这是该案例的一个过时的非现行版本。 转到当前版本.
技术
闲置

Amélioration des pâturages [埃塞俄比亚]

technologies_954 - 埃塞俄比亚

完整性: 71%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
SLM专业人员:
SLM专业人员:

Melaku Mesfin

Arbaminch office of Agriculture

Office of Agriculture, Arba Minch, SNNPR, Ethiopia

埃塞俄比亚

有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Book project: SLM in Practice - Guidelines and Best Practices for Sub-Saharan Africa (SLM in Practice)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
SNNPR Bureau of Agriculture - 埃塞俄比亚
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Ministry of Agriculture and Rural Development of Ethiopia (Ministry of Agriculture and Rural Development) - 埃塞俄比亚

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

L’amélioration des pâturages est fondée sur les clôtures et sur la plantation d’espèces améliorées de fourrages herbacés et ligneux dans le but d’améliorer la production fourragère et par conséquent l'élevage tout en contrôlant simultanément la dégradation des terres.

2.2 技术的详细说明

说明:

Cette étude de cas se concentre sur les hautes terres humides à forte densité de population d’Éthiopie, là où les petites surfaces restantes de pâturages sont surexploitées et sous une pression énorme.
La technologie implique une combinaison de mesures de gestion, de mesures agronomiques et végétales : l’installation de clôtures pour interdire l'accès ouvert, l'application de compost pour améliorer la fertilité des sols, la plantation d’espèces fourragères améliorées locales et exotiques, y compris les légumineuses arbustives et arborées à usages multiples (incluant les espèces fixatrices d'azote) et l'herbe locale Desho (Pennisetum pedicellatum). L’herbe Desho a une valeur nutritive élevée et permet des coupes régulières. Celle-ci est plantée par division des touffes, ce qui permet des taux de survie élevés et une meilleure mise en place par rapport à des herbes semées. D’autres graines de graminées et de légumineuses sont mélangées aux graines d'arbres fourragers et sont ainsi semées à la volée. Les légumineuses sont la luzerne (Medicago sativa) et les trèfles dans certains cas. La zone est fermée et protégée de façon permanente du bétail. Le fourrage est coupé et transporté pour une alimentation en stabulation (affouragement en vert) et une fois par an, l'herbe est coupée pour le foin, qui est alors stocké pour nourrir les animaux pendant la saison sèche.
Dans la zone d'étude, les pâturages collectifs clôturés et protégés ont été divisés en petites parcelles (<0,5 ha) et distribués aux exploitants individuels pour qu’ils coupent les foins, comme une incitation pour stimuler la bonne gestion. Le gouvernement fournit une formation, une assistance technique, un suivi rapproché et certains intrants pour la mise en place initiale.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

埃塞俄比亚

区域/州/省:

Southern Nation and Nationalities and Peoples Region

有关地点的进一步说明:

Chencha

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过项目/外部干预

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

牧场

牧场

集约放牧/饲料生产:
  • 收割和携带/零放牧
  • 改良牧场
混合(作物/放牧/树木),包括农林

混合(作物/放牧/树木),包括农林

  • 林牧业
注释:

Problèmes principaux d'utilisation des terres (perception des usagers): Erosion hydrique du sol; déclin de la fertilité
Semi-nomadisme/ pastoralisme: Oui
Utilisation future (finale) des terres (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixed: Ms: Silvo-pastoralisme

如果由于技术的实施而导致土地用途发生变化,则在技术实施前说明土地利的用途。:

Pâturage: Ge: Pâturage extensif

3.3 有关土地利用的更多信息

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养
每年的生长季节数:
  • 2
具体说明:

Période de croissance la plus longue en jours: 230 Période de croissance la plus longue d'un mois à l'autre: Août à février Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 150 Deuxième période de croissance la plus longue d'un mois à l'autre: Mar-juillet

3.4 该技术所属的SLM组

  • 最小的土壤扰动

3.5 技术传播

注释:

La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 20 m2.

