L’enherbement spontané des vignobles dans une zone montagneuse sèche [瑞士]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Guillaume Grandchamp
- 编辑者: –
- 审查者: Alexandra Gavilano
Vineyard with natural grass cover in an arid alpine zone (English)
technologies_1136 - 瑞士
- L’enherbement spontané des vignobles dans une zone montagneuse sèche: Dec. 28, 2016 (inactive)
- L’enherbement spontané des vignobles dans une zone montagneuse sèche: June 4, 2017 (inactive)
- L’enherbement spontané des vignobles dans une zone montagneuse sèche: June 5, 2017 (inactive)
- L’enherbement spontané des vignobles dans une zone montagneuse sèche: Aug. 14, 2019 (public)
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
土地使用者:
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - 瑞士1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
(现场)数据是什么时候汇编的?:
24/07/2012
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
2. SLM技术的说明
2.1 技术简介
技术定义:
Mise en place d'enherbement spontané des vignobles afin de réduire l’utilisation d'herbicides et d’augmenter la biodiversité
2.2 技术的详细说明
说明:
On laisse un enherbement spontané se développer dans le vignoble. Cette pratique ne devrait être appliquée que lorsque les vignes ont au moins 4-5 ans, car, si cela est réalisé plus tôt, la compétition pour l'eau peut affecter la croissance des jeunes vignes. Au cours des premières années, certaines mauvaises herbes sont enlevées manuellement ou par l'application locale et ciblée d'herbicides. Une fois qu’une couverture herbacée diversifiée s'est développée, les herbicides ne sont plus utilisés dans les vignes. Il n’y a pas de paillage additionnel, cependant toutes les feuilles et branches tombées des vignes sont laissées dans la parcelle pour qu'elles se décomposent et reconstitutent la matière organique du sol. En plus, les peaux de raisins restantes après le pressage sont répandue dans la parcelle comme engrais biologique. En ce qui concerne les engrais inorganiques, du potassium et du magnésium sont régulièrement appliqués sur les vignes. Dans certains cas, de l'azote doit également être appliquée à cause de la concurrence pour l'azote entre la vigne et la couche herbacée, mais ceci est à éviter si possible. La qualité du vin peut être affectée par une insuffisance en azote étant donné qu'elle est nécessaire au processus de fermentation. L’irrigation par un système de sprinkler installé dans la parcelle est utilisée uniquement durant la mise en place des jeunes vignes. Plus tard, l’irrigation est plus utilisée.
Purpose of the Technology: Le but principal de cette technologie est de réduire l’utilisation d'herbicides, d’améliorer la structure du sol et de favoriser l'augmentations de la biodiversité. Un effet positif sur la réduction du taux d'évaporation n’a pas pu être confirmé par l'exploitant car, d'après lui, la concurrence pour l’eau du sol entre les herbes et les vignes est élevée. Du point de vue des chercheurs, les racines plus longues des vignes comparées à celles de l'herbe devraient permettre aux vignes de prélever de l’eau stockée dans des couches plus profondes et donc la couverture herbacée devrait au moins avoir un effet favorable sur l'humidité du sol. Comme l’érosion du sol n’est pas un problème important dans cette région, contrairement à d’autres régions produisant du vin en Suisse, la stabilisation du sol n’est pas un objectif majeur de cette technologie. Néanmoins, l'enherbement contribue naturellement à la stabilisation du sol ce qui pourrait encore avoir un effet positif en cas de fortes pluies.
Establishment / maintenance activities and inputs: Le choix de la parcelle sur laquelle l'enherbement doit être établi nécessite une très bonne connaissance de son état, car, pour un sol très sec, il y aura une concurrence accrue pour l'eau. La mise en place est assez simple étant donné que le développement de la couverture herbacée est complètement naturel, sans aucune semence ajoutée par l'exploitant. Uniquement au cours des premières années de mise en place, si nécessaire, quelques herbicides de contact sont appliqués localement pour éviter des espèces invasives très communes, tel que le Dent-de-lion (Taraxacum officinale), de se propager et d'empêcher le développement d'espèces plus rares. En terme d'entretien, l'enherbement doit être fauché. La fréquence de coupe dépend des conditions météorologiques mais généralement elle est effectuée toutes les 4-6 semaines. La coupe est alternée entre les rangées pour qu'il y ait toujours une couverture bien-développée sur au moins une partie du vignoble et afin de conserver des semences pour la reproduction au sein du système. Le fauchage est mécanisé avec des machines spécialisées pouvant s'insérer entre les rangées de vigne. En raison de la nécessité de faucher, cette technologie demande plus de travail que le système couramment utilisé pour la culture des vignes (application d'herbicides).
