方法

Совместное планирование использования пастбищ. [吉尔吉斯斯坦]

Инициатива стран Центральной Азии по управлению земельными ресурсами. (CACILM/ИСЦАУЗР)

approaches_2456 - 吉尔吉斯斯坦

完整性: 86%

1. 一般信息

1.2 参与方法评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人员

SLM专业人员:
SLM专业人员:
有助于对方法进行记录/评估的项目名称(如相关)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)
有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
CAMP - Central Asian Mountain Partnership (CAMP - Central Asian Mountain Partnership) - 吉尔吉斯斯坦
有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - 德国

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

(现场)数据是什么时候汇编的?:

02/03/2012

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

2. SLM方法的描述

2.1 该方法的简要说明

Совместное планирование использование пастбищ - это участие всех заинтересованных сторон в процессе сбалансированного распределения скота в зависимости от емкости пастбищ и сезонности их использования (в рамках ИСЦАУЗР).

2.2 该方法的详细说明

该方法的详细说明:

Цель: Цель этого подхода - сокращение / предотвращение деградации пастбищ путем совместного планирования использования пастбищ. На сегодняшний день 15% пастбищ Кыргызстана находится на стадии опустынивания, 21 % на стадии эрозионной деградации, остальные 64% частично деградированы вследствие разрастания непоедаемых видов растений. Такая ситуация сложилась из-за бессистемного использования пастбищ за последние 20 лет, ответственность за управление пастбищами находилась на разных административных уровнях. Согласно Законодательству Кыргызстана, с 2010 года управление пастбищами передано в местные сообщества в лице объединения пастбищепользователей, исполнительным органом которого является Пастбищный комитет. Одной из функций Пастбищного комитета является разработка планов использования пастбищ. Предлагаемый подход направлен на поддержку Пастбищных комитетов в реализации данной функции. Описанный здесь подход по совместному планированию использования пастбищ является частью подхода по совместному управлению пастбищами, описанному в WOCAT как QAKYR002r.

Методы: Совместное планирование использования пастбищ с учетом состояния и сезонных емкостей пастбищ нацелено на предотвращение и уменьшение деградации пастбищ. При этом учитываются пожелания и мнения пастбищепользователей во избежание конфликтов из-за пастбищных ресурсов между различными группами пастбищепользователей. В конечном итоге улучшается состояние пастбищ, а также кондиция скота. Вследствие этого обеспечивается стабильность доходов и благосостояние местного сообщества.Члены пастбищного комитета получают зарплату от доходов, получаемых от оплаты пастбищных билетов.

Этапы внедрения: Первый шаг в реализации этого подхода заключается в сборе информации относительно статистических данных по общему поголовью скота айылного/ сельского округа (А/О), по имеющимся картографическим материалам, площади пастбищ, площади и структуре пахотных земель. Пастбищный комитет выявляет фактическое количество скота по у каждого фермера. Далее он определяет внутренние границы пастбищных участков, традиционно используемыхе фермерами. На каждый выделенный участок рассчитывается емкость (максимальная количество условных голов, УГ), которое может выпасаться на пастбище, не вызывая его деградации.

Роль заинтересованных сторон: По законодательству все жители села (как женщины, так и мужчины) могут стать членами объединения пастбищепользователей. Представительный орган объединения пастбищепользователей – Пастбищный комитет - избирается на общем собрании объединения пастбищепользователей сроком на 1 год. В Пастбищный комитет избираются представители местного самоуправления и представители пастбищепользователей разного уровня (мелкие, средние, крупные), причем количество представителей пастбищепользователей должно быть больше, чем представителей местного самоуправления.

Другая важная информация: Подход был реализован ОФ САМР «Ала-Тоо» в рамках региональной программы GIZ «Устойчивое использование природных ресурсов в Центральной Азии».

