Protección legal de microcuenca (declaratoria) [洪都拉斯]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Helen Gambon
- 编辑者: Anton Jöhr
- 审查者: Johanna Jacobi, Alexandra Gavilano
Declaratoria
approaches_752 - 洪都拉斯
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与方法评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
关键资源人员
土地使用者:
Escalante Beltrán Trinidad
洪都拉斯
SLM专业人员:
Montes Lobo Carlos
Cruz Roja Hondureña / Suiza
En Honduras: Oficina de la Cruz Roja Suiza, Catacamas. Contacto: Claudio Stauffer, coordinador de país En Suiza: Cruz Roja Suiza, Werkstrasse 18, 3084 Wabern. Contacto: Grégoire Labhardt, encargado de programa
洪都拉斯
SLM专业人员:
Acosta Granados Nelin Lorena
Cruz Roja Hondureña/ Suiza
En Honduras: Oficina de la Cruz Roja Suiza, Catacamas. Contacto: Claudio Stauffer, coordinador de país En Suiza: Cruz Roja Suiza, Werkstrasse 18, 3084 Wabern. Contacto: Grégoire Labhardt, encargado de programa
洪都拉斯
土地使用者:
Esenia Vanega Betty
洪都拉斯
土地使用者:
Zabala Dominguez Leonidas
洪都拉斯
有助于对方法进行记录/评估的项目名称(如相关)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - 瑞士1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
(现场)数据是什么时候汇编的?:
22/11/2016
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
1.4 SLM技术问卷的参考
Protección comunitaria de microcuencas mediante reforestación [洪都拉斯]
Las microcuencas que abastecen a varias comunidades con agua potable, muchas veces han sido deforestadas y usadas como zona de pastoreo o producción de café u otros cultivos. En conjunto con el enfoque de protección legal de las microcuencas, las comunidades optan por la protección de las microcuencas y su …
- 编制者: Helen Gambon
Protección comunitaria de infraestructura de agua contra riesgos … [洪都拉斯]
La exposición y vulnerabilidad de la infraestructura del sistema de agua a los riesgos se reduce mediante una serie de tecnologías de manejo. vegetativas y estructurales, incluyendo la protección de las fuentes de agua y los tanques de agua, la estabilización de sus alrededores, el anclaje de la tubería y, …
- 编制者: Helen Gambon
2. SLM方法的描述
2.1 该方法的简要说明
La legislación forestal Hondureña prevé la estricta protección de microcuencas si existe un aprovechamiento para el consumo humano, sin embargo, en la práctica se observa una degradación acelerada de las microcuencas debido a la conversión del uso de suelo de bosques a áreas de cultivo. Mediante un proceso de sensibilización, concientización y capacitación a la población en general y las Juntas de Agua, los Comités de Emergencia Local (CODEL) y los Comités de Salud en particular, se impulsa un proceso de negociación con los usuarios de parcelas en la microcuenca para llegar a la implementación de la protección de las microcuencas abastecedoras de agua mediante una declaratoria.
2.2 该方法的详细说明
该方法的详细说明:
Una de las principales limitaciones de las comunidades en el departamento Olancho, Honduras, es contar con sistemas de agua que proporcionan el recurso con suficiente cantidad y calidad. Una causa de la degradación acelerada de las microcuencas abastecedoras de agua en los últimos años es el uso inadecuado de las mismas. El cambio de uso de suelo de bosques a áreas de producción agrícola y ganadera afecta el ciclo de recarga hídrica, mientras la contaminación por el uso de agroquímicos y la eliminación de las aguas mieles del proceso productivo del café a los cuerpos de agua reduce su calidad, con impactos negativos a la salud de la población.
