Protección comunitaria de microcuencas mediante reforestación [洪都拉斯]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Helen Gambon
- 编辑者: Anton Jöhr
- 审查者: Johanna Jacobi, Alexandra Gavilano
technologies_750 - 洪都拉斯
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
关键资源人
土地使用者:
Escalante Beltrán Trinidad
Junta de Agua de Jamasquire
Jamasquire, Municipio Catacamas, Olancho
洪都拉斯
SLM专业人员:
Paguada Carmen
Cruz Roja Hondureña/Suiza
En Honduras: Swiss Red Cross Office, Catacamas. Contacto: Claudio Stauffer, Coordinador de país En Suiza: Swiss Red Cross, Werkstrasse 18, 3084 Wabern. Contacto: Grégoire Labhardt, Encargado de programa
洪都拉斯
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - 瑞士1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
(现场)数据是什么时候汇编的?:
22/11/2016
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
1.4 所述技术的可持续性声明
这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:
否
1.5 请参阅有关SLM方法的问卷
Protección legal de microcuenca (declaratoria) [洪都拉斯]
La legislación forestal Hondureña prevé la estricta protección de microcuencas si existe un aprovechamiento para el consumo humano, sin embargo, en la práctica se observa una degradación acelerada de las microcuencas debido a la conversión del uso de suelo de bosques a áreas de cultivo. Mediante un proceso de sensibilización, …
- 编制者: Helen Gambon
2. SLM技术的说明
2.1 技术简介
技术定义:
Las microcuencas que abastecen a varias comunidades con agua potable, muchas veces han sido deforestadas y usadas como zona de pastoreo o producción de café u otros cultivos. En conjunto con el enfoque de protección legal de las microcuencas, las comunidades optan por la protección de las microcuencas y su reforestación, para asegurar la cantidad y calidad del agua.
2.2 技术的详细说明
说明:
En la zona de intervención en el departamento de Olancho, Honduras se ha acelerado en los últimos años la degradación de las microcuencas debido a la conversión del uso de suelo. El impacto sobre la cantidad y calidad del suministro de agua es severo, e incrementa la erosión y la contaminación del agua, afectando a la salud de los habitantes.
El proyecto “Resiliencia” de la Cruz Roja Hondureña/Suiza fortalece las capacidades de diferentes sectores de las comunidades como los Comités der Emergencia Local (CODEL), las Juntas de Agua y las escuelas, en gestión de riesgo y conservación de suelos. Las comunidades abastecidas por microcuencas en un esfuerzo conjunto hacen la reforestación de la misma. Se implementan viveros comunales, las cuales tienen una capacidad de producción de 800 plantas. Típicamente se utilizan especies nativas (por ej. Samanea saman, Tabebuia rosea, Inga edulis, Anacardium occidentale, Pinus oocarpa, Cordia alliodora) mezcladas con especies frutales (por ej. Syzygium malaccense, Moringa oleífera, Tamarindus indica), y en algunos casos complementados con maderables (por ej. Swietenia macrophylla, Cedrela odorata, Tectona grandis). Las plántulas están trasplantadas del semillero al vivero cuando tienen 4 nudos y una altura de 7-10 centímetros. Una vez que las plántulas lleguen al tamaño requerido para el trasplante al campo, se debe reducir la frecuencia de los riegos, y gradualmente, la sombra. Mediante diferentes medios de transporte (a pie, con mulas, o donde posible con vehículos) se traslada las plantas al lugar de plantación (microcuenca) en las primeras horas del día o al atardecer, para evitar el exceso de sol. Con una excavadora manual se cavan hoyos. El distanciamiento de la siembra depende del propósito de la plantación. En el caso de las microcuencas/áreas de conservación se utiliza una distancia de 8x8 metros a 10x10 metros. Se quita la bolsa de polietileno y se planta el árbol con el sustrato al hoyo. Las condiciones climáticas y del suelo en la zona de intervención no requieren medidas adicionales como el riego o el uso de fertilizantes. Las áreas reforestadas se protegen con alambre y se designan como área de no uso.