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A2:有机质/土壤肥力
植物措施

植物措施

  • V2:草和多年生草本植物
管理措施

管理措施

  • M2:改变管理/强度级别
注释:

Principales mesures: Pratiques agronomiques, pratiques végétales, modes de gestion
Pratiques agronomiques: fumier / compost / résidus

Pratiques végétales: dispersées / éparpillées

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
土壤风蚀

土壤风蚀

  • Et:表土流失
化学性土壤退化

化学性土壤退化

  • Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
生物性退化

生物性退化

  • Bc:植被覆盖的减少
  • Bs:质量和物种组成/多样性的下降
注释:

Types principaux de dégradation traités: Wt: perte du sol de surface par l’eau, Et: perte du sol de surface, Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Bc: réduction de la couverture végétale, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces
Causes principaux de dégradation: surpâturage

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 修复/恢复严重退化的土地

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.2 技术规范/技术图纸说明

Connaissances techniques requises pour le personnel sur le terrain / conseillers: fort

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: moyen

Fonctions principales techniques: amélioration de la couverture du sol, augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, …), augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)

Dispersé
Matériel végétal: C: cultures pérennes

Modification des pratiques d'utilisation des terres / niveau d'intensité: clôturer

4.3 有关投入和成本计算的一般信息

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

0.70

4.4 技术建立活动

活动 措施类型 时间
1. Délimiter la zone à protéger et mettre en place une clôture (bois mort) 管理 None
2. Diviser la zone protégée (collective) en parcelles individuelles de 0.3-0.5 ha 管理 None
3. Préparer les jeunes plants en pépinières (division des touffes, semis des arbres) 植物性的
4. Préparer le lit de semence (houe à main, en partie charrue à bœuf) 植物性的
5. Planter les herbes divisées et les espèces d’arbustes / arbres en ligne et sur les diguettes de conservation ; semer les graines des graminées à la volée 植物性的 au début de la saison des pluies
6. Préparer le compost/fumier (cendres, fumier, litière de feuilles, terre, eau) 农业学的
7. Appliquer le compost (un mois après la plantation) 农业学的
8. Sarcler

4.5 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Travail ha 1.0 320.0 320.0 56.0
设备 Outils ha 1.0 22.0 22.0 56.0
植物材料 Compost / fumier ha 1.0 710.0 710.0 56.0
技术建立所需总成本 1052.0

4.6 维护/经常性活动

活动 措施类型 时间/频率
1. Couper et transporter herbes et feuilles, pour nourrir les animaux en stabulation 农业学的 après 2-3 mois de croissance, pendant la saison des pluies, fin août
2. Faire une dernière coupe pour les foins au début de la saison sèche (fin octobre), quand l’herbe est bien mature 农业学的 début de la saison sèche (fin octobre)
3. Sarcler 农业学的
4. Plantation d’enrichissement, combler les trous (1 fois par an), associé à l’application de compost / fumier (mélangé à de la terre) 农业学的 1 fois par an

4.7 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Travail ha 1.0 35.0 35.0 100.0
设备 Outils ha 1.0 4.0 4.0 100.0
植物材料 Compost / fumier ha 1.0 87.0 87.0 100.0
技术维护所需总成本 126.0

4.8 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Les semences sont donnés par le gouvernement pour la mise en place initiale. Pour l’extension de la surface et la replantation, les exploitants ont créé leurs propres pépinières. Après 2–3 ans, les coûts d’entretien diminuent de façon significative puisque la couverture herbacée se referme et les activités d’entretien (replantation, application de compost) sont réduites ou cessent

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:

1100.00

农业气候带
  • 潮湿的

Thermal climate class: tropics

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
关于地形的注释和进一步规范:

Réliefs: Aussi flancy/pentes de montagne

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 中粒(壤土、粉土)
  • 细粒/重质(粘土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)
  • 低(<1%)
如有可能,附上完整的土壤描述或具体说明可用的信息,例如土壤类型、土壤酸碱度、阳离子交换能力、氮、盐度等。:

Fertilité des sols: faible-moyen
Drainage/infiltration des sols: moyen-faible
Stockage de l'eau dans le sol: moyen-faible

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

生产系统的市场定位:
  • 生计(自给)
非农收入:
  • 收入的10-50%
相对财富水平:
  • 非常贫瘠
  • 贫瘠
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 手工作业
说明土地使用者的其他有关特征:

Densité de population: 200-500 persons/km2
Croissance annuelle de la population: 3% - 4%

10% des utilisateurs de terre sont riche et of the land users are riches et possèdent la 10% de la terre.
65% des utilisateurs de terre sont générallement fortuné et possèdent 65% de la terre.
25% des utilisateurs de terre sont pauvre are poor et possèdent 25% de la terre.

