方法

Temporary buying-in system for rice [马里]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

Système d’achat temporaire du riz (French)

approaches_2517 - 马里

完整性: 75%

1. 一般信息

1.2 参与方法评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人员

SLM专业人员:
SLM专业人员:

Ali Yehia Ag Mohamed

yehia@afribonemali.net

Irrigation Projects in the Niger Inland Delta

马里

SLM专业人员:

Kliewe Matthias

kli@ces.de

Irrigation Projects in the Niger Inland Delta

马里

SLM专业人员:

Guirou Pierre

pierreguirou@yahoo.fr

Irrigation Projects in the Niger Inland Delta

马里

SLM专业人员:

Munstege Huub

hmunstege@yahoo.com

Irrigation Projects in the Niger Inland Delta

马里

有助于对方法进行记录/评估的项目名称(如相关)
Irrigation Projects in the Niger Inland Delta (IPRO-DI)
有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - 德国

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

(现场)数据是什么时候汇编的?:

01/07/2012

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

2. SLM方法的描述

2.1 该方法的简要说明

Setting up local rice storage facilities and a fund for temporarily buying in rice after the harvest.

2.2 该方法的详细说明

该方法的详细说明:

The objectives are to combat speculation and the impoverishment of beneficiaries.
The practice involves setting up local rice storage facilities and a fund for temporarily buying in rice after the harvest in order to (i) give growers access to ready cash, (ii) enable growers to benefit from price rises and (iii) prevent falls in the market price of rice. Growers buy back their rice stocks for the same price they sold it for and then resell it (during the period in which prices are high). Storage fees of 1,000 CFA francs per sack are charged in order to maintain and grow the fund (taking into account inflation).
A fund is made available to satellite initiatives of the project or development planners to cover the reverse repurchase of sacks of rice during harvest time at the market price. The sacks are marked by the owners and stored in PMN/IPRODI’s storage facilities. In the lean season (June to August) when rice prices are highest, growers can rebuy their sacks for the same price they were paid at harvest time plus 1,000 CFA francs per sack.
For example: In 2009, in the Attara area, sacks of rice that were reverse repurchased at 8,000 CFA francs per sack were sold in July at 15,000 CFA francs. The grower earned an extra 6,000 CFA francs, with 1,000 CFA francs being provided to the fund.
PMN/IPRODI makes funds available to the head of satellite initiatives/planners and carries out monitoring and follow-up. Planners/heads of satellite initiatives implement and monitor the practice. Growers are the clients in this process, providing rice and subsequently repurchasing it.
Implemented in Attara (Niafunké Circle), along the Bara Issa River and in the Kessou floodplain area (circles of Timbuktu and Goudam). Approximately 1,000 tonnes of rice are stored per year. The fund only works with targeted growers who have an obvious need for such assistance. There are four storage centres holding a total of eight storage facilities. The practice has been in place since 2000. Annual audits show that the funds are growing. The client base is regular and unchanging.

2.5 采用该方法的国家/地区/地点

国家:

马里

区域/州/省:

Mali

有关地点的进一步说明:

circles of Timbuktu, Goudam, Niafunké

2.6 该方法的开始和终止日期

注明开始年份:

2000

2.7 方法的类型

  • 基于项目/方案

2.8 该方法的主要目的/目标

Setting up local rice storage facilities and a fund for temporarily buying in rice after the harvest; combat speculation and the impoverishment of beneficiaries
The SLM Approach addressed the following problems: lack of local rice storage facilities; speculation; impoverishment

2.9 推动或妨碍实施本办法所适用的技术的条件

财务资源和服务的可用性/可得性
  • 阻碍

speculation, impoverishment
Treatment through the SLM Approach: enables a fund to be built up over time in order to (i) give growers access to ready cash, (ii) enable growers to benefit from price rises and (iii) prevent falls in the market price of rice. Growers buy back their rice stocks for the same price they sold it for and then resell it (during the period in which prices are high).