Natural / human environment: Le hameau de Valençon est situé sur la rive droite du fleuve du Rhône, dans la partie centrale du Canton de Valais au Sud-Ouest de la Suisse. Le vignoble est situé sur un versant sud à environ 700 m d’altitude. Le climat dans la vallée de Rhône est le plus sec de toute la Suisse avec seulement 500 mm de précipitations annuelles. A cause de l'augmentation des besoins en main d'oeuvre, le vigneron reporte l'augmentation des investissements sur le prix des bouteilles de vin. Ceci est possible car la totalité des processus de transformation, y compris la vente, a lieu sur place. Ses clients, principalement privés, sont prêts à payer un prix plus élevé pour une production intégrée utilisant moins d'herbicides. Bien que le vigneron interrogé connaisse environ 10 autres viticulteurs qui ont appliqué la technologie, la diffusion de cette pratique est limitée par la topographie difficile qui ne permet pas l’utilisation de machines dans tous les cas.
2.3 技术照片
2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点
国家:
瑞士
区域/州/省:
Valais
有关地点的进一步说明:
Valençon (Chermignon)
Map
×2.6 实施日期
如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
- 10-50年前
2.7 技术介绍
详细说明该技术是如何引入的:
- 通过土地使用者的创新
注释(项目类型等):
A travers la recherche: c'était un sujet qui a émergé et qui était beaucoup discuté dans la communauté de viticulteurs. Le viticulteur a jouit d'une éducation académique dans la discipline de viticulture.
3. SLM技术的分类
3.2 应用该技术的当前土地利用类型
农田
- 乔木与灌木的种植
注释:
Major land use problems (compiler’s opinion): pénurie d'eau, zone semi-aride, pentes raides, les sols ont une relativement faible capacité de retention d'eau, utilisation de pesticides
Major land use problems (land users’ perception): mécanisation difficile à cause de la topographie, diminution de la biodiversité végétale, utilisation de pesticides
3.3 有关土地利用的更多信息
该技术所应用土地的供水:
- 雨养
每年的生长季节数:
- 1
具体说明:
Longest growing period in days: 170Longest growing period from month to month: mai à octobre
3.5 技术传播
注释:
Pour le moment la technologie couvre une surface d'environs 600 m2. La propagation de la couverture sur une surface de 2'000 m2 est planifié pour l'avenir.
3.6 包含该技术的可持续土地管理措施
农艺措施
- A1:植被和土壤覆盖层
3.7 该技术强调的主要土地退化类型
土壤水蚀
- Wt:表土流失/地表侵蚀
化学性土壤退化
- Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
- Cp:土壤污染
生物性退化
- Bs:质量和物种组成/多样性的下降
水质恶化
- Ha:干旱化
- Hq:地下水水质下降
3.8 防止、减少或恢复土地退化
具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
- 减少土地退化
- 修复/恢复严重退化的土地
4. 技术规范、实施活动、投入和成本
4.2 技术规范/技术图纸说明
Technical knowledge required for field staff / advisors: faible (Système d’extension: le bureau cantonal de la viticulture offre de l’assistance technique et au même temps le viticulteur leur transmet ses résultats.)
Technical knowledge required for land users: moyen (Le viticulteur doit avoir des très bonnes connaissances sur les conditions de la parcelle ou il veut utiliser cette pratique mais pas nécessairement sur la pratique comme elle est simple.)