Spécification du revenu hors ferme:: environs 50%

5.7 应用该技术的土地使用者拥有或租用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 小规模的
注释:

Taille des pâturages par ménage: Les terres de patûrage sont rares dans cette région

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
土地使用权:
  • 自由进入(无组织)
  • 个人
注释:

terres cultivées en individuel, pâturages en accès ouvert généralement (utilisés collectivement), sauf la zone d’étude de cas où les droits des pâturages réhabilités sont donnés à des individuels

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

饲料生产

降低
增加

饲料质量

降低
增加

木材生产

降低
增加
收入和成本

农业收入

降低
增加

社会文化影响

健康状况

恶化
改良
注释/具体说明:

Amélioration de l’alimentation des ménages (lait) / la santé

社区机构

削弱
加强

国家机构

削弱
加强
注释/具体说明:

Volonté accrue de l institution nationale d’aider / soutenir les groupes d'agriculteurs organisés (p. ex. institutions communautaires)

SLM/土地退化知识

减少
改良

Disponibilité des produits de l’élevage sur le marché

en baisse
augmenté
注释/具体说明:

baisse des prix pour les produits

生态影响

土壤

土壤水分

降低
增加

土壤覆盖层

减少
改良

土壤流失

增加
降低

养分循环/补给

降低
增加
生物多样性:植被、动物

植物多样性

降低
增加
其它生态影响

6.2 该技术的场外影响已经显现

下游洪水

增加
减少

下游淤积

增加
降低

风力搬运沉积物

增加
减少

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

气候有关的极端情况(灾害)

气象灾害
该技术是如何应对的?
局地暴雨
注释:

Tolérance aux pluies de forte intensité, aux orages

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

稍微积极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

非常积极

注释:

La production de lait com-pense certains coûts élevés d’investis-sement (avant, la production était faible)

6.5 技术采用

在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发地采用该技术,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 0-10%
注释:

50 familles d'utilisateurs de terrains ont adopté la technologie avec support matériel externe

Commentaires sur l'acceptation avec support matériel externe: Les 50 ménages qui ont accepté la technologie dans sa phase initiale, l
Il ya une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance de l'adoption: Le taux d adoption spontanée est très élevé. À l heure actuelle, plus de 500 ménages ont adopté la technologie et la superficie totale couverte est d'environ 20 km2

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Augmentation de la production du cheptel et du lait
Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? extension appropriée
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
La technologie montre une possibilité aux paysans pour améliorer la production du fourage
Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? entrainement continu et suivi
Introduction des espèces herbacées donnant un rendement de biomasse augmenté
Avec l'augmentation de production de fourage, la production du cheptel a augmenté simultanément

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
La phase initiale de mise en place exige une main d’œuvre intensive utiliser des méthodes améliorées de préparation du sol (labour avec des bœufs, p.ex.).
C’est une technologie coûteuse (disponibilité de trésorerie pour les intrants, en particulier les semis) produire des plants d espèces améliorées et du compost dans les jardins.
Besoin d’une application importante d’engrais se concentrer surtout sur les engrais organiques
Forte pression sur les pâturages restants garder les animaux en stabulation (étable) ou en parc, au moins une partie de la journée et pendant la nuit et introduire plus largement l’affouragement en vert

7. 参考和链接

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Adane Dinku, Chencha Wereda, Natural Resources Management Annual Report, 2001 and 2002; Danano, D (2008, unpublished): Soil and Water Conservation Practices for Sustainable Land Management

模块