonas de laderas, los muros deben ser construidos sobre una pequeña base aplanada, para darles más sustentación y no sobrepasar los 60 centímetros de alto. Igualmente, si el ganado va a pastorear en el lugar, los muros deben ser construidos en tramos de 20–25 metros de largo, desencontrados y traslapados en las puntas, para que los animales puedan circular por el área, sin tener que saltarlos o derribarlos.
Es apropiada para todas las altitudes, así como en zonas secas y semihúmedas.
En zonas húmedas con altas precipitaciones existe el riesgo de encharcamiento, sobre todo en suelos de baja infiltración.
Se pueden construir en todo tipo de suelos pedregosos, sean superficiales o profundos, con buena o moderada infiltración, cualquier PH, pendientes fuertes o algunas veces moderadas. En suelos con mala infiltración, es recomendable utilizar tecnologías que mejoran o permiten la infiltración como las barreras vivas. No es apropiada en suelos con mal drenaje.
Se pueden construir en suelos fértiles o degradados, sin embargo, en suelos
degradados es importante combinar la barrera muerta con otras tecnologías que
aumentan la fertilidad del suelo a corto plazo, como hileras de árboles debajo de
las barreras y dispersar la biomasa entre los espacios de las barreras.

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

No Data

具体说明该技术推广的框架

具体说明:

No Data

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

No Data

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Mayores beneficios económicos
Mayor disponibilidad de alimentos
Mayor participación familiar
Terrenos más productivos

第6节 采用和可复制性

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Establecimiento de lotes demostrativos, giras educativas, días de campo, teatro, comunicación de campesino a campesino, exposiciones en eventos locales, recibimiento de autoridades nacionales e internacionales, giras educativas, producción de videos para promoción de tecnologías y comunicación con líderes, entre otras, como estrategias de PROLESUR para la transferencia de la tecnología.
Participación de productores interesados en el proceso de adopción.
EL proyecto PESA junto con los productores verifican las técnicas de producción mediante el establecimiento de parcelas con al menos 4 tecnologías conservacionistas, como: manejo de rastrojos, siembra directa contra la pendiente, distanciamiento de siembra, barreras vivas, barreras muertas, no quema, cercas vivas, abonos orgánicos y cultivos de cobertura.

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家
  • 国家
  • 次区域
  • 区域
  • 国际

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Es necesario incorporar activamente a los productores en el proceso de generación y adopción de la tecnología.|La organización de esfuerzos comunitarios estimula y facilita la construcción de este tipo de obra física.

与技术方面有关

No Data

模块