Main technical functions: amélioration de la couverture du sol, amélioration de la structure du sol en surface (encroûtement, battance du sol), amélioration de la qualité de l’eau, eau filtrée / solution tampon
Secondary technical functions: contrôle de la battance (‘splash’), contrôle du ruissellement en ravines: rétention/capture, stabilisation du sol (par ex. par des racines d’arbres contre les glissements de terrain), augmentation de la matière organique, augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol, augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)
Agronomic measure: enlever la mauvaise herbe
Material/ species: manuellement
Quantity/ density: 2 personns
Remarks: Durant les premières années quelques herbes doivent être enlevées.
In blocks
Vegetative material: G: herbacées
Grass species: enherbement spontané
4.3 有关投入和成本计算的一般信息
其它/国家货币(具体说明):
Francs Suisses
注明美元与当地货币的汇率(如相关):1美元=:
0.95
4.5 技术建立所需要的费用和投入
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
设备 | gazon naturel | 100.0 |
4.6 维护/经常性活动
活动 | 措施类型 | 时间/频率 | |
---|---|---|---|
1. | coupe de l'enherbement | 农业学的 | 4-6 fois / an |
2. | ôter les mauvaises herbes | 农业学的 | 1 fois / an |
4.7 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | travail | 1.0 | 4000.0 | 4000.0 | 100.0 | |
技术维护所需总成本 | 4000.0 |
注释:
Machinery/ tools: Tondeuse
4.8 影响成本的最重要因素
描述影响成本的最决定性因素:
Coûts du travail pour la coupe de l'herbe. On estime le coût moyen à 300 CHF par jour.
5. 自然和人文环境
5.1 气候
年降雨量
- < 250毫米
- 251-500毫米
- 501-750毫米
- 751-1,000毫米
- 1,001-1,500毫米
- 1,501-2,000毫米
- 2,001-3,000毫米
- 3,001-4,000毫米
- > 4,000毫米
农业气候带
- 半干旱
Thermal climate class: temperate
5.2 地形
平均坡度:
- 水平(0-2%)
- 缓降(3-5%)
- 平缓(6-10%)
- 滚坡(11-15%)
- 崎岖(16-30%)
- 陡峭(31-60%)
- 非常陡峭(>60%)
地形:
- 高原/平原
- 山脊
- 山坡
- 山地斜坡
- 麓坡
- 谷底
垂直分布带:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
5.3 土壤
平均土层深度:
- 非常浅(0-20厘米)
- 浅(21-50厘米)
- 中等深度(51-80厘米)
- 深(81-120厘米)
- 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
- 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
- 中(1-3%)
5.4 水资源可用性和质量
地下水位表:
5-50米
地表水的可用性:
匮乏/没有
水质(未处理):
良好饮用水
5.5 生物多样性
物种多样性:
- 中等
5.6 应用该技术的土地使用者的特征
非农收入:
- 收入的10-50%
相对财富水平:
- 平均水平
个人或集体:
- 个人/家庭
机械化水平:
- 手工作业
- 机械化/电动
性别:
- 男人
说明土地使用者的其他有关特征:
Land users applying the Technology are mainly Leaders / privileged
Population density: < 10 persons/km2
30% of the land users are average wealthy and own 70% of the land.