2.3 该方法的照片

2.5 采用该方法的国家/地区/地点

国家:

吉尔吉斯斯坦

区域/州/省:

Нарын

有关地点的进一步说明:

Нарын

2.6 该方法的开始和终止日期

注明开始年份:

2008

终止年份(若不再采用该方法):

2011

2.7 方法的类型

  • 基于项目/方案

2.8 该方法的主要目的/目标

Этот подход был ориентирован главным образом на устойчивое землепользование с другими видами деятельности (определение поголовья скота, совместное картирование, определение емкости пастбищ, оценка нагрузки пастбищ, совместное составление плана использования пастбищ, реализация плана выпаса, мониторинг и оценка реализации плана)

Основная цель данного подхода заключается в устойчивом использовании пастбищ путем совместного перераспределения скота по пастбищным участкам в соответствии с емкостью пастбищ и учетом их сезонности.

Подход относится к следующим проблемам: Существовавшая до 2009 года трехуровневая система управления пастбищами, когда за отгонные пастбища отвечала областная государственная администрация, за интенсивные – районная администрация, а за присельные – айылный округ, не позволяла совместно планировать использование пастбищ. С принятием закона КР «О пастбищах» в 2009 г. полномочия по управлению всеми категориями пастбищ были переданы органам местного самоуправления. Они, в свою очередь, делегируют свои полномочия по управлению пастбищами объединениям пастбищепользователей в лице Пастбищных комитетов. Таким образом, у местного сообщества появляется возможность планирования использования пастбищ в полной мере. Однако, из-за низкого потенциала Пастбищных комитетов и отсутствия инструментов совместного планирования, Пастбищные комитеты были не в состоянии выполнять свои функции. Для решения этой проблемы в рамках проекта разрабатывался подход совместного планирования использования пастбищ с соответствующими инструментами. При реализации данного подхода проект сталкнулся с различными проблемами. Например, не всегда имеется информация (статистические данные, материалы, карты), либо эта информация не соответствует действительности; местное население не всегда дает объективную информацию о количестве скота; у Пастбищного комитета недостаточно знаний по определению емкости пастбищ; некоторые пастбищепользователи, особенно крупные фермеры, не выполняют план использования пастбищ; громоздкость применения санкций; конфликты из-за нечетко определенных границ пастбищных территорий айылного округа.

2.9 推动或妨碍实施本办法所适用的技术的条件

社会/文化/宗教规范和价值观
  • 阻碍

Местное население ранее не участвовало в процессе совместного принятия решений

Решение с помощью подхода: Разъяснение важности участия местного сообщества в процессе планирования использования пастбищ через семинары и сходы сельчан

财务资源和服务的可用性/可得性
  • 阻碍

Для разработки полноценного плана использования пастбищ необходимы карты с емкостью пастбищ, на что потребуется определенная сумма денег.

Решение с помощью подхода: Согласно закону КР «О пастбищах», разработка плана использования пастбищ является функциональной обязанностью Пастбищных комитетов, которые обязаны заложить эту сумму в бюджет Пастбищного комитета.

法律框架(土地使用权、土地和水使用权)
  • 启动

Существующая земельная собственность, права на землепользование / права на воду в значительной степени способствовали реализации подхода: Данный подход полностью соответствует существующему законодательству Кыргызстана.

了解SLM,获得技术支持
  • 阻碍

Пастбищный комитет состоит из представителей местного сообщества, которые не всегда имеют достаточно потенциала для реализации данного подхода

Решение с помощью подхода: Обучение Пастбищных комитетов знаниям и навыкам совместного планирования

3. 相关利益相关者的参与和角色

3.1 该方法涉及的利益相关者及其职责

  • 当地土地使用者/当地社区
  • SLM专家/农业顾问
  • NGO
  • 国家政府(规划者、决策者)
  • 国际组织
3.2 当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
当地土地使用者/当地社区的参与 指定参与人员并描述活动
启动/动机 互动 Семинары по повышению осведомленности пастищепользователей, круглые столы, встречи со специалистами
计划 互动 Совместно разработаны годичные планы использования пастбищ Пастбищными комитетами на каждый сезон отдельно в 5 айыльных округах пилотной территории
实施 自我动员 Пастбищные комитеты осуществляют реализацию плана использования пастбищ
监测/评估 互动 Ежеквартально проводится мониторинг выполнения плана использования пастбищами Пастбищными комитетами
Research 互动 Было проведено базовое исследование и сбор первичных материалов специалистами совместно с пастбищепользователями.