Las comunidades se involucran activamente en la reforestación y replican la tecnología cuidando los viveros comunales y reforestando parcelas adicionales.
2.3 技术照片
2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点
国家:
洪都拉斯
区域/州/省:
Departamento de Olancho
有关地点的进一步说明:
Municipio Catacamas, Comunidad Jamasquire
Map
×2.6 实施日期
注明实施年份:
2013
2.7 技术介绍
详细说明该技术是如何引入的:
- 通过项目/外部干预
3. SLM技术的分类
3.1 该技术的主要目的
- 减少、预防、恢复土地退化
- 保护生态系统
- 降低灾害风险
3.2 应用该技术的当前土地利用类型
森林/林地
植树造林:
- 混交品种
产品和服务:
- 自然保持/保护
- 自然灾害防护
- Conservación/Protección de microcuenca
混合(作物/放牧/树木),包括农林
- 农林业
如果由于技术的实施而导致土地用途发生变化,则在技术实施前说明土地利的用途。:
En Jamasquire, la microcuenca era completamente deforestada y usado como zona de pastoreo y cultivo de maíz y frijol. Hace 40 años la comunidad reforestó una parte de la microcuenca. Sin embargo, la otra se quedó en uso. En 2013 se empezó con la reforestación de esta parte de la microcuenca.
3.3 有关土地利用的更多信息
该技术所应用土地的供水:
- 雨养
具体说明:
n/a
3.4 该技术所属的SLM组
- 天然和半天然森林管理
- 区域封闭(停止使用,支持恢复)
- 减少基于生态系统的灾害风险
3.5 技术传播
具体说明该技术的分布:
- 均匀地分布在一个区域
如果该技术均匀地分布在一个区域上,请注明覆盖的大致区域。:
- 0.1-1 平方千米
3.6 包含该技术的可持续土地管理措施
植物措施
- V1:乔木和灌木覆盖层
管理措施
- M1:改变土地使用类型
3.7 该技术强调的主要土地退化类型
土壤水蚀
- Wm:块体运动/滑坡
水质恶化
- Hs:地表水良变化
- Hq:地下水水质下降
3.8 防止、减少或恢复土地退化
具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
- 减少土地退化
4. 技术规范、实施活动、投入和成本
4.1 该技术的技术图纸
4.2 技术规范/技术图纸说明
1. Selección del terreno: El terreno debe ser plano y con buen drenaje. Se debe encontrar una fuente de agua cercana para el riego. Se recomienda un lugar cercano al sitio de plantación y de un lugar poblado (para facilitar el acceso de la mano de obra) tanto como a vías de acceso (para facilitar la salida de las plantas)
2. Cálculo del área de producción: Depende de la cantidad y del tipo de plantas a producir. Los viveros utilizados por el proyecto tienen un tamaño estandar de 8 metros lineales de largo y 3.20 metros de ancho por 2.10 metros de alto, con el cual se producen 800 plantas.
3. Construcción del vivero: Proteger el vivero por una cerca perimetral para impidir la entrada de animales y de personas ajenas que puedan causar daños. Se realiza el trazado de los bancales con cabuya y tienen un tamaño de 110 centímetros de ancho por los 8 metros de largo. Los bancales se construyen a ambos lados del vivero y sobre el nivel del suelo, dependiendo de las condiciones de drenaje del suelo. El ancho de los pasillos entre los bancales debe permitir el paso fácilmente con una carretilla, el tamaño utilizado es de 1 metro. El área productiva debe tener una orientación de Este a Oeste, para que las plantas reciban la luz del sol durante la mayor parte del día.
4. Preparación del sustrato: Se prepara una mezcla para el llenado de las bolsas, una parte de materia orgánica o tierra negra, dos partes de arena. Para la desinfección del sustrato se aplica agua hirviendo al sustrato, se cubre con algún material que permita mantener el calor durante algún tiempo y luego se siembra.