Off-farm income specification: La principale source est la production de vin provenant du vignoble
Market orientation of production system: subsistence (self-supply), commercial/ market, commercial/ market
5.7 应用该技术的土地使用者拥有或租用的平均土地面积
- < 0.5 公顷
- 0.5-1 公顷
- 1-2 公顷
- 2-5公顷
- 5-15公顷
- 15-50公顷
- 50-100公顷
- 100-500公顷
- 500-1,000公顷
- 1,000-10,000公顷
- > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
- 中等规模的
5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权
土地所有权:
- 个人,有命名
土地使用权:
- 租赁
- 个人
用水权:
- 社区(有组织)
5.9 进入服务和基础设施的通道
健康:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
教育:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
技术援助:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
就业(例如非农):
- 贫瘠
- 适度的
- 好
市场:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
能源:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
道路和交通:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
饮用水和卫生设施:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
金融服务:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
6. 影响和结论性说明
6.1 该技术的现场影响
社会经济效应
生产
生产故障风险
收入和成本
农业投入费用
工作量
SLM之前的数量:
0%
SLM之后的数量:
10-20%
社会文化影响
健康状况
文化机会
冲突缓解
生态影响
水循环/径流
水的回收/收集
SLM之前的数量:
inconnu
SLM之后的数量:
inconnu
蒸发
SLM之前的数量:
inconnu
SLM之后的数量:
inconnu
土壤
土壤水分
SLM之前的数量:
inconnu
SLM之后的数量:
inconnu
土壤覆盖层
SLM之前的数量:
0%
SLM之后的数量:
60-80%
土壤流失
土壤压实
生物多样性:植被、动物
生物量/地上C
植物多样性
动物多样性
有益物种
栖息地多样性
6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)
渐变气候
渐变气候
季节 | 气候变化/极端天气的类型 | 该技术是如何应对的? | |
---|---|---|---|
年温度 | 增加 | 好 |
气候有关的极端情况(灾害)
气象灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
局地暴雨 | 未知 |
局地风暴 | 未知 |
气候灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
干旱 | 好 |
水文灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
比较和缓的(河道)洪水 | 未知 |
其他气候相关的后果
其他气候相关的后果
该技术是如何应对的? | |
---|---|
缩短生长期 | 好 |
6.4 成本效益分析
技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
中性/平衡
长期回报:
积极
技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
中性/平衡
长期回报:
积极
注释:
Cela prend du temps pour que la biodiversité se développe.
6.5 技术采用
- 10-50%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发地采用该技术,即未获得任何物质奖励/付款?:
- 90-100%
注释:
100% of land user families have adopted the Technology without any external material support
Comments on spontaneous adoption: Le vigneron connait environ 10 autres viticulteurs dans les alentours qui utilisent cette technologie.
There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: L'adoption va augmenter, néanmoins, la propagation de cette technologie est limitée par la topographie difficile qui ne permet pas la mécanisation dans tous les cas. C’est aussi une question de mentalité régionale. Pour certains viticulteurs, la pousse d'herbe dans les vignes donne une image d'un vignoble mal entretenu.
6.7 该技术的优点/长处/机会
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
Une diminution de l'utilisation d'herbicides et donc contribution à la santé de l'écosystème. How can they be sustained / enhanced? Augmenter les surfaces de vignobles avec enherbement. |
Une structure du sol améliorée. |
Une biodiversité des plantes et arthropodes augmentée. |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
Une technologie simple à utiliser comme aucun apport et connaissance spécifique n'est requis. How can they be sustained / enhanced? Diffuser les connaissances et encourager les autres viticulteurs à appliquer cette technologie. |
Un système de production plus durable pour les exploitants et la société dans son ensemble. How can they be sustained / enhanced? Augmenter les surfaces de vignobles avec enherbement. |
Une biodiversité supérieure. How can they be sustained / enhanced? Aucune utilisation d'herbicides à l'avenir. |
Une augmentation de la fertilité et de l'humidité du sol. |
6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法
土地使用者认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Une augmentation de la concurrence entre l'herbe et les vignes peut conduire à diminution de la qualité du raisin. | Le viticulteur doit avoir des très bonnes connaissances des conditions de la parcelle pour savoir où cette concurrence peut être supportée; sélectionner uniquement des espèces herbacées qui sont moins compétitives; appliquer seulement un enherbement partiel. |
Les besoins de mécanisation, qui n’est pas réalisable sur toutes les parcelles à cause de la topographie. | Appliquer uniquement l'enherbement sur les parcelles les plus plates qui permettent la mécanisation. |
Un gel prolongé peut avoir un effet dévastateur sur le raisin. Ceci peut être un désavantage important, mais ce cas-là est uniquement un problème pour les vignobles dans les plaines, pas pour celles situées en pente. | Couper l'enherbement aussi court que possible avant que cela gèle (toutefois le moment exact est difficile à anticiper) |
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Un gel prolongé peut avoir un effet dévastateur sur le raisin ce qui peut être un désavantage important. Dans ce cas, c'est uniquement un problème pour les vignobles dans les plaines, pas pour celles situées en pente. | Couper l'enherbement aussi court que possible avant que cela gèle (toutefois le moment exact est difficile à anticiper) |
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块