La legislación forestal Hondureña prevé la estricta protección de microcuencas si existe un aprovechamiento para el consumo humano. Sin embargo, la aplicación de la ley en muchos casos genera conflictos. El proyecto “Resiliencia” de la Cruz Roja Hondureña / Suiza, concertado con las autoridades competentes, apoya el proceso de certificación de declaratoria de microcuencas mediante un proceso de sensibilización, concientización y capacitación a la población en general y las Juntas de Agua, los Comités de Emergencia Local (CODEL) y los Comités de Salud en particular. Las estructuras locales, lideradas por las Juntas de Agua, son actores principales durante todo el proceso y participan en las asambleas comunitarias, levantamiento de encuestas, en la demarcación de las microcuencas, la recolección de actas y constancias, y las negociaciones con los usuarios de los predios, entre otro. En el proceso de negociación, varias Juntas de Agua han desarrollado diversas actividades de generación de fondos para indemnizar a los usuarios para que abandonen las parcelas en uso dentro de la microcuenca.
El Instituto de Conservación Forestal (ICF) y la Unidad Municipal Ambiental (UMA) y la Cruz Roja apoyan en el levantamiento de datos, la delimitación del área a proteger, la generación de mapas temáticos, consolidación de la información para su aprobación por el Instituto Nacional Agrario (INA). Además facilitan las negociaciones y acuerdos con las personas que están aprovechando las áreas en cuestión. El proceso de la declaratoria incrementa el sentido de apropiación de las comunidades, garantizando la protección y conservación de las microcuencas y la gestión integrada del sistema de agua.
El fortalecimiento de las Juntas de Agua para la gestión propia del sistema de agua mediante la capacitación en temas como medio ambiente, administración y cálculo de tarifa tal como el equipamiento con herramientas para el mejoramiento del sistema de agua es un eje principal del enfoque. De esta forma las Juntas de Agua asumen un rol protagónico en la protección de las microcuencas.
2.3 该方法的照片
2.5 采用该方法的国家/地区/地点
国家:
洪都拉斯
区域/州/省:
Olancho
有关地点的进一步说明:
Municipios de Dulce Nombre de Culmí, San Esteban y Catacamas
Map
×2.6 该方法的开始和终止日期
注明开始年份:
2011
注释:
El proceso de declaración de microcuencas ha empezado en 1987. Debido a la inestabilidad política y cambios en los ministerios responsables, muchas declaratorias quedaron sin terminar el proceso. La Cruz Roja Hondureña / Suiza a empezado en 2011 a apoyar este proceso en las comunidades dando seguimiento y apoyo técnico.
2.7 方法的类型
- 最近的本地倡议/创新
2.8 该方法的主要目的/目标
Fortalecer las capacidades comunitarias, particularmente de las Juntas de Agua quienes lideran el proceso, para obtener la declaratoria y la estricta protección de las microcuencas, permitiendo la recarga del ciclo hídrico y así garantizar la calidad y cantidad del suministro de agua.
2.9 推动或妨碍实施本办法所适用的技术的条件
财务资源和服务的可用性/可得性
- 启动
Las actividades de recaudación de fondos por las Juntas de Agua han permitido indemizar a los usuarios de parcelas en áreas a proteger/reforestar. En otros casos permitió la compra de parcelas adicionales por parte de la comunidad para agrandar el área de protección.
- 阻碍
Las necesidades llevan al uso inadecuado del suelo y el avance de la frontera agrícola a zonas no aptas para la producción. La falta de recursos a nivel municipal y la administración cortoplacista del sistema de agua impiden la inversión a la infraestructura de agua, hecho que se pretende enfrentar con el enfoque.
机构设置
- 启动
El proceso de declaratoria es ampliamente concertado con las autoridades competentes y las estructuras locales.
参与者的的协作/协调
- 启动
La coordinación y colaboración entre todos los actores involucrados es sumamente importante para la gestión integrada del sistema de agua con miras hacia la reducción de riesgos de desastres.
法律框架(土地使用权、土地和水使用权)
- 启动
La legislación Hondureña establece la base legal para la realización de las tecnologías descritas bajo el enfoque, y forma la base del enfoque mismo.