5. Siembra de la semilla: En semilleros, cuando las semillas son pequeñas la siembra se hace al voleo; cuando son semillas medianas, se realiza en surcos separados a 2 a 5 centímetros; y cuando las semillas son grandes se realiza siembra directa en la bolsa. Por lo general la siembra se realiza a una profundidad igual o dos veces el tamaño de la semilla. La cantidad de semillas a sembrar debe ser mayor que la cantidad de plantas necesaria, tomando en cuenta el porcentaje de germinación y las posibles pérdidas por transporte, enfermedades o mal formaciones.
6. Manejo de plantas en el semillero: El riego se realiza de una a dos veces al día, preferiblemente a primeras horas de la mañana o al atardecer. El volumen de agua a aplicar por riego debe ser aproximadamente de 3 a 5 litros por cada metro cuadrado de semillero. Proporcionar sombra los primeros 30 días de desarrollo de las plántulas en el semillero con mulch o pasto seco y luego al momento del trasplante en la bolsa. Deshierbar una vez por semana.
7. Trasplante a las bolsas: Consiste en llevar las plántulas desde los semilleros hasta las bolsas, cuando las plántulas tienen 4 nudos y de 7 a 10 centímetros de altura. Se remueve la tierra alrededor de la plántula, se toma esta con cuidado, se saca del semillero y se pone en un recipiente con agua hasta que se desprenda la tierra. Se cortan las raíces que sean mayores a 5 centímetros de largo. La poda no debe ser mayor del 30 % del tamaño de la raíz. Se eliminan las plántulas enfermas, malformadas y pequeñas, dejando solo las mejores. Se hace un hoyo en el centro del sustrato contenido en el envase, lo suficientemente profundo para introducir una plántula sin que se doble la raíz; luego se introduce la plántula en el hoyo hasta el nivel del tallo, cuidando que no se doblen las raíces; y por último se rellena el hoyo con sustrato. Las bolsas de polietileno se arreglan sobre el suelo en hileras, agrupadas en bloques compactos.
8. Manejo de las plantas en las bolsas: Regar las plántulas diariamente después del trasplante. Proveer sombra hasta que enraícen las plántulas, que es cuando les crecen hojitas nuevas. Se arrancan las malezas de cada envase.
9. Aclimatación de las plántulas: Práctica recomendada para que las plantas toleren los cambios ambientales bruscos y puedan sobrevivir una vez que sean plantadas en campo. Cuando las plantas alcancen el tamaño de trasplante a campo, se debe disminuir la frecuencia de los riegos dos meses antes y también se deben eliminar de forma gradual la sombra.
10. Plantación en campo: Antes de llevar las plantas al campo se deben descartar todas las plantas enfermas o inferiores del tamaño requerido. El traslado se debe hacer en las primeras horas de la mañana. El distanciamiento de siembra depende del propósito de la plantación. En una microcuenca/área de conservación la distancia que se utiliza es de 8x8 hasta 10x10.
Las especies usadas son: Carreto (Samanea saman), Macuelizo (Tabebuia rosea), Guama (Inga edulis), Marañón (Anacardium occidentale), Manzanita roja (Syzygium malaccense), Moringa (Moringa oleifera), Pino ocote (Pinus oocarpa), Tamarindo (Tamarindus indica) y Laurel blanco (Cordia alliodora).
