联合国防治荒漠化公约

Bois sacré du Roi d'Oussouye [塞内加尔]

报告主体: Senegal

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 91%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Bois sacré du Roi d'Oussouye

国家:

塞内加尔

报告主体:

Senegal

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 林地

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 防止

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • DLDD和SLM的监控与评估/研究

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Les forêts reliques, qui parsèment le paysage urbain d’Oussouye, ont été particulièrement épargnées par la pression anthropique en raison de leur caractère sacré. En effet, les populations locales adhèrent à ce mode de gestion traditionnel, puisqu’il leur garantit un bien-être spirituel. Il s'agit de préserver ces ressources et prévenir la dégradation des terres.|

地点

Oussouye Région de Ziguinchor (Basse Casamance)

如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:

900.0

居住在该地区的估计人口:

4250.0

指定地点内的自然环境简介。

La majeure partie des sols cultivés est hydromorphe. Ce sont des sols sableux (70 à 95% de sables, fortement lessivés, avec une basse capacité d’absorption). Ces sols  sont légèrement acides. Les sols hydromorphes de zones basses ont une teneur en argile supérieur à celle des sols de plateaux.
Il faut noter que les terres du département ont été durant ces dernières années de plus en plus envahies par le sel, du fait des déficits hydriques occasionnés par la baisse de la pluviométrie.
Plat.  Zone estuarienne de la Casamance, région entièrement déterminée par son fleuve Casamance|
L’environnement de la ville d’Oussouye (Basse Casamance) se particularise par la présence d’un manteau forestier que l’on ne retrouve nulle part ailleurs au Sénégal. Dans cette partie du pays, les conditions bioclimatiques ont favorisé le développement de massifs boisés qui ont été bien préservés au fil du temps grâce à la mise en place de systèmes coutumiers de gestion, caractéristiques de
la société traditionnelle diola. |

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

L’économie de la commune d’Oussouye demeure toujours  tributaire de l’agriculture.  La migration de jeunes bras et une baisse relative des quantités de pluies dans la zone, ont eu raison d’une agriculture encore basée sur des pratiques locales.
Agriculture.
Commerce.
Elevage.
Pêche.
Communautaire.

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Taux de boisement et fonctions écologiques

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

fonctions culturelles
fonctions écologiques

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

lutte contre la dégradation biologique

具体说明最佳实践的目标

- Développement des espèces végétales
Augmentation de la matière organique
- Réduction des matériaux secs
- Amélioration de la couverture du sol

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Activités d’entretien/récurrentes
Activités de mise en oeuvre
1. Conservation de la fonction naturelle traditionnelle

本技术的简要说明和技术规范

Renforcement des institutions communautaires
Augmentation des possibilités culturelles y compris l'éducation (initiation)
Augmentation/maintien de la diversité des habitats x x x x Augmentation de la diversité végétale
Réduction du risque de feux
Réduction des émissions de carbone et des gaz à effet de serre

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址


Centre de Suivi Ecologie|Contact : NDIAYE, Déthié Soumaré. Centre de Suivi Ecologique, Rue Léon Gontran Damas, Fann-Résidence, BP 15532, Dakar-Fann,
Tel +221338258066, Fax +221338258168, e-mail : dethie@cse.sn

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

CSE
Populations de Oussouye
Roi de Oussouye

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

OCB
Associations

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

CSE: Encadrement, Expertise
Population: engagement|

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Protection intégrale des îlots forestiers
Adhésion totale des populations
Lieu de prière
Préservation des paysages (esthétique)
Création d’un micro-climat

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

Protection mystique du village
Renforcement des valeurs culturelles

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

Augmentation des espèces végétales et animales.

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Les valeurs culturelles
l'adhésion des populations
l'expertie des services techniques

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

第7节 吸取的教训

人力资源相关

reconnaissance d'une identité culturelle

与财务方面有关

peu de moyens nécessaires

与技术方面有关

bonne expertise.

模块