Valorisation des eaux de crues à travers la technique des « Mgouds » [突尼斯]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Donia Mühlematter
- 编辑者: –
- 审查者: Donia Mühlematter
استغلال مياه الفيضانات باعتماد تقنية المقود
technologies_4167 - 突尼斯
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
SLM专业人员:
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - 瑞士有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Institut des Régions Arides de Médenine (Institut des Régions Arides de Médenine) - 突尼斯1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
1.4 所述技术的可持续性声明
这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:
否
2. SLM技术的说明
2.1 技术简介
技术定义:
Il s’agit, au moyen de travaux plus ou moins compliqués de détourner tout ou une partie des eaux de ruissellement d’un bassin versant qui ont fini par se rassembler dans un lit d’oued vers des champs d’épandage préalablement préparés et ceci par l’intermédiaire soit de simples saignées (Mgoud) se branchant directement sur le lit soit de véritables réseaux (canaux en terre à ciel ouvert : épandage collectif.
2.2 技术的详细说明
说明:
Le système au bord d’une importante dépression, d’un ravin ou d’un oued prélève de l’eau par l’intermédiaire de petits canaux ou banquettes de diversion. Les tabias édifiées par les exploitants se situent presque toujours en dehors des cours aquifères. Il n’y que les banquettes de diversion relativement facile à faire qui sont souvent construites quelques mètres à l’intérieur de la zone aquifère de l’oued. On prévoit que ces banquettes cassent lors des crues exceptionnelles pour protéger tout le système pour être reconstruites par la suite à peu de frais.
Pour ces ouvrages, il n’y a pas de relation concrète entre l’importance de l’impluvium et la superficie cultivée. En général, la rapport entre impluvium et superficie cultivée est largement supérieur à 20 ce qui entraîne des différences prononcées d’alimentation. Les mgouds sont par conséquent alimentés par de grands bassins versants (généralement supérieur à 100 ha) et il n’y a que les précipitations importantes qui provoquent un ruissellement dans les cours d’eau. Une seule pluie qui réactive l’oued peut remplir la retenue et fournir des réserves d’eau pour toute une période de végétation alors que de faibles précipitations ne produisent pas d’écoulement dans les ravins ou les oueds et les ouvrages restent à secs.
2.3 技术照片
2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点
国家:
突尼斯
区域/州/省:
Sidi Bouzid
具体说明该技术的分布:
- 适用于特定场所/集中在较小区域
技术现场是否位于永久保护区?:
否
Map
×2.6 实施日期
如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
- 50多年前(传统)
2.7 技术介绍
详细说明该技术是如何引入的:
- 作为传统系统的一部分(> 50 年)
3. SLM技术的分类
3.1 该技术的主要目的
- 改良生产
- 减少、预防、恢复土地退化
- 保护生态系统
- 降低灾害风险
3.2 应用该技术的当前土地利用类型
同一土地单元内混合使用的土地::
否
农田
- 一年一作
- 乔木与灌木的种植
年作 - 具体指明作物:
- 谷类 - 大麦
年作制度:
连作块根农作物
乔木和灌木种植 - 指定作物:
- 橄榄树
每年的生长季节数:
- 1
采用间作制度了吗?:
是
如果是,说明哪些作物是间作的:
Céréalicultures et cultures maraichères en intercalaire.
采用轮作制度了吗?:
是
如果是,请具体说明:
Céréalicultures et cultures maraichères.
3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?
由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
- 否(继续问题3.4)
3.4 供水
该技术所应用土地的供水:
- 雨养
3.5 该技术所属的SLM组
- 改良的地面/植被覆盖
- 集水
- 减少基于生态系统的灾害风险
3.6 包含该技术的可持续土地管理措施
农艺措施
- A1:植被和土壤覆盖层
植物措施
- V1:乔木和灌木覆盖层
- V2:草和多年生草本植物
结构措施
- S7:集水/供水/灌溉设备
管理措施
- M3:根据自然和人文环境进行布局
- M4:活动时间安排的重大变化
3.7 该技术强调的主要土地退化类型
土壤水蚀
- Wt:表土流失/地表侵蚀
- Wg:冲沟侵蚀/沟蚀
- Wm:块体运动/滑坡
- Wo:场外劣化效应
3.8 防止、减少或恢复土地退化
具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
- 减少土地退化
- 修复/恢复严重退化的土地
4. 技术规范、实施活动、投入和成本
4.1 该技术的技术图纸
技术规范(与技术图纸相关):
Il s’agit de prélever une partie des eaux de ruissellement d’un oued ou d’un ravin pour irriguer les par-celles avoisinantes. Ces parcelles sont généralement exploitées en arboriculture derrière des tabias.