4.3 有关投入和成本计算的一般信息
具体说明成本和投入是如何计算的:
- 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:
1 hectárea
其它/国家货币(具体说明):
Lempiras
注明美元与当地货币的汇率(如相关):1美元=:
23.0
注明雇用劳工的每日平均工资成本:
150 Lempiras
4.4 技术建立活动
活动 | 措施类型 | 时间 | |
---|---|---|---|
1. | Construcción de vivero | 其它措施 | |
2. | Llenar bolsas con tierra y poner la semilla | 其它措施 | Enero/ febrero |
3. | Regar | 其它措施 | 1-2 veces al día en el semillero, 1 vez al día en la bolsa, reducir riego 2 meses antes de trasplantación |
4. | Transportar al lugar del trasplante | 其它措施 | Temprano en la mañana o después del aterdecer |
5. | Hacer hoyos a distancia de 8-10 metros y plantar el árbol | 植物性的 | Mayo |
6. | Cercar el área a proteger con alambre | 管理 | solo si es necesario |
4.5 技术建立所需要的费用和投入
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Mano de obra no calificada | persona-día | 600.0 | 150.0 | 90000.0 | 100.0 |
设备 | Barra | pieza | 3.0 | 20.0 | 60.0 | 100.0 |
设备 | excavadora manual | pieza | 3.0 | 180.0 | 540.0 | 100.0 |
设备 | Martillo | pieza | 5.0 | 1.0 | 5.0 | |
设备 | Grampas | libra | 21.0 | 20.0 | 420.0 | 100.0 |
植物材料 | Bolsas | bolsa | 800.0 | 0.5 | 400.0 | |
植物材料 | tierra | carga | 3.0 | 5000.0 | 15000.0 | 100.0 |
植物材料 | semillas de Cedrela odorata | kg | 0.2 | 1200.0 | 240.0 | |
植物材料 | semillas de Swietenia macrophylla | kg | 1.0 | 600.0 | 600.0 | |
植物材料 | semillas de Khaya senegalensis | kg | 1.0 | 3600.0 | 3600.0 | |
植物材料 | semillas de Cordia alliodora | kg | 0.2 | 1200.0 | 240.0 | |
植物材料 | semillas de Anacardium occidentalis | kg | 1.0 | 100.0 | 100.0 | |
植物材料 | semillas de Albizzia guachepele | kg | 0.5 | 1800.0 | 900.0 | |
施工材料 | alambre de púas | rollo | 5.0 | 450.0 | 2250.0 | |
施工材料 | postes | pieza | 350.0 | 25.0 | 8750.0 | 100.0 |
其它 | agua para regar los plantones | mes | 3.0 | 50.0 | 150.0 | 100.0 |
其它 | transporte de las plantas | viaje | 2.0 | 500.0 | 1000.0 | |
技术建立所需总成本 | 124255.0 |
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:
Cruz Roja Hondureña / Suiza
注释:
Los costos se calcularon en base de un área de 36 hectáreas. La hectárea por lo tanto tiene un costo de 3300 Lempiras.
4.6 维护/经常性活动
活动 | 措施类型 | 时间/频率 | |
---|---|---|---|
1. | Limpiar el cerco | 2 veces al año (en abril para evitar incendios, en noviembre para limpiar de bejucos) | |
2. | Monitoreo apra que se respete la protección complete | Contínuo |
4.7 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Mano de obra no calificada | persona-día | 160.0 | 150.0 | 24000.0 | 100.0 |
设备 | Machete | pieza | 80.0 | 2.0 | 160.0 | |
技术维护所需总成本 | 24160.0 |
4.8 影响成本的最重要因素
描述影响成本的最决定性因素:
mano de obra
5. 自然和人文环境
5.1 气候
年降雨量
- < 250毫米
- 251-500毫米
- 501-750毫米
- 751-1,000毫米
- 1,001-1,500毫米
- 1,501-2,000毫米
- 2,001-3,000毫米
- 3,001-4,000毫米
- > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:
1400.00
有关降雨的规范/注释:
Temporada seca de enero a junio, temporada de lluvias entre junio y octubre, con una canícula en agosto.