3.3 流程图(如可用)

具体说明:

Схема совместного планирования использования пастбищ

作者:

Общественный фонд САМР Ала-Тоо. г. Бишкек ул. Ошск ( г. Бишкек ул. Ошская 36)

3.4 有关SLM技术选择的决策

具体说明谁有权决定选择要实施的技术:
  • 主要是SLM专家,咨询土地使用者之后
解释:

В проекте на пилотной территории проводились базовые исследования и сбор первичной информации специалистами проекта в сотрудничестве с пастбищеползователями. Специалистами проекта была разработана технология совместного планирования и в рамках проекта апробирована Пастбищными комитетами. После первой апробации проводилась оценка технологии и в последствии ее адаптация/доработка специалистами проек

Решение по выбору применяемой Технологии принимались в основном землепользователями при поддержке специалистов по УУЗР. При процессе сбора информации и подготовки материалов для планирования специалисты оказывают техническую поддержку. В процессе планирования и принятия решений специалисты сопровождают и консультируют Пастбищный комитет

4. 技术支持、能力建设和知识管理

4.1 能力建设/培训

是否为土地使用者/其他利益相关者提供培训?:

明确受训人员:
  • 土地使用者
  • 现场工作人员/顾问
培训形式:
  • 农民对农民
  • 示范区域
  • 公开会议
培训形式:
  • Семинары
涵盖的主题:

По данному подходу проведены ТоТ тренинги, обучены пастбищепользователи пилотного региона, местные консультационные службы Обучающиеся получают информацию о емкости пастбищ и влияющих на нее природных факторах, , методике перевода скота в условные головы, ротации пастбищ и ее влияния на состояние пастбищ.

4.2 咨询服务

土地使用者有权使用咨询服务吗?:

说明/注释:

Существующий сервис вполне соответствует целям обеспечения продолжения природоохранных мероприятий

4.3 机构强化(组织发展)

是否通过这种方法建立或加强了机构?:
  • 是,适度
具体说明机构的强化或建立程度:
  • 本地
具体说明支持类型:
  • 能力建设/培训
  • Карты пастбищ с указанием емкости
提供进一步细节:

Все встречи и семинары финансировались за счет проекта. Основа для планирования (карты с емкостью пастбищ) была предоставлена проектом

4.4 监测和评估

监测和评估是该方法的一部分吗?:

注释:

землепользователями проводился регулярный мониторинг экономических показателей через измерения; индикаторы: Динамика биофизических изменений (мониторинг состояния пастбищ)

землепользователями проводился регулярный мониторинг технических показателей через наблюдения; индикаторы: % соблюдения графиков выпаса и плана использования пастбищ (мониторинг)…………

землепользователями проводился регулярный мониторинг экономических показателей через измерения; индикаторы: Кондиция скота

сотрудниками проекта и государством регулярно проводился мониторинг количества привлеченных землепользователей через измерения; индикаторы: % вовлеченных пастбищепользователей

В результате мониторинга и оценки не было изменений в технологии

4.5 研究

研究是该方法的一部分吗?

