联合国防治荒漠化公约

Instalación del sistema  de riego por goteo en el distrito de Huarmey prov. De Huarmey región Ancash [秘鲁]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Peru

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

注释: Grupo de Gestión Empresarial (GGE) Asociación Agropecuaria San Nicolás del Valle de Huarmey

完整性: 71%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Instalación del sistema  de riego por goteo en el distrito de Huarmey prov. De Huarmey región Ancash

国家:

秘鲁

报告主体:

Peru

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

请提供权利持有人的相关信息。:

Grupo de Gestión Empresarial (GGE) Asociación Agropecuaria San Nicolás del Valle de Huarmey

分类

指定地点的主要土地用途

  • 农田

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 恢复

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • 知识管理和决策支持
  • 筹资和资源调动
  • 参与、协作和联网

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

El proyecto consiste en la implementación de sistemas de Riego  por Goteo para 42.09 ha de siembra de espárrago verde, estableciendo un sistema  y la capacitación en operación y mantenimiento del mismo para los pobladores, mejorando la producción y la capacidad productiva del GGE principalmente y de la población en relación a la zona.
Las obras complementarias planteadas son la construcción de una caseta para dotarle de seguridad al cabezal de filtrado y otros componentes de control. El riego de las parcelas contempla mangueras de goteo de 16 mm clase 13 mil con un distanciamiento entre laterales de 1.40 m y goteros espaciados cada 0.40 m.
El sistema de riego se inicia con el equipo de bombeo compuesto por una electro bomba eje vertical, la cual dotara de agua al cultivo. El cabezal de filtrado constara de 5 filtros doble cuerpo de anillos de 3” de diámetro, equipos de medición y control que se ubican dentro de la caseta de protección. Luego de este proceso el agua es conducida hacia el campo a través de tuberías troncales y secundarias para llegar hasta el arco de riego, el cual por medio de un mando hidráulico permitirá el paso del agua hacia los laterales desde el cabezal de riego. La inyección de fertilizantes se hará desde los arcos de riego de forma independiente, contando con un kit de inyección para cada beneficiario, facilitando la dosificación de acuerdo al estado fonológico del cultivo.|

地点

La localidad de San Nicolás,al suroeste de la ciudad de Huarmey, a 20 msnm aproximadamente. La Localidad de San Nicolás se ubica al Suroeste de la ciudad de Huarmey, Distrito de  Huarmey, Provincia de Huarmey, Departamento de Ancash, Perú.|

如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:

42.0

指定地点内的自然环境简介。

Suelo en condiciones adecuadas para el sembrado y cultivo de vegetales, la presencia de componentes que podrían limitar la producción (como ciertas sales minerales) es mínimo, el cultivo es resistente a las características franco arenosas del suelo del valle; el clima es favorable y compatible con el estado del suelo, los nutrientes naturales propician que las condiciones de cultivo sean óptimas; con respecto al análisis de las aguas de la fuente de agua “Pozo Tubular IRHS - 135”, tiene 7.39 pH.|
El clima predominante en la zona es desértico, cálido y húmedo, con minima precipitación prácticamente nula que no se ha tomado en cuenta como aportaciones, salvo cuando se presentan eventos extraordinarios como el Fenómeno “El Niño”.
El clima del Valle de Huarmey es óptimo para el desarrollo del cultivo, con temperaturas entre 20 y 30 grados y con una humedad relativa del 80 a 90℅. |

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

Actividad Agrícola, comercialización de productos agrícolas, crianza de ganado ovino y bovino, comercialización del mismo.|
Grupo de Gestión Empresaria, Asociación Agropecuaria del Valle de Huarmey, grupo de nueve agricultores dueños de una hectárea de tierra determinada en la cual se llevan a cabo actividades agrícolas (siembra, cultivo y cosecha).|
Los niveles de pobreza son relativamente altos, el porcentaje de la población en hogares con necesidades básicas insatisfechas, la carencia principal en su conjunto es desagüe en las viviendas, seguida de la adecuación física de las viviendas.|

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

La disposición de los grupos involucrados por mejorar sus prácticas de producción y productividad, considerando el sistema de riego sostenible en el tiempo, también como un proyecto el cual mejore la eficiencia de riego, eleve la producción agrícola y desarrollo económico, así mejore las condiciones de vida de los agricultores del G.G.E - Asociación Agropecuaria San Nicolás del valle de Huarmey. |

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Limitación en los rendimientos y productividad agrícola.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Los suelos de siembra no mantienen un sistema de riego adecuado para el proceso productivo de productos agrícolas; tal situación impide a los productores de la zona mejorar su condición económica, y resta las aspiraciones en la incursión de nuevas oportunidades de negocio, al ser esta una de sus principales actividades económicas.|

具体说明最佳实践的目标

Mejorar la rentabilidad y competitividad de la agricultura de riego, mediante el aprovechamiento intensivo y sostenible de las tierras y el incremento de la eficiencia en el uso del agua.|

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Reforzar los grupos de gestión y organización.
Implementación de tuberías ligeras.|Aumento de frecuencia de riego.
Reducción de la mano de obra por operación.|Implementación de fertiriego.|Capacitación a los agricultores en el manejo del cultivo y uso de nuevas tecnologías.

本技术的简要说明和技术规范

La instalación y puesta en marcha de un equipo de riego tecnificado presurizado por goteo automatizado con mando hidráulico en una superficie neta de 42.09 ha.
El proyecto consiste en la instalación del sistema de riego tecnificado en 42.09 ha para cultivo; se han definido 7 turnos de riego que tienen un total de 46 sectores.
El tiempo de riego para cada turno diseñado es de 2.22 horas (máxima demanda), que hace un total de tiempo de operación diaria de 15.52 horas de operación del sistema.
Las obras complementarias planteadas son la construcción de una    caseta para dotarle de seguridad al cabezal de filtrado y otros componentes de control. El riego de las parcelas contempla mangueras de goteo de 16 mm clase 13 mil con un distanciamiento entre laterales de 1.40 m y goteros espaciados cada 0.40 m.
El sistema de riego se inicia con el equipo de bombeo compuesto por una electro bomba eje vertical, la cual dotara de agua al cultivo. El cabezal de filtrado constara de 5 filtros doble cuerpo de anillos de 3” de diámetro, equipos de medición y control que se ubican dentro de la caseta de protección. Luego de este proceso el agua es conducida hacia el campo a través de tuberías troncales y secundarias para llegar hasta el arco de riego, el cual por medio de un mando hidráulico permitirá el paso del agua hacia los laterales desde el cabezal de riego. La inyección de fertilizantes se hará desde los arcos de riego de forma independiente, contando con un kit de inyección para cada beneficiario, facilitando la dosificación de acuerdo al estado fonológico del cultivo.|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Municipalidad Provincial de Huarmey  - Programa Subsectorial de Irrigaciones.

具体说明该技术推广的框架

  • 国家倡议——政府主导

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

Asociación Agropecuaria San Nicolás.

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

Son los integrantes del GGE Asociación Agropecuaria San Nicolás, que requieren una nueva tecnología de riego que conduzca a la optimización del uso del recurso hídrico, sobre todo en la fase de aplicación, por lo que han considerado desarrollar el proyecto, bajo la modalidad de financiamientos no reembolsables por parte del PSI y la contrapartida de los beneficiarios es asumida por el Fondo Minero Antamina.|

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 咨询
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

La tecnología se basa en implementar estructuras bajo tierra, específicamente tuberías para riego por goteo mediante bombeo por pozo.|

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

Huarmey|Localidades de alrededor

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 次区域
  • 国际

模块