农业气候带
- 半湿润
5.2 地形
平均坡度:
- 水平(0-2%)
- 缓降(3-5%)
- 平缓(6-10%)
- 滚坡(11-15%)
- 崎岖(16-30%)
- 陡峭(31-60%)
- 非常陡峭(>60%)
地形:
- 高原/平原
- 山脊
- 山坡
- 山地斜坡
- 麓坡
- 谷底
垂直分布带:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
- 不相关
5.3 土壤
平均土层深度:
- 非常浅(0-20厘米)
- 浅(21-50厘米)
- 中等深度(51-80厘米)
- 深(81-120厘米)
- 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
- 粗粒/轻(砂质)
表土有机质:
- 中(1-3%)
5.4 水资源可用性和质量
地下水位表:
> 50米
地表水的可用性:
好
水质(未处理):
良好饮用水
水的盐度有问题吗?:
否
该区域正在发生洪水吗?:
否
5.5 生物多样性
物种多样性:
- 低
栖息地多样性:
- 低
5.6 应用该技术的土地使用者的特征
定栖或游牧:
- 定栖的
生产系统的市场定位:
- 混合(生计/商业
非农收入:
- 收入的10-50%
相对财富水平:
- 贫瘠
个人或集体:
- 个人/家庭
机械化水平:
- 手工作业
性别:
- 男人
土地使用者的年龄:
- 青年人
- 中年人
5.7 应用该技术的土地使用者拥有或租用的平均土地面积
- < 0.5 公顷
- 0.5-1 公顷
- 1-2 公顷
- 2-5公顷
- 5-15公顷
- 15-50公顷
- 50-100公顷
- 100-500公顷
- 500-1,000公顷
- 1,000-10,000公顷
- > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
- 中等规模的
注释:
En la comunidad hay un rango amplio entre posesión de 0 - 120 has. La mayoría posee sin embargo tierras entre 6 -12 has.
5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权
土地所有权:
- 社区/村庄
- 个人,未命名
土地使用权:
- 租赁
- 个人
用水权:
- 社区(有组织)
注释:
El terreno donde se llevó a cabo la reforestación es tierra comunitaria y debería ser de no uso (microcuenca), sin embargo, había 3 familias usando la tierra de manera individual para cultivo de maíz y frijol y para ganadería. A ellos la comunidad les ha quitado el terreno para poder reforestar y proteger la microcuenca.
5.9 进入服务和基础设施的通道
健康:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
教育:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
技术援助:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
就业(例如非农):
- 贫瘠
- 适度的
- 好
市场:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
能源:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
道路和交通:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
饮用水和卫生设施:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
金融服务:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
6. 影响和结论性说明
6.1 该技术的现场影响
社会经济效应
水资源可用性和质量
饮用水的可用性
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Amount after SLM
注释/具体说明:
La disponibilidad todavía no era un problema y por ello la gente de la comunidad cree que la reforestación es una inversión a largo plazo.
饮用水的质量
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Amount after SLM
注释/具体说明:
La calidad del agua es buena y todavía no había sido afectada por el uso de tierra.
社会文化影响
SLM/土地退化知识
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Amount after SLM
注释/具体说明:
Los conocimientos en la comunidad en la conservación de suelos y MST han aumentado considerablemente
生态影响
水循环/径流
水量
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Cantidad luego de mst
注释/具体说明:
Los efectos de la reforestación se van a manifestar a más largo plazo
蒸发
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Cantidad luego de mst
减少气候和灾害风险
滑坡/泥石流
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Cantidad luego de mst
注释/具体说明:
La comunidad ha sido afectada severamente por deslizamientos debido a una depresión tropical en 2008. Este evento concientizó la problemática de la deforestación y llevó a la reforestación de la microcuenca. Desde esta fecha no se manifestaron tormentas fuertes o deslizamientos.