政策
- 阻碍
La inestabilidad política y cambios en las instituciones y entidades gubernamentales competentes llevaron en el pasado en varios casos a que no se terminaba el proceso de declaratoria. El proyecto de la Cruz Roja apoya a las comunidades en el seguimiento a las solicitudes.
了解SLM,获得技术支持
- 启动
La concientización y capacitación, en conjunto con el apoyo técnico brindado por parte del proyecto, facilitó considerablemente la implementación de la tecnologías MST.
工作量、人力资源可用性
- 启动
La implementación de las tecnologías MST requiere de una gran cantidad de mano de obra. El interés de la población de proteger su microcuenca facilitó la movilización amplia de mano de obra voluntaria.
3. 相关利益相关者的参与和角色
3.1 该方法涉及的利益相关者及其职责
- 社区组织
Juntas de Agua
Comités de Emergencia Local (CODEL)
Comités de Salud
Liderazgo del proceso de declaratoria
Implementacion de las actividades de reforestación y protección de las microcuencas
Seguimiento a la calidad de agua
- NGO
Cruz Roja Hondureña/Suiza
Sensibilizar, concientizar, capacitar, facilitar negociaciones, apoyo en el levantamiento de datos y seguimiento al proceso, apoyo técnico y material para la implementación de tecnologías MST
- 地方政府
Instituto de Conservación Forestal (ICF regional)
Unidades Municipales Ambientales (UMA)
ICF: Facilitar negociaciones, apoyo en el levantamiento de datos y seguimiento al proceso, entrega de la declaratoria
UMA: Socializar el proceso, facilitar negociaciones, apoyo en la demarcación
- 国家政府(规划者、决策者)
Instituto de Conservación Forestal (ICF nacional)
Instituto Nacional Agrario (INA)
ICF: Aprobación y emisión de la respectiva certificación de declaratoria
INA: Dictamen sobre la naturaleza jurídica del área a declarar (constancia en la tenencia de la tierra)
如果涉及多个利益相关者,请注明领导机构:
Organizaciones comunitarias (Juntas de Agua)
3.2 当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
当地土地使用者/当地社区的参与 | 指定参与人员并描述活动 | |
---|---|---|
启动/动机 | 互动 | |
计划 | 互动 | |
实施 | 互动 | |
监测/评估 | 互动 |
3.3 流程图(如可用)
具体说明:
Los pasos del proceso de declaratoria
Abreviaciones: ICF - Instituto de Conservación Forestal, CRH - Cruz Roja Hondureña, UMA - Unidad Municipal Ambiental, CODEL - Comité de Emergencia Local, INA - Instituo Nacional Agrario
作者:
Carlos Montes Lobo, Cruz Roja Hondureña / Suiza
3.4 有关SLM技术选择的决策
具体说明谁有权决定选择要实施的技术:
- 主要是土地使用者,由SLM专家提供支持
明确做出决策的依据:
- 对充分记录的SLM知识进行评估(基于证据的决策)
- 研究结果
- 个人经验和意见(无记录)
4. 技术支持、能力建设和知识管理
4.1 能力建设/培训
是否为土地使用者/其他利益相关者提供培训?:
是
明确受训人员:
- 土地使用者
- Juntas de Agua
培训形式:
- 课程
培训形式:
- asambleas comunitarias
涵盖的主题:
Gestión integrada del sistema de agua: adminstración, calculación de tarifa, gestión de riesgos, reforestación, ciclo hídrico, tratamiento de agua, elaboración de planes de acción, elaboración de solicitudes de microproyectos
4.2 咨询服务
土地使用者有权使用咨询服务吗?:
是
- en las oficinas de las Juntas de Agua
4.3 机构强化(组织发展)
是否通过这种方法建立或加强了机构?:
- 是,非常
具体说明机构的强化或建立程度:
- 本地
说明机构、角色和职责、成员等。:
Las Juntas de Agua son responsables para la administración del sistema de agua. Consiste de miembros de la comunidad.
