方法

Improving terraces with farmers [尼泊尔]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

Kisansangai gara sudhar (Nepali)

approaches_2549 - 尼泊尔

完整性: 89%

1. 一般信息

1.2 参与方法评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人员

SLM专业人员:
SLM专业人员:
有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
ICIMOD International Centre for Integrated Mountain Development (ICIMOD) - 尼泊尔

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

2. SLM方法的描述

2.1 该方法的简要说明

Participatory action research with multiple stakeholders for the demonstration and extension of improved rainfed hill terraces in Nepal

2.2 该方法的详细说明

该方法的详细说明:

The traditional farming practices employed on steep sloping land in Kubinde village in Nepal's midhills led to soil and water erosion and low crop and fodder yields. The People and Resource Dynamics in Mountain Watersheds of the Hindu Kush- Himalayas Project (PARDYP) started work in 2001, with a small group of farmers from this village (who were also members of the local forest user group) and the Department of Soil Conservation and Watershed Management to identify and test an integrated approach for addressing these constraints. The approach taken was an improved hill terrace for rainfed conditions consisting of structural and vegetative measures. The aim was to demonstrate and test the technologies' potential for overcoming constraints related to farming sloping agricultural land. The specific objectives were, in association with the local farmers, to design a technology that solved soi erosion problems on sloping agricultural lands whilst at the same time increasing the land's nutrient conservation and production capacity. The local line agency office of the Department of Soil Conservation and Watershed Management was involved in developing the technology to make use of their experiences and to come up with a validated technology that the department could use in its own programmes.
Before implementing the terrace improvement work in Kubinde village, a terrace improvement committee was formed made up of local farmers. The awareness activities began in January 2001. Committee members were trained on subwatershed management and were taken to the International Centre for Integrated Mountain Development’s (ICIMOD) Demonstration and Training Centre at Godavari and another ICIMOD site to show them potential soil and water conservation technologies including improved terraces. After the technologies were implemented, a number of farmer exchange, interaction and monitoring programmes were held to assess the technology and to promote it. Indicators were developed for monitoring the activity.
About half of the costs were covered by the participating farmers and the rest by PARDYP. The other incentives were training and extension, allowances for participants, national expert honoraria, and training material such as audio-visual facilities. These were all provided by PARDYP with the help of the line agency.

2.3 该方法的照片

2.5 采用该方法的国家/地区/地点

国家:

尼泊尔

有关地点的进一步说明:

kavre Palanchok/ Kubinde village, Jhikhu Khola watershed

2.6 该方法的开始和终止日期

终止年份(若不再采用该方法):

2005

2.7 方法的类型

  • 基于项目/方案

2.8 该方法的主要目的/目标

Local farmers collectively solving problems by identifying and using the most appropriate local solutions. Local farmers designing, testing, and disseminating alternative technologies adapted to local conditions. Strengthening joint learning by farmers and development actors
The SLM Approach addressed the following problems: Weak institutional collaboration for addressing 1) poor soil fertility and land productivity; 2) soil and nutrient loss and excessive water runoff from sloping agricultural land; and 3) fodder scarcity. Lack of on-farm research for developing technologies that attend to farmers' needs.

2.9 推动或妨碍实施本办法所适用的技术的条件

财务资源和服务的可用性/可得性
  • 阻碍

Government incentives are lacking
Treatment through the SLM Approach: The technology is cost effective.

机构设置
  • 阻碍

Lack of coordination among land users
Treatment through the SLM Approach: Terrace improvementuser group formed

法律框架(土地使用权、土地和水使用权)
  • 启动

The existing land ownership, land use rights / water rights greatly helped the approach implementation: Because of private land ownership, there were no conflicts and hence the technology for deissmeination was well maintained.

了解SLM,获得技术支持
  • 阻碍

It is not a priority area of line agencies
Treatment through the SLM Approach: The appraoch relies on farmer adoption

其他
  • 阻碍

lack of awareness
Treatment through the SLM Approach: Trainings , discussions and field visits

3. 相关利益相关者的参与和角色

3.1 该方法涉及的利益相关者及其职责

  • 当地土地使用者/当地社区

Men and women land users worked equally

  • SLM专家/农业顾问
  • 教师/学龄儿童/学生
  • NGO
  • 地方政府
  • 国家政府(规划者、决策者)
  • health volunteers
3.2 当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
当地土地使用者/当地社区的参与 指定参与人员并描述活动
启动/动机 被动 Group discussion; organised with local forest user group; selection of members for training and tours (12 men and 11 women); formation of terrace improvement committee.
计划 互动 group discussion; survey , site selection , fodder / grass species selection
实施 自我动员 Terracing activities: measurement, soil excavation, and retaining wall construction
监测/评估 互动 Done in a participatory way involving individual farmers, project staff, and Department of Soil Conservation staff
Research 被动 Assessing performance of planted grasses and advantages and disadvantages of technology

3.3 流程图(如可用)

具体说明:

Project donors and implementing partners.

3.4 有关SLM技术选择的决策

具体说明谁有权决定选择要实施的技术:
  • 主要是SLM专家,咨询土地使用者之后
解释:

The package was initially offered by researchers and later modified and implemented by land users.
Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by land users supported by SLM specialists. The landusers are more familiar with their land's capacity and charcteristics.

