方法

Grenier communautaire [乍得]

Dabanga

approaches_1773 - 乍得

完整性: 94%

1. 一般信息

1.2 参与方法评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人员

土地使用者:
有助于对方法进行记录/评估的项目名称(如相关)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
CARITAS (Switzerland) - 瑞士

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

2. SLM方法的描述

2.1 该方法的简要说明

Les greniers communautaires participent à la sécurité alimentaire des ménages ruraux vulnérables en leur facilitant l’accès aux stocks et la disponibilité des aliments durant la période de soudure (pénurie). L’approche permet d'obtenir une mobilisation communautaire en vue de la mise en place d’un grenier de sécurité alimentaire à l’échelle d'un village.

2.2 该方法的详细说明

该方法的详细说明:

Le changement climatique est un défi mondial auquel fait face l'humanité toute entière. Les paysans du Sahel en général et de Dababa en particulier sont les plus exposés. Les régimes pluviométriques ont été largement perturbés ces dernières années. Jadis, 1 année sur 10 était mauvaise mais aujourd’hui, c’est 1 année sur 3 qui l'est. Les agriculteurs de Bokoro perçoivent déjà les manifestations du changement climatique telles que le retard, la rupture des pluies, l’augmentation de la température, la fréquence des vents violents, la recrudescence de certaines maladies (pathologies humaines), la sécheresse etc. Pour faire face aux effets ressentis, les producteurs agricoles ont développé différentes stratégies d'adaptation comme la mise en place de grenier de stockage.

Un grenier communautaire est un mécanisme d'entraide en faveur des personnes vulnérables à travers la distribution de vivres pendant la période de soudure (pénurie) et aussi la distribution de semences pour la relance de la campagne agricole. La quantité octroyée à chaque ménage sera remboursée à la récolte, en nature, pour reconstituer le stock. Un taux d’intérêt défini de commun accord permet d'assurer certaines charges liées au fonctionnement du grenier (entretien du magasin, produits de conservation, etc.). Le même taux d'intérêt est appliqué à tous les bénéficiaires du crédit. Un manuel de procédure de gestion de crédit est disponible et appliqué. Le taux d'intérêt est fixé et peut différer d'un village à un autre. Le bâtiment permet de sécuriser les stocks de l’humidité, de l’incendie et de la destruction des céréales par les rongeurs.

Généralement, des organismes (ONG et autres intervenants) mettent à la disposition des villages le premier stocks de vivres et les accompagnent dans la gestion de ce stock. Il est aussi possible à l'aide de campagne de sensibilisation d'amener la population à constituer elle-même le stock initial.

Les différentes étapes de l'approche sont les suivantes:
- Identification des villages bénéficiaires et évaluation de la production agricole, en partenariat entre ACORD, le Comité d'Action Départementale (CDA) et les chefs de villages.
- Information/sensibilisation des villages sur la mise en place du grenier afin de recueillir l’adhésion de la population,
- Mise en place et formation d'un comité de gestion du grenier communautaire. Ce comité comprend généralement un président avec 1 adjoint, 1 secrétaire, 1 trésorier et 2 gérants (magasiniers). Les membres du comité de gestion sont désignés au niveau des villages sur la base d'un minimum de critère notamment, être membre du grenier, savoir lire et/ou écrire en arabe ou en français, accepter de travailler bénévolement.
- Identification des bénéficiaires sur la base des critères de vulnérabilité. Les ménages dirigés par les femmes avec enfants en charge sont priorisés. Il y a également la quantité de production des deux dernières années, le niveau présent du stock, etc.
- Élaboration d'un manuel de procédure et validation de ce dernier en assemblée générale,
- Sélection d'un site de construction du magasin tout en veillant à ce qu’il n'y ait aucun problème foncier et définition de ces dimensions.

70% des bénéficiaires de l'approche Grenier communautaire sont des femmes et jeunes. Dans le canton Tania, commune de Bokoro, on note un exode massif des hommes vers les grandes villes du Tchad comme Ndjamena, Abéché, Amtiman, etc. Les femmes et les jeunes se mobilisent pour remplacer le départ massif des hommes.

2.3 该方法的照片

2.5 采用该方法的国家/地区/地点

国家:

乍得

区域/州/省:

Région de Hadjer Lamis, département de Dababa

有关地点的进一步说明:

Village et commune de Bokoro

2.6 该方法的开始和终止日期

注明开始年份:

2013

若不知道准确的年份,请注明该方法的大致开始日期。:

不到10年前(最近)

注释:

La mise en place du grenier de sécurité n’est pas une idée nouvelle en soi. Les exploitants ont l’habitude de conserver leurs produits agricoles dans des greniers traditionnels construits en terre battue mais de manière isolée. Ces greniers présentent des limitent car ils s’écroulent en saison des pluies sous l’effet de l’humidité. Les greniers traditionnels sont constamment perforés par les rongeurs. De même, en cas d’incendie souvent fréquent dans les villages, toute la masse agricole est perdue. Les cas de vol des produits agricoles dans les greniers sont souvent constatés. La nécessité d’installer des greniers communautaire durables s’impose pour améliorer la sécurité alimentaire des populations vulnérables.