其他
  • 阻碍

lack of local rice storage facilities
Treatment through the SLM Approach: setting up local rice storage facilities

3. 相关利益相关者的参与和角色

3.1 该方法涉及的利益相关者及其职责

  • 当地土地使用者/当地社区
  • SLM专家/农业顾问
  • 私营部门
  • 地方政府
  • 国家政府(规划者、决策者)
  • 国际组织
  • banks
3.2 当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
当地土地使用者/当地社区的参与 指定参与人员并描述活动
启动/动机 被动
计划 被动
实施 互动
监测/评估 被动
Research 被动

3.4 有关SLM技术选择的决策

具体说明谁有权决定选择要实施的技术:
  • 主要是SLM专家,咨询土地使用者之后
解释:

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users

4. 技术支持、能力建设和知识管理

4.1 能力建设/培训

是否为土地使用者/其他利益相关者提供培训?:

明确受训人员:
  • 土地使用者

4.2 咨询服务

土地使用者有权使用咨询服务吗?:

指明是否提供了咨询服务:
  • 在固定中心
说明/注释:

Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities

4.3 机构强化(组织发展)

是否通过这种方法建立或加强了机构?:
  • 是,适度
具体说明机构的强化或建立程度:
  • 本地
具体说明支持类型:
  • 财务
  • 能力建设/培训
  • 设备

4.4 监测和评估

监测和评估是该方法的一部分吗?:

注释:

economic / production aspects were regular monitored by project staff through measurements
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation
There were no changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation

4.5 研究

研究是该方法的一部分吗?

明确话题:
  • 经济/市场营销
  • 技术

5. 融资和外部物质支持

5.1 该方法中SLM组成部分的年度预算

注释(例如主要的资助来源/主要捐助者):

Approach costs were met by the following donors: international: 100.0%

5.2 为土地使用者提供财政/物质支援

土地使用者是否获得实施该技术的财政/物质支持?:

如果是,请具体说明支持的类型、条件和提供者:

A fund is made available to satellite initiatives of the project or development planners to cover the reverse repurchase of sacks of rice during harvest time at the market price.

5.3 对特定投入的补贴(包括劳动力)

  • 基建
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
local rice storage facilities 充分融资

6. 影响分析和结论性陈述

6.1 方法的影响

该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大
该方法是否有助于社会和经济弱势群体?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

The fund only works with targeted growers who have an obvious need for such assistance; provides protection for growers with low incomes (1,000 to 1,500 people)

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Implemented in Attara (Niafunké Circle), along the Bara Issa River and in the Kessou floodplain area (circles of Timbuktu and Goudam). The practice has been in place since 2000. Annual audits show that the funds are growing. The client base is regular and unchanging.

Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Approximately 1,000 tonnes of rice are stored per year; prevents growers from falling into debt;

Did the Approach help to alleviate poverty?
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

6.2 土地使用者实施SLM的主要动机

  • 增加生产
  • 增加利润(能力),提高成本效益比
  • 支付/补贴

6.3 方法活动的可持续性

土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?:

6.4 该方法的长处/优点

编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
combat speculation and the impoverishment of beneficiaries: setting up local rice storage facilities and a fund for temporarily buying in rice after the harvest in order to (i) give growers access to ready cash, (ii) enable growers to benefit from price rises and (iii) prevent falls in the market price of rice
provides protection for growers with low incomes (1,000 to 1,500 people)
prevents growers from falling into debt
enables a fund to be built up over time (How to sustain/ enhance this strength: Success factors and constraints: Availability of the rice fund; simple procedures; sufficient storage capacity available; credible management that growers can trust)

7. 参考和链接

7.1 方法/信息来源

  • 实地考察、实地调查
  • 与土地使用者的访谈

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel. Experiences from Mali. Published by GIZ in 2014.

可以从哪里获得?成本如何?

http://star-www.giz.de/starweb/giz/pub/servlet.starweb

标题、作者、年份、ISBN:

Description of the trust fund approach

模块