明确话题:
  • 生态学
提供进一步的细节,并指出是谁做的研究:

В рамках базового исследования в пилотной территории, которую проводила Швейцарская программа научных исследований - NCCR Север-Юг была исследована исходная социально-экономическая и экологическая ситуация

Исследования проводились как на станции, так и на ферме

5. 融资和外部物质支持

5.1 该方法中SLM组成部分的年度预算

如果不知道准确的年度预算,请给出一个范围:
  • 10,000-100,000
注释(例如主要的资助来源/主要捐助者):

Расходы на подход оплачивали: международный (Подход реализован на средства GIZ (Германское общество по международному сотрудничеству) ): 100.0%

5.2 为土地使用者提供财政/物质支援

土地使用者是否获得实施该技术的财政/物质支持?:

5.3 对特定投入的补贴(包括劳动力)

  • 设备
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
机械 充分融资
充分融资
  • 基建
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
道路 部分融资
学校 部分融资
如果土地使用者的劳动力是一项重要的投入,那么是不是:
  • 以现金支付
注释:

Разработка планов использования пастбищ является их функциональной обязанностью, члены пастбищного комитета получают зарплату.

Мероприятия, осуществляемые в рамках проекта, были финансированы за счет проекта и привлечения инвестиций из различных донорских организаций в качестве грантов.

5.4 信用

是否根据SLM活动的方法给予信用值?:

6. 影响分析和结论性陈述

6.1 方法的影响

该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Внедрение данного подхода дало возможность равномерного распределения скота на пастбищных участках, что способствует улучшению состояния 250 000 га пастбищ пилотной территории. Присельные пастбища восстанавливаются за счет использования потенциала отгонных пастбищ.

该方法是否有助于社会和经济弱势群体?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Бедные слои населения, наряду с другими, получили доступ ко всем категориям пастбищ..

Другие землепользователи / проекты приняли подход?
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Проект Всемирного банка - «Проект сельскохозяйственных инвестиций и услуг», компонент «Управления пастбищами». В рамках данного проекта разработано руководство для Пастбищных комитетов по составлению Планов управления пастбищами, где для составления планов использования пастбищ используется данный подход. Этим Руководством пользуются все 454 Пастбищных комитета Кыргызстана.

Подход привел к улучшению благосостоянию людей?
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Правильное распределение скота по пастбищам в соответствии с емкостью пастбищ предотвращает деградацию пастбищ, приводит к улучшению кондиции скота, что обеспечивает стабильный доход.

Подход помог сократить бедность?
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Подход обеспечил стабильный доход от животноводства

6.2 土地使用者实施SLM的主要动机

  • 规章制度(罚款)/执行

Закон обязывает пастбищепользователей разрабатывать планы использования пастбищ

  • 加入运动/项目/团体/网络

Подход апробировался в рамках пилотного проекта

  • 环境意识
  • улучшение благосостояния

Повышение упитанности скота

6.3 方法活动的可持续性

土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?:
若是,请说明如何维持:

План использования пастбищ является частью плана управления пастбищами. Механизм финансирования плана управления пастбищами предусмотрен законодательством КР, который основан на платах за выпас скота пастбищепользователем. Эти выплаты формируют бюджет Пастбищного комитета. Общая сумма бюджета зависит от плана использования пастбищ и планируемых мероприятий по улучшению инфраструктуры и состояния пастбищ. Таким образом, обеспечивается устойчивость данного подхода.

6.4 该方法的长处/优点

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Достижение стабильного дохода от животноводства
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Участие местного сообщества в планировании использовании пастбищ, что повышает их ответственность за пастбища (Как сохранить стабильность/ расширить: Привлечение еще большего количества людей, насколько это возможно )
Сокращение и предупреждение деградации пастбищ, сохранение и восстановление пастбищных экосистем (Как сохранить стабильность/ расширить Повышение потенциала Пастбищного комитета)

7. 参考和链接

7.1 方法/信息来源

  • 实地考察、实地调查
  • 与土地使用者的访谈

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Пенкина Л.М. Естественные пастбища и этнокультурные традиции Закон Кыргызской Республики «О пастбищах» от 26 января 2009 года №30Буслер С. «Общинное управление пастбищами в Кыргызстане», Бишкек, 2011г

可以从哪里获得?成本如何?

ftp://ftp.fao.org/docrep/nonfao/lead/x6400r/x6400r00.pdfwww.toktom.kgwww.camp.kg

模块