联合国防治荒漠化公约

Plantation and Green Belt Development Around Chandrapura Thermal Power Station, Chandrapura, Dhanbad| [印度]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: India

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

注释: At present the project is in ongoing stage. The intellectual property generated shall be owned jointly. The expenses for obtaining and maintaining the intellectual property right will be borne equally by Institute of Forest Productivity (IFP) and Damodhar Valley Corporation (DVC).

完整性: 71%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Plantation and Green Belt Development Around Chandrapura Thermal Power Station, Chandrapura, Dhanbad|

国家:

印度

报告主体:

India

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

请提供权利持有人的相关信息。:

At present the project is in ongoing stage. The intellectual property generated shall be owned jointly. The expenses for obtaining and maintaining the intellectual property right will be borne equally by Institute of Forest Productivity (IFP) and Damodhar Valley Corporation (DVC).

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Soil amendments, plantation along the ridges, slopes, soil moisture conservation and water harvesting were undertaken in the completely degraded and barren patch land (mostly fly ash in place of soil) for the formation of Green Belt. Pit ash treated with surface soil, FYM, Vermicompost, Rice husk, Neem oil cake, DAP, Lime and Micronutrients per plant before plantation of suitable tree species. The project has transformed the area into well established Green belt leading to improvement in soil quality, afforested area and extent of dust pollution has been reduced substantially.|

地点

Chandrapura Thermal Power Station, Chandrapura, Dhanbad.|

指定地点内的自然环境简介。

Light coloured, moderate depth, slightly acidic (pH 61. To 6.6) and deficient in organic content. The surface soil was sandy and sub surface soil sandy clay in texture.|
Mostly hot with average rainfall.
Undulated area with occasional hills, covered with degraded plantations mainly of Cassia siamea with sporadic regeneration of Butea monosperma, Zizyphus spp. Lantana was the most prevalent weed. The area having no cultivated land. All the sites were highly eroded.|

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

The methodology adopted for the selection of species, soil amendments was based on soil quality and species most suitable for that kind of soil and climate. The entire methodology including soil testing, soil treatment, and selection of most suitable species for the prevailing climatic and edaphic condition around project site was based on thorough literature survey and reports from previous successful work done on similar sites and its recommendations. The project site was kept under constant monitoring and data related with plantation growth and soil characteristics were recorded. |

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Reclamation of stress site

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

The project has been implemented on a highly stressed site and the land quality was totally degraded. Through the project it was expected to meet with the problem of degraded soil quality soil erosion, soil moisture conservation and further amendments in the soil quality.  The project area would also convert in to green belt, which was totally unproductive, before the project was taken up.|

具体说明最佳实践的目标

The technology envisaged to develop vegetation features including soil amendments, plantation along the ridges, slopes, soil moisture conservation and water harvesting in the degraded land for the formation of Green Belt around the selected project site.|

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Afforestation on Ridges and slopes of Ash pond areas
i.Site inspection, preparation, alignment and stacking of pits, digging of pits as per standard.
ii.Pit ash treatments with surface soil, FYM, Vermicompost, Rice husk, Neem oil cake, DAP, Lime and Micronutrients per plant before plantation.
iii.A total of 25800 seedlings have been plated of the above species.
iv.Plantations maintained with proper irrigation, weeding, insecticide use and watch and ward.
|v.Monitoring and evaluation- (a) Growth data   at periodic intervals (b) irrigation of plantations.
Afforestation on Degraded forest lands 20 hectares on North-east of Ash Pond ‘A’ and 10 hectares on North of Ash pond ‘D’
i. Site inspection, preparation, alignment and stacking of pits, digging of pits as per standard.
ii. Pit soil treatments – Good surface earth, Vermicompost, Rice husk, Neem oil cake, DAP, Lime and Micronutrients per plant before plantation.
|iii.A total of 15000 seedlings have been plated of the above species and maintained with proper irrigation, weeding, insecticide use and watch and ward.
iv.Monitoring and evaluation (a) Growth data at periodic intervals (b) irrigation of plantations.
Establishment of permanent Hi-Tech Nursery: A hi-tech nursery equipped with all the modern facilities including Mist chambers, green house and root trainers has been established. The facility has been utilized for raising quality seedlings of Acacia mangium, A. auriculiformis, Albizzia lebbek, Alstonia scholaris, Azadirachta indica, Bombax ceiba, Bouhinia variegate, Delonix regia, Dalbergia sisoo, Eucalyptus tereticornis, Gmelina arborea, Melia azadiracht, Sesbania grandiflora, Pongamia pinnata,|Syzygium cumini, Terminalia arjuna, Swietenia mahogani, Spathodia campanulata, Peltopherum ferrugineum, Cashew nut etc