飓风、暴雨的影响
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Cantidad luego de mst
注释/具体说明:
El bosque reduce la amenaza de deslizamientos. El efecto será mayor a largo plazo
碳和温室气体的排放
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Cantidad luego de mst
注释/具体说明:
El cambio de uso de suelo de producción agrícola a bosque reduce la emisión de carbono y gases de invernadero
微气候
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Cantidad luego de mst
注释/具体说明:
El bosque contribuye a un microclima más fresco, con impactos positivos sobre la salud y la producción agrícola
6.2 该技术的场外影响已经显现
下游洪水
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Cantidad luego de mst
注释/具体说明:
Se estima que a largo plazo la reforestación contribuye a la reducción de inundaciones río abajo
温室气体的影响
SLM之前的数量:
Cantidad antes de mst
SLM之后的数量:
Cantidad luego de mst
注释/具体说明:
El bosque sirve como sumidero de carbon
6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)
渐变气候
渐变气候
季节 | 气候变化/极端天气的类型 | 该技术是如何应对的? | |
---|---|---|---|
年温度 | 增加 | 好 | |
季节性温度 | 夏季 | 增加 | 好 |
季雨量 | 夏季 | 减少 | 好 |
气候有关的极端情况(灾害)
气象灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
热带风暴 | 适度 |
温带气旋 | 好 |
水文灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
滑坡 | 好 |
6.4 成本效益分析
技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
稍微积极
长期回报:
积极
技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
积极
长期回报:
积极
注释:
Si bien se han reducido los ingresos de tres familias por el cambio de uso de tierra de cultivo/pastoreo a protección estricta, los comunarios valoran altamente la función de protección frente a amenazas tanto como la inversión a largo plazo para la protección de la microcuenca. Hay que mencionar que la opinión representada en este estudio de caso es la de representantes de la Junta de Agua y no se basa en un estudio profundo de las dinámicas sociales en las comunidades.
6.5 技术采用
- 大于 50%
如若可行,进行量化(住户数量和/或覆盖面积):
La microcuenca abastece a cuatro comunidades, las cuales se involucran todas en la reforestación de la misma.
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发地采用该技术,即未获得任何物质奖励/付款?:
- 0-10%
6.6 适应
最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:
否
6.7 该技术的优点/长处/机会
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
La reforestación lleva a un futuro más seguro para el medio ambiente, proveyendo las comunidades con agua y protección del aumento de temperature |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
Reducción de amenaza de deslizamientos y de tormentas tropicales/huracanes. |
Amplio rango de servicios ambientales como la producción del agua/regulación del ciclo hídrico, fijación de carbono, conservación de suelos y biodiversidad, mitigación de desastres naturales, entre otros. |
6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法
土地使用者认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Existe el riesgo que en el futuro se va deforestar nuevamente (riesgo en la aplicación de la technología). |
A nivel comunitario se puede cercar y establecer reglas como "por cada árbol cortado hay que plantar uno nuevo". A nivel nacional eso requiere de una gobernanza de los recursos naturales que promueve la producción sostenible del sector ganadero, agrícola y forestall. |
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Falta de conocimientos forestales y manejo no adecuado podrían resultar en que la reforestación no esté exitosa a largo plazo. | Capacitaciones y apoyo técnico tienen que seguir por varios años después de la plantación de los árboles |
7. 参考和链接
7.1 信息的方法/来源
- 实地考察、实地调查
1
- 与土地使用者的访谈
1
- 与SLM专业人员/专家的访谈
2
- 根据报告和其他现有文档进行编译
7.2 参考可用出版物
标题、作者、年份、ISBN:
Local responses to global challenges - community based disaster risk reduction. Experiences from Honduras. Case Study. Swiss Red Cross, May 2016
可以从哪里获得?成本如何?
info@redcross.ch
链接和模块
全部展开 全部收起链接
Protección legal de microcuenca (declaratoria) [洪都拉斯]
La legislación forestal Hondureña prevé la estricta protección de microcuencas si existe un aprovechamiento para el consumo humano, sin embargo, en la práctica se observa una degradación acelerada de las microcuencas debido a la conversión del uso de suelo de bosques a áreas de cultivo. Mediante un proceso de sensibilización, …
- 编制者: Helen Gambon
模块
无模块