技术

Terrasse [摩洛哥]

Taghoulte

technologies_3208 - 摩洛哥

完整性: 88%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
土地使用者:

Outrif Sidi Hammadi

摩洛哥

SLM专业人员:
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Royaume du Maroc, Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (Royaume du Maroc) - 摩洛哥

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

La terrasse correspond à une cassure de la pente du versant par la construction de murets, tallus ou de gradins. Elle permet de recueillir et infiltrer les eaux de pluie et par conséquent réduire le ruissellement et l'érosion des sols et améliorer le bilan hydrique du sol.

2.2 技术的详细说明

说明:

Les terrasses sont construites sur des versants à pente <60%, à substrats meubles faciles à travailler et à climat aride et semi aride. Elles sont souvent proches des douars pour faciliter le travail et le gardienage. Elles consistent à la cassure de la pente par des murets, talus et gradins. Elles sont de hauteur 1 à 2 m, d'épaisseur 80 cm à la base et 50 cm à la tête avec un fruit vers l'intérieur. La longueur peut aller de quelques m à plusieurs centaines de m (5-200m). La largeur du gradin est variable selon la pente, de 50cm sur pente forte à 10m sur pente faible. Le gradin a une légère pente vers le versant. Les murets ou les tallus sont souvent renforcés par de la végétation naturelle (arbustes fourragers) ou plantée (arbres fruitiers).
Les terrasses cassent la pente du versant, augmentent l'infiltration de l'eau de pluie, réduisent le ruissellement et les pertes en terres et accumulent les sédiments sur le gradin. Le bilan hydrique et la fertilité du sol sont améliorés. Le travail du sol est plus facile. La productivité de la terres est améliorée, notamment en fourrage et en grain (céréales).
Les murets sont construits progressivement à partir des pierres collectées sur la terrasse. Ils sont renforcés par les herbes (fourrage), les arbustes et les arbres à usage multiples (fourrage, fruits, bois). Les murets et talus sont entretenus avant et après chaque saison pluvieuse (hiver: octobre-janvier). Elles sont amendées à chaque début de compagne agricole (octobre) par du fumier produit par le cheptel de l'exploitation.
Les terrasses augmentent la productivité des terres (amélioration du bilan hydrique) en améliorant l'infiltration de l'eau, réduisent l'érosion et conservant la fertilité des sols. Le revenu de l'exploitation se trouve amélioré.
A chaque fois que le terrain le permet, les paysans en construisent parceque ces aménagements augmentent la productivité la terre. Cependant, elles nécessitent des entretines réguliers et donc beaucoup de main d'oeuvre.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

摩洛哥

区域/州/省:

Province Agadir-Ida Ou Tanane

有关地点的进一步说明:

Commune de Tamri

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
  • 10-100 平方千米

2.6 实施日期

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 50多年前(传统)

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 作为传统系统的一部分(> 50 年)

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 保护生态系统
  • 结合其他技术保护流域/下游区域
  • 保持/提高生物多样性
  • 降低灾害风险
  • 适应气候变化/极端天气及其影响
  • 减缓气候变化及其影响
  • 创造有益的经济影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

农田

农田

  • 一年一作
  • 乔木与灌木的种植
年作 - 具体指明作物:
  • 饲料作物 - 其他
  • 谷类 - 大麦
  • blé
乔木和灌木种植 - 指定作物:
  • 橄榄树
  • Arganier (cf. Argania spinosa)
每年的生长季节数:
  • 1
注释:

Principales cultures (vivrières et commerciales): Céréales: orge, blé dur à usage domestique.
Principaux produits/ services: grain, paille, olive, noix d'argan (Arganier).