4. 技术支持、能力建设和知识管理

4.1 能力建设/培训

是否为土地使用者/其他利益相关者提供培训?:

明确受训人员:
  • 土地使用者
  • extensionists/trainers, teachers, school children/students, politicians/decision makers, Health volu
培训形式:
  • 农民对农民
  • 示范区域
  • 课程
培训形式:
  • Audio vidual learning
涵盖的主题:

Importance of Soil and Water conservation in local level, concept of sub watershed management, activities in other parts of a country regarding SLM, etc.

4.2 咨询服务

土地使用者有权使用咨询服务吗?:

说明/注释:

Name of method used for advisory service: Demnstration/extension of improved terrace technology;
Key elements: Participatory Action Research, Trainigs and Farmer to Farmer visits, Particpatory monitoring and evaluation; 1) Advisory service was carried out through: projects own extension structure and agents, government's existing extension system; Extension staff: project employees, govt. staff and farmers. 2) Target groups for extension: land users, technicians/SLM specialists; Activities: Farmer to farmer exchange, demonstration, trainings; Invited to trainigs, field visits
Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities; Various extension service agencies have secured funding for SLM programmes.

4.3 机构强化(组织发展)

是否通过这种方法建立或加强了机构?:

4.4 监测和评估

监测和评估是该方法的一部分吗?:

注释:

bio-physical aspects were ad hoc monitored through observations; indicators: plant heigth, biomass production, usefulness of grass/fodder species
technical aspects were ad hoc monitored by project staff through observations; indicators: views about technology
socio-cultural aspects were ad hoc monitored through observations; indicators: species selection, change of agricultural practices
economic / production aspects were ad hoc monitored through observations; indicators: changes in crop yields and patterns and the value of the land
area treated aspects were ad hoc monitored through observations; indicators: survey, on-site verifications
land users involved aspects were ad hoc monitored through observations; indicators: survey, number of land users applying for SWC
management of Approach aspects were ad hoc monitored through observations; indicators: maintenance of terraces and hedgerows
There were few changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation: New ideas have been generated but strategies to implement them are yet to be in place.
There were few changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation: New varieties of grass, fruit and fodder species have been introduced

4.5 研究

研究是该方法的一部分吗?

明确话题:
  • 社会学
  • 生态学
  • 技术
提供进一步的细节,并指出是谁做的研究:

Sociology: Looking at scaling up process; Ecology: Looking at the impacts of the technology at subwatershed level; Technology: development process.
Research was carried out on-farm

5. 融资和外部物质支持

5.1 该方法中SLM组成部分的年度预算

如果不知道准确的年度预算,请给出一个范围:
  • < 2,000
注释(例如主要的资助来源/主要捐助者):

Approach costs were met by the following donors: national non-government (SDC, IDRC, ICIMOD): 65.0%; local community / land user(s) (Terrace improvement committee): 35.0%

5.2 为土地使用者提供财政/物质支援

土地使用者是否获得实施该技术的财政/物质支持?:

5.3 对特定投入的补贴(包括劳动力)

  • 农业
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
种子 充分融资
如果土地使用者的劳动力是一项重要的投入,那么是不是:
  • 以现金支付
注释:

About 50% of total labour costs were met by land users.

5.4 信用

是否根据SLM活动的方法给予信用值?:

6. 影响分析和结论性陈述

6.1 方法的影响

该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Area expanded , about 100 percent of previously improved terraces was expanded. New variety of grass/ fodder species has been adopted..

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

The project's aim was not to promote the approach but the technology. However, similar appraches are followed by other programs as well from before; such as the District Soil Conservation Offices.

6.2 土地使用者实施SLM的主要动机

  • 增加生产

increased production (grain and biomass) due to moisture and nutrient conervation

  • 增加利润(能力),提高成本效益比

Increased land prize

  • 减少工作量

fodder/ grass availability ( near to house)

  • 美学改进

greenary throughout the season due to fodder and grass species.

  • environmental consciousness, moral, health

less soil erosion from the land

6.3 方法活动的可持续性

土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?:
若是,请说明如何维持:

More than 60% of the total improved terraces in Kubinde village were built by the land users themselves. Widespread rapid adoption did not happen in other villages due to financial and labour limitations. Land users of Kubinde village continue to maintain the improved terraces.

6.4 该方法的长处/优点

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Technical knowledge and confidence increased from the training and field visits, interactions, and experience sharing (How to sustain/ enhance this strength: Such activities should be continued by incorporating other new ideas)
The approach led to the development of a team spirit among farmers (How to sustain/ enhance this strength: As above)
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
The approach is based on building the capacity of farmers (both men and women) by involving multiple stakeholders in the development and adoption of the technology. (How to sustain/ enhance this strength: Approach should be to strengthen land users' involvement in SWC activities)

6.5 该方法的弱点/缺点以及克服它们的方法

编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Due to the conflict, which was on-going at the time, follow-up after a year of implementing technology was not possible and the monitoring was not done. This resulted in the adoption of the technology by other farmers not being carried out properly with, for example, farmers not maintaining the hedgerows as recommended. Also, the new terraces were not as good as they should have been. The technical experts need to visit the sites and identify gaps and encourage farmers to 'fill them'. For example, the benefit of hedgerow management needs to be demonstrated.

7. 参考和链接

7.1 方法/信息来源

  • 实地考察、实地调查
  • 与土地使用者的访谈

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Mathema, P. (2003) Watershed Management in South Asia. Kathmandu: Government of Nepal, Department of Soil Conservation and Watershed Management

可以从哪里获得?成本如何?

Department of soil conservation, Nepal

模块