作者:
Taamallah Houcine
4.2 有关投入和成本计算的一般信息
具体说明成本和投入是如何计算的:
- 每个技术单元
指定单位:
Oued ou ravin
其它/国家货币(具体说明):
Dinars Tunisien (DT)
注明雇用劳工的每日平均工资成本:
10 DT
4.3 技术建立活动
活动 | 时间(季度) | |
---|---|---|
1. | Dans un oued ou un ravin localisé dans une zone de piedmont ou de plaine à pente douce, procéder (généralement au moyen d’engins mécaniques) à la confection d’ouvrage d’épandage (mgoud) permettant le prélèvement d’une ou de toute les eaux charriées pour irriguer les parcelles avoisinantes. | |
2. | Les mgouds charrient les eaux vers des parcelles ex-ploitées en arboricultures et en céréalicultures derrière des tabias qui sont aménagées comme indiquer dans la technologie Tabias. | |
3. | Valoriser la tabia par l’installation de cultures arboricoles (3 à 4 rangées d’arbres) et céréalières qui bénéficieront des apports des eaux de ruissellement. |
4.4 技术建立所需要的费用和投入
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Main d’oeuvre (10DT/personne x 60 jours) | jour | 60.0 | 10.0 | 600.0 | |
肥料和杀菌剂 | 1.0 | |||||
施工材料 | Pierres sèches (28 DT/m3) | unité | 10.0 | 28.0 | 280.0 | |
施工材料 | Remblais (1 DT/m3) | unité | 800.0 | 1.0 | 800.0 | |
技术建立所需总成本 | 1680.0 | |||||
技术建立总成本,美元 | 1680.0 |
4.5 维护/经常性活动
活动 | 时间/频率 | |
---|---|---|
1. | L’entretien des mgouds est une condition primordiale pour une bonne productivité des exploitations. Un mauvais entretien a une influence négative sur la croissance des plantes, les rend vulnérables aux sécheresses. | |
2. | L’entretien ne concerne que la réparation des banquettes à l’intérieur des cours d’eau réserver pour la déviation des eaux de crues qui sont conçues pour casser lors des évènements pluvieux exceptionnels. Ces réparations ne sont pas coûteuses et devraient être réalisées au cours de la saison sèche. |
4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Main d’oeuvre (10DT/personne x 10 jours) | jour | 10.0 | 10.0 | 100.0 | |
施工材料 | Réparation en cas des dégâts | unité | 200.0 | 1.0 | 200.0 | |
技术维护所需总成本 | 300.0 | |||||
技术维护总成本,美元 | 300.0 |
4.7 影响成本的最重要因素
描述影响成本的最决定性因素:
Le coût de la main d'oeuvre élévé.
5. 自然和人文环境
5.1 气候
年降雨量
- < 250毫米
- 251-500毫米
- 501-750毫米
- 751-1,000毫米
- 1,001-1,500毫米
- 1,501-2,000毫米
- 2,001-3,000毫米
- 3,001-4,000毫米
- > 4,000毫米
农业气候带
- 半干旱
- 干旱
5.2 地形
平均坡度:
- 水平(0-2%)
- 缓降(3-5%)
- 平缓(6-10%)
- 滚坡(11-15%)
- 崎岖(16-30%)
- 陡峭(31-60%)
- 非常陡峭(>60%)
地形:
- 高原/平原
- 山脊
- 山坡
- 山地斜坡
- 麓坡
- 谷底
垂直分布带:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
- 凹陷情况
5.3 土壤
平均土层深度:
- 非常浅(0-20厘米)
- 浅(21-50厘米)
- 中等深度(51-80厘米)
- 深(81-120厘米)
- 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
- 中粒(壤土、粉土)
- 细粒/重质(粘土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
- 中粒(壤土、粉土)
- 细粒/重质(粘土)
表土有机质:
- 中(1-3%)
- 低(<1%)
5.4 水资源可用性和质量
地下水位表:
表面上
地表水的可用性:
好
水质(未处理):
不良饮用水(需要处理)
水质请参考::
地下水
水的盐度有问题吗?:
否
该区域正在发生洪水吗?:
否
5.5 生物多样性
物种多样性:
- 中等
栖息地多样性:
- 中等
5.6 应用该技术的土地使用者的特征
定栖或游牧:
- 定栖的
生产系统的市场定位:
- 生计(自给)
非农收入:
- > 收入的50%
相对财富水平:
- 平均水平
个人或集体:
- 个人/家庭
机械化水平:
- 手工作业
性别:
- 男人
土地使用者的年龄:
- 中年人
说明土地使用者的其他有关特征:
Travail régulier du sol et entretien des tabias en cas cassures.