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养

3.5 该技术所属的SLM组

  • 农业林学
  • 横坡措施
  • 集水

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A1:植被和土壤覆盖层
  • A2:有机质/土壤肥力
  • A3:土壤表面处理
植物措施

植物措施

  • V1:乔木和灌木覆盖层
  • V2:草和多年生草本植物
结构措施

结构措施

  • S1:阶地
  • S2:堤、岸
  • S6:墙、障碍物、栅栏、围墙

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
  • Wg:冲沟侵蚀/沟蚀
化学性土壤退化

化学性土壤退化

  • Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 防止土地退化
  • 减少土地退化

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

- Murette:
Hauteur: 50 cm à 2 m; Epaisseur: 80 cm à la base et 50 cm à la tête;
Fruit (inclinaison): de 30%;
Espacement: de 60 cm à 10 m;
- Gradin:
Largeur: 60 cm à 10 m (sur pente faible);
Longueur: 4 à 200 m.

作者:

Sabir Mohamed

日期:

17/01/2017

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术单元
指定单位:

ligne de pierre

指定单位面积(如相关):

de 50 m.

其它/国家货币(具体说明):

Dirham marocain MAD

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

9.64971

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

70 MAD

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Collecte des pierres Toute l'année
2. Transport des pierres Automne
3. Construction des murets Automne
4. Apport de la terre fine (remblais) Automne
5. Terrassement Automne

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Ouvrier Jour-personne 50.0 70.0 3500.0 100.0
劳动力 Ouvrier qualifié (Maâlam) Jour-personne 10.0 120.0 1200.0 100.0
设备 Pioches Pioche 5.0 120.0 600.0 100.0
设备 Pelles Pelle 5.0 120.0 600.0 100.0
技术建立所需总成本 5900.0
技术建立总成本,美元 611.42
注释:

Parfois, dans les villages les pyasans réalisent des ouvrages lourds (demandant beaucoup de main d'oeuvre) en solidarité dans le cadre d'un travail communautaire appelé "Twiza".

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Réhabilitation des murets et remises en place des pierres qui tombent du muret site aux événements pluvieux intenses. Chaque saison de culture
2. Réhaussement des murets après atterissement des sédiments. Chaque saison de culture

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Ouvrier Jour - Personne 1.0 70.0 70.0
劳动力 Ouvrier qualifié (Maâlam) Jour - Personne 1.0 120.0 120.0 100.0
技术维护所需总成本 190.0
技术维护总成本,美元 19.69

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

La main d'oeuvre (soit salariée, soit familiale) est le facteur le plus important.
La terre et les pierres sont disponibles soit sur le versant, soit dans l'oued.
Les ouvriers les ramassent et les compilent pour construire la murette et le gradin.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:

400.00

有关降雨的规范/注释:

Pluies irregulières dans le temps et dans l'espace.
Saison pluvieuse: hiver (novembre - février),
Saison sèche: été, 5 à 7 mois.
Orages en été (juillet-août), début automne (septembre).

注明所考虑的参考气象站名称:

Agadir

农业气候带
  • 半干旱

Climat méditerranéen.

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 凹陷情况

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
  • 低(<1%)
如有可能,附上完整的土壤描述或具体说明可用的信息,例如土壤类型、土壤酸碱度、阳离子交换能力、氮、盐度等。:

Sol peu évolué.
pH = 7,5

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

> 50米

地表水的可用性:

匮乏/没有

水质(未处理):

良好饮用水

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

关于水质和水量的注释和进一步规范:

En été, les nappes sont très profondes (100 m). Elles se rechargent en hiver. Mais la quantité n'est pas suffisante.

5.5 生物多样性

物种多样性:
  • 中等
栖息地多样性:
  • 中等

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 生计(自给)
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
  • 收入的10-50%
相对财富水平:
  • 贫瘠
  • 平均水平
个人或集体:
  • 个人/家庭
  • 团体/社区
机械化水平:
  • 手工作业
  • 畜力牵引
性别:
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 中年人
  • 老年人

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 中等规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,未命名
  • 个人,有命名
土地使用权:
  • 自由进入(无组织)
用水权:
  • 社区(有组织)

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加
SLM之前的数量:

2 q/ha/an

SLM之后的数量:

5 q/ha/an

注释/具体说明:

Le bilan hydrique amélioré engendre une augmentation de la productivité.