具体说明支持类型:
- 能力建设/培训
- 设备
4.4 监测和评估
监测和评估是该方法的一部分吗?:
是
注释:
El monitoreo y la evaluación forman parte del ciclo de proyectos de la Cruz Roja Hondureña/Suiza. Las Juntas de Agua por su parte realizan el monitoreo del sistema de agua y de las parcelas reforestadas, y la poblacion en general auto-evalúa su resiliencia ante riegos de desastres y de salud.
若是,该文件是否用于监测和评估?:
否
4.5 研究
研究是该方法的一部分吗?
是
明确话题:
- 社会学
- 经济/市场营销
- 生态学
提供进一步的细节,并指出是谁做的研究:
Estudios biofísicos de la microcuenca y estudios socio-económicos de la poblacion de la misma por la CRH, ICF, UMA, con la participación de las estructuras locales.
5. 融资和外部物质支持
5.1 该方法中SLM组成部分的年度预算
说明该方法中SLM部分的年度预算,单位为美元:
18000.00
如果不知道准确的年度预算,请给出一个范围:
- 10,000-100,000
注释(例如主要的资助来源/主要捐助者):
Cruz Roja Suiza
5.2 为土地使用者提供财政/物质支援
土地使用者是否获得实施该技术的财政/物质支持?:
是
如果是,请具体说明支持的类型、条件和提供者:
Las comunidades recibieron material y herramientas para el mantenimiento del sistema de agua
5.3 对特定投入的补贴(包括劳动力)
- 无
如果土地使用者的劳动力是一项重要的投入,那么是不是:
- 自愿
5.4 信用
是否根据SLM活动的方法给予信用值?:
否
5.5 其它激励或手段
是否有其他激励措施或工具用于促进SLM技术的实施?:
否
6. 影响分析和结论性陈述
6.1 方法的影响
该方法是否有助于当地土地使用者,提高利益相关者的参与度?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
El enfoque empoderó particularmente a las Juntas de Agua y las vinculó con las entidades e instituciones gubernamentales competentes, mejorando el involucramiento de las partes interesadas
该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
El enfoque estableció la base sobre cual las estructuras comunitarias capacitadas pudieron implementar y mantener tecnologías MST
该方法是否调动/改善了使用财务资源实施SLM的途径?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
La capacitación sobre la gestión de fondos y la solicitud de recursos financieros para la realización de microproyectos forma parte del enfoque
该方法是否提高了土地使用者实施土地管理的知识和能力?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
Las Juntas de Agua y los Comités de Emergencia Local (CODEL) lograron aumentar considerablemente sus conocimientos y capacidades y hasta cierto grado tienen la capacidad de implementar MST independientemente. Sin embargo, las tecnologías como la reforestación o el mejoramiento del tanque de agua implica conocimientos específicos que requieren un apoyo técnico
该方法是否建立/加强了机构、利益相关者之间的合作?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
El enfoque fortaleció las estructuras comunitarias, particularmente las Juntas de Agua, y mejoró la vinculación y colaboración entre estas y las otras partes involucradas
该方法是否缓解了冲突?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
La evicción de usuarios de parcelas en la microcuenca conlleva un alto potencial de conflictos. El enfoque pone énfasis en el diálogo entre las comunidades y los usuarios en las microcuencas para llegar a un acuerdo mutuo sobre la protección de estas.