2.7 方法的类型

  • 基于项目/方案

2.8 该方法的主要目的/目标

Le principal but visé par l'approche Grenier communautaire c'est d'assurer la sécurité alimentaire des ménages ruraux vulnérables à travers la distribution des vivres sous forme de crédits pendant la période de soudure (juin à août), la mise à disposition des semences à partir des mois de mai pour aborder la campagne agricole.


2.9 推动或妨碍实施本办法所适用的技术的条件

社会/文化/宗教规范和价值观
  • 启动

C'est un mécanisme d'entraide en faveur des personnes vulnérables à travers la distribution des vivres pendant la période de soudure et aussi la distribution des semences pour la relance de la campagne agricole.

财务资源和服务的可用性/可得性
  • 阻碍

Le grenier est confronté aux problèmes de non remboursement de crédits par certains ménages. Aussi, le niveau de stock est souvent faible compte tenu du déficit céréalier. Cela ne permet pas de faire face aux demande de plus en plus croissante pendant les périodes de soudure.

参与者的的协作/协调
  • 启动

La collaboration étroite entre les membres du comité de gestion du grenier communautaire et les services technique déconcentrés de l'état, l'Office national pour le développement rural (ONDR) et le comité d'action départemental (CDA).

3. 相关利益相关者的参与和角色

3.1 该方法涉及的利益相关者及其职责

  • 当地土地使用者/当地社区

Chef de village, comité de gestion et bénéficiaires

- Le chef de village est le garant de la mise en place des greniers communautaires. Il intervient dans la mobilisation communautaire, la mise à disposition du site de construction, la sensibilisation de la population pour l’appropriation du processus
- Le comité de gestion assure que le manuel de procédure est compris de tous et règle les différents entre les adhérents
- Les bénéficiaires contribuent à la durabilité du grenier en mettant dans le magasin leurs produits agricoles

  • NGO

ONGs et projet d’accompagnement

Accompagnement dans l’appropriation du processus

3.2 当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
当地土地使用者/当地社区的参与 指定参与人员并描述活动
启动/动机 自我动员
计划 自我动员
实施 自我动员 - Mise à disposition d’un magasin par le village - Placement des vivres dans les villages - Distribution des vivres aux bénéficiaires - Récupération/Remboursement des stocks
监测/评估 自我动员

3.3 流程图(如可用)

具体说明:

- Adhérent villageois: à ce niveau des actions de sensibilisation et d'information sont menées pour montrer l'importance de la mise en place d'un grenier communautaire. Cette étape permet de susciter l'intérêt des bénéficiaires.
- Greniers villageois: une fois les bénéficiaires sensibilisés et informés, ils décident à l'issue d'une assemblée générale de mettre en place un grenier villageois dans chaque grappe de village et un organe ou comité de gestion. Les membres du comité de gestion sont élus.
- Grenier communautaire: les greniers villageois mis en place au niveau des grappes de villages sont fédérés au niveau cantonal pour devenir un office céréalier à l'échelle cantonale. Le Grenier communautaire ainsi créé est installé au chef lieu de canton Tania à Bokoro. Les membres du comité de gestion de chaque grappe de village se réunissent pour élire un bureau de coordination de l'office céréalier.
- Le Bureau de coordination de l'office rend compte de sa gestion aux différents comité de gestion des greniers villageois. Et les comités villageois rendent compte au niveau des villages concernés.

作者:

Daoud Souleymane

3.4 有关SLM技术选择的决策

具体说明谁有权决定选择要实施的技术:
  • 仅限土地使用者(自主)
解释:

La mise en place du grenier communautaire est une idée venant des communautés locales en vue de mieux sécuriser leurs stocks de céréale.

明确做出决策的依据:
  • 个人经验和意见(无记录)

4. 技术支持、能力建设和知识管理

4.1 能力建设/培训

是否为土地使用者/其他利益相关者提供培训?:

明确受训人员:
  • 现场工作人员/顾问
培训形式:
  • 公开会议
涵盖的主题:

Gestion des récoltes
Technique d’entreposage des sacs dans les magasin de stock

注释:

Ces thèmes abordés lors de l’atelier de formation ont renforcé la capacité technique des membres des comités de gestion de greniers.

4.2 咨询服务

土地使用者有权使用咨询服务吗?:

指明是否提供了咨询服务:
  • 在固定中心
说明/注释:

Ateliers organisés par les communautés locales

4.3 机构强化(组织发展)

是否通过这种方法建立或加强了机构?:
  • 是,适度
具体说明机构的强化或建立程度:
  • 本地
说明机构、角色和职责、成员等。:

Office National pour le Développement Rural (ONDR): facilite l’accompagnement technique des producteur; suivi et conseil.

具体说明支持类型:
  • 能力建设/培训
提供进一步细节:


4.4 监测和评估

监测和评估是该方法的一部分吗?:

注释:

Cette approche méthodologique permettra aux bénéficiaire de mieux pérenniser les différentes étapes des activités élaborées et mises en œuvre de cette approche.