作物质量

降低
增加
SLM之前的数量:

1 q/ha/an

SLM之后的数量:

4 q/ha/an

饲料生产

降低
增加

饲料质量

降低
增加

畜牧生产

降低
增加
注释/具体说明:

Les animaux sont mieux alimentés.

木材生产

降低
增加

生产故障风险

增加
降低

产品多样性

降低
增加

生产区域

降低
增加

土地管理

妨碍
简化
注释/具体说明:

La gestion de la terre est mieux organisée.

收入和成本

农业投入费用

增加
降低

农业收入

降低
增加

工作量

增加
降低

社会文化影响

食品安全/自给自足

减少
改良

SLM/土地退化知识

减少
改良

生态影响

水循环/径流

水量

降低
增加

水的回收/收集

减少
改良

地表径流

增加
降低
土壤

土壤水分

降低
增加

土壤流失

增加
降低

土壤堆积

降低
增加

土壤有机物/地下C

降低
增加
生物多样性:植被、动物

生物量/地上C

降低
增加

动物多样性

降低
增加

有益物种

降低
增加

栖息地多样性

降低
增加
减少气候和灾害风险

洪水影响

增加
降低

干旱影响

增加
降低

飓风、暴雨的影响

增加
降低

6.2 该技术的场外影响已经显现

下游洪水

增加
减少

对公共/私人基础设施的破坏

增加
减少

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 未知
季雨量 夏季 减少

气候有关的极端情况(灾害)

气象灾害
该技术是如何应对的?
局地暴雨
气候灾害
该技术是如何应对的?
干旱

其他气候相关的后果

其他气候相关的后果
该技术是如何应对的?
缩短生长期

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

非常积极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

非常积极

长期回报:

非常积极

6.5 技术采用

  • > 50%
如若可行,进行量化(住户数量和/或覆盖面积):

Tous les ménages ayant de la terre sur pente.

在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 91-100%

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Améliore le bilan hydrique du sol.
Réduit les pertes en sol.
Augmente les rendements des cultures.
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Le bilan hydrique est nettement amélioré avec les terrasses.
Améliore la fertilité des sols et donc leur productivité.
Améliore le paysage (patrimoine national).

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Entretien indispensable au moins une fois par an après la saison des pluies. Comblement des creusements par des pierres et de la terre.
Remise en place des pierres tombées.
Accès aux parcelles agricoles. Des chemins étroits sont laissés entre les terrasses.
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Nécessité d'entretien régulier (après les pluies).
Réduisent la circulation des animaux et des outils.

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查

Plusieurs journées de prospection.

  • 与土地使用者的访谈

Plus de trente paysans.

  • 与SLM专业人员/专家的访谈

3 spécialistes.

(现场)数据是什么时候汇编的?:

24/01/2017

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Roose E., Sabir M. et Laouina A. Adaptation des stratégies paysannes de Gestion Conservatoire de l’Eau et des Sols (GCES) aux conditions agro-écologiques du Maroc. (Manuel de GCES du Maroc). Edition IRD 2010.

可以从哪里获得?成本如何?

http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/ pleins_textes/divers12-09/010054911.pdf

标题、作者、年份、ISBN:

Roose E. et Sabir M. Restauration des basses terrasses rasées par les torrents dans le Haut Atlas (Maroc). In Roose E. (Edit). Restauration de la productivité des sols tropicaux et méditerranéens-Contribution à l'agroécologie. Editions IRD, 2017.

可以从哪里获得?成本如何?

http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/ pleins_textes/divers16-05/010064961.pdf

7.3 链接到网络上的相关信息

标题/说明:

Roose E., Sabir M. et Laouina A. Adaptation des stratégies paysannes de Gestion Conservatoire de l’Eau et des Sols (GCES) aux conditions agro-écologiques du Maroc. (Manuel de GCES du Maroc). Edition IRD 2010.

URL:

http://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/ pleins_textes/divers12-09/010054911.pdf

模块