该方法是否鼓励年轻人/下一代土地使用者参与SLM?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
El enfoque incluye la capacitación sobre temas ambientales en las escuelas y involucra a los alumnos y maestros en la implementación de tecnologías MST como la reforestación
该方法是否改善了阻碍SLM技术实施的土地使用权/用户权问题?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
El enfoque logró la implementación de la legislación Hondureña que prevé la estricta protección de las microcuencas, llegando a un acuerdo con los usuarios que obstaculizaron la implementación de las tecnologías MST
该方法是否提高了土地使用者适应气候变化/极端情况和减轻气候相关灾害的能力?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
En algunas fuentes consideradas como secas se está observando después de pocos años un aumento en la disponibildad de agua
该方法是否会带来就业、收入机会?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
Algunas de la comunidades que lograron aumentar la cantidad de agua disponible mediante el enfoque iniciaron micro-proyectos de piscicultura e instalaciones de micro-riego
El Enfoque mejoró la salud de los usuarios de tierra?
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
La estricta protección de las microcuencas y el mejoramiento de la infaestructura de agua redució la contaminación de las fuentes, reduciendo la prevalencia de enfermedades diarreicas en las comunidades
6.2 土地使用者实施SLM的主要动机
- 减少土地退化
- 降低灾害风险
- 提高SLM知识和技能
- 冲突缓解
- incremento cantidad y calidad de agua
6.3 方法活动的可持续性
土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?:
- 不确定
若否或不确定,请具体说明并予以注释:
Las estructuras comunitarias han aumentado considerablemente sus capacidades para sostener y replicar lo implementado mediante el enfoque. Un desafío para la sostenibilidad del enfoque son la inestabilidad política y los cambios en las instituciones y entidades gubernamentales que pueden frenar el proceso.
6.4 该方法的长处/优点
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
La declaratoria es algo concreto que sirve para la comunidad como respaldo para enfrentarse a intrusores y poder implementar la protección de la microcuenca. |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
El enfoque concientizó a la población y capacitó a las Juntas de Agua de considerar y gestionar el sistema de agua desde una perspectiva integral. |
6.5 该方法的弱点/缺点以及克服它们的方法
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Es posible que no siempre se logra un acuerdo, y la comunidad tiene la opción de optar por la evicción forzada de los usuarios de parcelas en la microcuenca. Esto resulta en conflictos abiertos que en un contexto frágil como Honduras pueden llegar a tomar una forma violenta. | La evicción forzada debe ser el último recurso. Se tiene que monitorear la situación estrechamente y seguir el diálogo con las personas afectadas y la comunidad. |
7. 参考和链接
7.1 方法/信息来源
- 实地考察、实地调查
1
- 与土地使用者的访谈
3
- 与SLM专业人员/专家的访谈
1
- 根据报告和其他现有文档进行编译
2
7.2 参考可用出版物
标题、作者、年份、ISBN:
Respuestas locales y desafíos globales: Reducción de riesgos desde la comunidad. Sistematización de los proyectos desarrollados del 2005 al 2014 en seis municipios de los departamentos de Olancho, Valle y Choluteca, Honduras. Cruz Roja Suiza, 2016
可以从哪里获得?成本如何?
info@redcross.ch (gratis)
标题、作者、年份、ISBN:
Guía metodológica #7: Protección de microcuencas. Cruz Roja Suiza (a publicarse)
链接和模块
全部展开 全部收起链接
Protección comunitaria de microcuencas mediante reforestación [洪都拉斯]
Las microcuencas que abastecen a varias comunidades con agua potable, muchas veces han sido deforestadas y usadas como zona de pastoreo o producción de café u otros cultivos. En conjunto con el enfoque de protección legal de las microcuencas, las comunidades optan por la protección de las microcuencas y su …
- 编制者: Helen Gambon
Protección comunitaria de infraestructura de agua contra riesgos … [洪都拉斯]
La exposición y vulnerabilidad de la infraestructura del sistema de agua a los riesgos se reduce mediante una serie de tecnologías de manejo. vegetativas y estructurales, incluyendo la protección de las fuentes de agua y los tanques de agua, la estabilización de sus alrededores, el anclaje de la tubería y, …
- 编制者: Helen Gambon
模块
无模块