若是,该文件是否用于监测和评估?:

注释:

Lors de suivi évaluation, toutes les bonnes pratiques et les enseignements tirés seront répertoriés et documentés en vue de les dupliquer dans les autres approches identiques

4.5 研究

研究是该方法的一部分吗?

明确话题:
  • 社会学

5. 融资和外部物质支持

5.1 该方法中SLM组成部分的年度预算

如果不知道准确的年度预算,请给出一个范围:
  • 2,000-10,000
注释(例如主要的资助来源/主要捐助者):

Mobilisation local (constitution de stock initial du grenier)
Bailleurs de fonds (construction des magasins de stockage)

5.2 为土地使用者提供财政/物质支援

土地使用者是否获得实施该技术的财政/物质支持?:

如果是,请具体说明支持的类型、条件和提供者:

Les intrants pour mieux sécuriser les stocks

5.3 对特定投入的补贴(包括劳动力)

  • 设备
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
充分融资 Palettes dans les magasins de stockage
  • 农业
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
种子 ACORD, au niveau des villages a financé la constitution d'un stock de démarrage au profit des greniers villageois. Chaque grenier villageois a reçu 5 sacs de semence.
céréales Chaque grenier villageois a reçu 45 sacs de céréales destinés à l'alimentation.
  • 建筑
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
石料 充分融资 ACORD a travers le financement du REPAFEM à financé la construction du magasin de l'office céréalier à Bokoro. - Les magasins au niveau des villages étaient construits par d'anciens projets/programmes avec une contribution des bénéficiaire en main d'oeuvre non qualifiée et par l'apport des agrégats (sables, graviers, eau, etc.)
  • 其它
其它(具体说明) 程度如何 对补贴做出具体说明
充分融资 Produits de lutte contre les rongeurs dans les magasins de stockage
如果土地使用者的劳动力是一项重要的投入,那么是不是:
  • 自愿

5.4 信用

是否根据SLM活动的方法给予信用值?:

5.5 其它激励或手段

是否有其他激励措施或工具用于促进SLM技术的实施?:

6. 影响分析和结论性陈述

6.1 方法的影响

该方法是否有助于当地土地使用者,提高利益相关者的参与度?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Dans le fonctionnement de cette approche

该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Reconstitution des stocks par les comités de gestion y compris l'entretien des magasins par ces derniers.

该方法是否改善了性别平等并赋予女性权力?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Les femmes et les jeunes filles représentent le 70% des bénéficiaires de cette approche.

该方法是否改善了粮食安全/改善了营养?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

L'analyse approfondie des stratégies d'adaptation développées montre que la mise en place des greniers est l’une des meilleures stratégies puisqu’elle augmente la capacité des agriculteurs à produire davantage, à assurer la disponibilité des vivres en période critique, à réduire l’usure, l’inflation etc. En mieux s’organisant selon la reconstitution des stocks chaque année, un village peut, sans intervention externe pallier à la situation de crise alimentaire du moins au niveau villageois.

6.2 土地使用者实施SLM的主要动机

  • 增加生产

Disponibilité des semences via le grenier dans la période propice de la campagne agricole favorise le rendement de la production agricole.

  • 降低灾害风险

La mise en place d'un dispositif local qui renforce la résilience des communautés en cas d'une crise alimentaire et catastrophe en termes de réponse rapide pratique en attendant l'aide extérieur.

  • 减少工作量

Dans la plupart des ménages vulnérables, les personnes travaillent dans les champs d'autres personnes plus nantis contre une petite rémunération. De ce fait, ils ne consacrent que très peu de temps pour leur propre champ. Si le grenier communautaire fonctionne normalement, ces personnes n'auront plus besoin de vendre leur force de travail à d'autre. Ils pourront consacrer plus de temps dans leur champ et optimiser leur production.

6.3 方法活动的可持续性

土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?:
若是,请说明如何维持:

L'implication des parties prenantes dans les activités mises en œuvre

6.4 该方法的长处/优点

土地使用者眼中的长处/优势/机会
- Outil endogène de lutte contre l’insécurité alimentaire;
- Renforcement de la cohésion sociale et culturelle;
- Renforcement de capacité de résilience de la communauté locale
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Idem

6.5 该方法的弱点/缺点以及克服它们的方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
- La mauvaise gestion
- Le manque de fond nécessaire
- La mauvaise communication entre les comités de gestion des greniers et les villageois;
- Les tensions entre les comités de gestion des greniers et les communautés ;
- Le non remboursement des stocks distribués;
- Insuffisance des magasins de stockage dans les villages etc...

- Organiser des séances de sensibilisation et d'information;
- Construire des nouveaux magasins .

7. 参考和链接

7.1 方法/信息来源

  • 实地考察、实地调查

15 personnes

  • 与土地使用者的访谈

15 personnes

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Non applicable

标题、作者、年份、ISBN:

Non applicable

7.3 链接到网络上可用的相关信息

标题/说明:

Rien à signaler

模块