本技术的简要说明和技术规范

With the aim of green belt development around Chandrapura Thermal Power Station, Chandrapura, Dhanbad soil amendments, plantation along the ridges, slopes, soil moisture conservation and water harvesting were undertaken in the completely degraded and barren patch land (mostly fly ash in place of soil) for the formation of Green Belt. A hi-tech nursery equipped with all the modern facilities including mist chambers, green house and root trainers was  established for raising quality seedlings of Acacia mangium, A. auriculiformis, Albizzia lebbek, Alstonia scholaris, Azadirachta indica, Bombax ceiba, Bouhinia variegate, Delonix regia, Dalbergia sisoo, Eucalyptus tereticornis, Gmelina arborea, Melia azadiracht, Sesbania grandiflora, Pongamia pinnata, Syzygium cumini, Terminalia arjuna, Swietenia mahogani, Spathodia campanulata, Peltopherum ferrugineum, Cashew nut etc. Two types of afforestation approach were followed. The first was afforestation on ridges and slopes of Ash pond areas with pit ash treated with surface soil, FYM, Vermicompost, Rice husk, Neem oil cake, DAP, Lime and Micronutrients per plant before plantation of suitable tree species (28500 in number). The second was afforestation on degraded forest lands (20 ha). 15000 seedlings were planted after pit soil treatments of good surface earth, Vermicompost, Rice husk, Neem oil cake, DAP, Lime and Micronutrients per plant before plantation. The project has transformed the area into well established Green belt leading to improvement in soil quality, afforested area and extent of dust pollution has been reduced substantially. The transformation of the degraded land has been reflected in excellent growth of tree species and remarkable regeneration of herb and shrub flora; a sign for establishment of successional process.|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址

Institute of Forest Productivity|NH23, Lalgutwa, Ranchi

这项技术是合作开发的吗?

具体说明该技术推广的框架

  • 基于方案/项目的倡议

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

Damodar Valley Corporation, Kolkata|

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

The project was designed, introduced and implemented by IFP only. The stakeholder DVC supported the project with funding and by providing suitable sites for nursery establishment with all facilities like fencing, water supply etc. |

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

具体说明:

Yes. Local population was involved in the overall implementation of the technology mostly as labour workers in the nursery and plantation.

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

The project has been implemented on unproductive, fly ash site. The site was completely degraded and it was completely barren patch. |
The project has transformed the area into well established Green belt leading to improvement in soil quality, afforested area and extent of dust pollution has been reduced substantially. The invading species of grasses n herbs has also been increased.|

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

The project led to spread general awareness among people living in and around the area towards importance of afforestation for improvement of environment.

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

The factors related to climate change has not been assessed but with respect to biodiversity aspect, the situation has been improved as grass, herbs, shrubs and even tree species have started regenerating in the reclaimed site. Due to this development the faunal population including birds has been seen in large number in the site.|

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

Similar type of project has been implemented by various agencies at different locations

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Careful selection of species for plantation in the project site. The species were selected based on soil characteristics and the climatic conditions of the area. For this purpose thorough literature review was done to identify the most suitable species for the prevailing climatic and edaphic condition.
Availability of regular amount of fund for implementation of the project.
Regular and constant monitoring of the project site.

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方

第7节 吸取的教训

与技术方面有关

The fly ash affected pockets should be vegetatively rehabilitated to benefit the overall environmental components of the region including improvement in soil quality, development of afforested area and to manage the extent of dust pollution.|

模块