5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积
- < 0.5 公顷
- 0.5-1 公顷
- 1-2 公顷
- 2-5公顷
- 5-15公顷
- 15-50公顷
- 50-100公顷
- 100-500公顷
- 500-1,000公顷
- 1,000-10,000公顷
- > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
- 中等规模的
5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权
土地所有权:
- 个人,有命名
土地使用权:
- 个人
用水权:
- 社区(有组织)
土地使用权是否基于传统的法律制度?:
否
5.9 进入服务和基础设施的通道
健康:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
教育:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
技术援助:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
就业(例如非农):
- 贫瘠
- 适度的
- 好
市场:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
能源:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
道路和交通:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
饮用水和卫生设施:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
金融服务:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
6. 影响和结论性说明
6.1 该技术的现场影响
社会经济效应
生产
作物生产
注释/具体说明:
Amélioration de la productivité des terres marginales.
社会文化影响
食品安全/自给自足
注释/具体说明:
Amélioration de la productivité à l’hectare répondant en partie au besoin de la famille.
生态影响
水循环/径流
地表径流
注释/具体说明:
Bonne maîtrise et gestion des eaux de ruissellement.
地下水位/含水层
注释/具体说明:
Contribution à la recharge des nappes souterraines.
土壤
土壤流失
注释/具体说明:
Protection et conservation des sols contre l’érosion.
生物多样性:植被、动物
植被覆盖
注释/具体说明:
Conservation des espèces arboricoles locales.
植物多样性
注释/具体说明:
Conservation de la biodiversité.
6.2 该技术的场外影响已经显现
下游洪水
注释/具体说明:
Protection des sites en aval contre les inondations.
6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)
渐变气候
渐变气候
季节 | 增加或减少 | 该技术是如何应对的? | |
---|---|---|---|
年温度 | 增加 | 适度 | |
年降雨量 | 减少 | 适度 |
6.4 成本效益分析
技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
稍微积极
长期回报:
非常积极
技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
积极
长期回报:
非常积极
6.5 技术采用
- > 50%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
- 91-100%
注释:
Cette technologie est largement répandue dans le centre et le Sud tunisien et l’état procède à la réalisation de ces ouvrages depuis des décennies. Les exploitants sont appelés à préparer et entretenir des tabias permettant de maîtriser ces eaux de crues. Actuellement les agriculteurs ont adopté cette technologie puisque les rendements obtenus à l’hectare sont adéquats et contribuent à l’augmentation de leurs revenus surtout au cours des années pluvieuses.
6.6 适应
最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:
否
6.7 该技术的优点/长处/机会
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
Gestion adéquate des eaux de crue --> entretien régulier des ouvrages en cas de pluies exceptionnelles. |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
Bonne productivité à l’hectare --> choisir les bonnes pratiques culturales pour améliorer les caractéristiques du sol après les inondations. |
Opérations d’entretien peu coûteuses --> multiplier ce type d’ouvrages dans les oueds ou les ravins. |
6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法
土地使用者认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Mauvaise distribution des eaux de crues entre les parcelles (celles qui se trouvent en amont reçoivent la majeure partie des eaux de crues). | Multiplier ce système tout le long des ravins ou des oueds. |
7. 参考和链接
7.1 信息的方法/来源
- 实地考察、实地调查
- 根据报告和其他现有文档进行编译
7.2 参考可用出版物
标题、作者、年份、ISBN:
Khlifa Alaya, Werner Viertmann & Thorsten Waibel. 1993. Les Tabias. Eds. Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit
可以从哪里获得?成本如何?
Gratuit.
标题、作者、年份、ISBN:
Netij Ben Mechlia & Mohamed Ouessar. 2004. Water Harvesting systems in Tunisia. In Oweis Theib, Ahmed Hachem & Adriana Bruggeman (eds). 2004. Indigenous Water harvesting systems in West Asia and North Africa. ICARDA, Aleppo, Syria, vi + 173pp. En.
可以从哪里获得?成本如何?
Gratuit.
标题、作者、年份、ISBN:
Ennabli N. 1993. Les aménagements hydrauliques et hydro-agricoles traditionnels en Tunisie. Imprimerie officielle de la république tuni-sienne Tunis - Tunisie. 255pp.
可以从哪里获得?成本如何?
Gratuit.
7.4 一般注释
Technologie de GDT: Valorisation des eaux de crues à travers la technique des « Mgouds », Pays : Tunisie.
Nom du projet /Institution : Institut des Régions Arides - Medenine - Tunisie – Panorama 2010.
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块