Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная технология малоземельного Памира [塔吉克斯坦]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Gulniso Nekushoeva
- 编辑者: –
- 审查者: Alexandra Gavilano
technologies_1132 - 塔吉克斯坦
- Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная технология малоземельного Памира: July 31, 2017 (inactive)
- Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная технология малоземельного Памира: Aug. 21, 2019 (inactive)
- Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная технология малоземельного Памира: July 13, 2022 (public)
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
2. SLM技术的说明
2.1 技术简介
技术定义:
Совместные посевы зерновых и бобовых культур- традиционная древняя технология высокогорного аридного малоземельного Памира.
2.2 技术的详细说明
说明:
Это традиционный способ земледелия населения малоземельного Бадахшана от высот –2000 до 3300м н.у.м. После кризиса 90-х годов и прекращения поставок продовольствия, население вынуждено было само обеспечивать себя продовольствием и заново начало применять эту технологию на своих не больших полях . Из-за частых климатических колебаний (заморозков, засухи) или болезней культур в аридных высокогорных условиях Памира, дехканин может затратить много усилий, но в конце не получить урожай. Совместное выращивание зерновых (ячмень, рожь, пшеница) и бобовых (конские бобы, зеленый горошек) культур, это гарантия получения урожая зерновых и бобовых или хотя бы одной из культур, в случае болезни или не урожая второй. Дехканин убирает обе культуры также вместе, как и сеял, но потом, при обмолоте в одной части урожая зерно отделяет от бобов, а часть мелет совместно в муку для приготовления традиционных национальных похлебок. Благодаря этой технологии он имеет ячмень(рожь), горох (бобы), солому зерновых и сено бобовых на корм скоту.
Назначение технологии: Снижение риска неудачного выращивания селськохозяйственных культур. Более эффективное использование пашни в условиях малоземелья. А также повышение разнообразия получаемой продукции
Основные действия и вложения: Для создания этой технологии не требуется ни больших финансовых затрат, ни больших изменений в подготовке поля к посеву, т.е. обычные для ежегодного посева зерновых действия – в начале внедрения – расчистка территории поля от камней (3-4 раза камнеуборка), проведение оросительной сети (из-за скудных атмосферных осадков, земледелие без орошения не возможно). Затем пашут три раза и засевают ячмень или пшеницу совместно с горохом ( или рожь с бобами).
Природная\социальная обстановка: к. Морч находится на правом берегу р.Токузбулак, в Шугнанском районе ГБАО, в джамоате Ванкала, чрезвычайно резкие и большие суточные и годовые колебания температур. Суровая и продолжительная 7-8 месяцев зима, с сильными ветрами и низкими температурами. Лето короткое, положительные температуры только днем, ночью часто заморозки. Годовое количество осадков -70-120мм . Местные жители сильно зависят от собственного производства. Только последние 4 года стало лучше обеспечение электроэнергией, а так 16-18 лет после распада Союза, срубали вокруг села облепиху, иву для приготовления пищи и обогревания. Земледелие возможно только при орошении. Урожаи зерновых не высокие. Почва супесчаная маломощная сильнокаменистая, с низкой влаго удерживающей способностью. Не всегда гарантированное наличие электричества и продовольствия. Бедность населения, необходимость содержать семью вынуждает наиболее трудоспособное население мигрировать в поисках работы.
2.3 技术照片
2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点
国家:
塔吉克斯坦
区域/州/省:
Таджикистан/ГБАО
有关地点的进一步说明:
Шугнан/дж Ванкала
具体说明该技术的分布:
- 均匀地分布在一个区域
如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
- 0.1-1 平方千米
注释:
Координаты точек границы участка применения технологии: N 374157.6
E 0722648.6
технология очень широко распространена на землях почти всех районов ГБАО кроме Мургабского
Map
×2.6 实施日期
如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
- 50多年前(传统)
2.7 技术介绍
详细说明该技术是如何引入的:
- 作为传统系统的一部分(> 50 年)
注释(项目类型等):
посев зерновых совместно с бобовыми это технология дошедшая из древности до настоящих дней
3. SLM技术的分类
3.2 应用该技术的当前土地利用类型
农田
- 一年一作
每年的生长季节数:
- 1
具体说明:
Вегетативный период (дни): 120. Вегетативный период по месяцам: С середины мая по середину сентября
注释:
Основные проблемы землепользования (по мнению составителя): низкое естественное плодородие каменистых маломощных почв, короткий вегетационный сезон, зона рискованного земледелия, земледелие не возможно без орошения, несмотря на низкие температуры воздуха. Малоземелье.
Основные проблемы землепользования (по мнению землепользователя): нехватка пахотопригодных земель, сильная каменистость, нехватка воды для орошения
кочевой образ жизни: Летом отгонный, зимой скот находится в стойлах с октября по май
Селективная вырубка (полу-) естественных лесов: Осенью и весной, обрубаются верхние ветки взрослых деревьев ивы, и нижние ветки у древовидной облепихи и памирского тополя
Проблемы / пояснения, касающиеся использования леса: Памирский тополь, ива и облепиха не прихотливые и быстрорастущие виды кустарников и деревьев, но они очень влаголюбивы, это главное условие их существования , поэтому увеличение их площадей зависит от наличия поливной воды
Экологические услуги леса: топливо
Землепользование после внедрения УЗП технологии: Сельхоз поле: Ca: выращивание однолетних
Тип севооборота и пояснения к основным культурами: все растет только при орошение включая деревья
Ограничения пустошами / пустынями / пространствами, покрытыми льдом / болотами: Высокая аридность, засухи, перевыпас
3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?
由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
- 是(请在技术实施前填写以下有关土地利用的问题)
注释:
Ограничения пустошами / пустынями / пространствами, покрытыми льдом / болотами: Высокая аридность, засухи, перевыпас
Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:
Сельхоз поле: Ca: выращивание однолетних
3.4 供水
注释:
Водопотребление: полностью орошаемое, богарное
3.6 包含该技术的可持续土地管理措施
农艺措施
- A1:植被和土壤覆盖层
- A2:有机质/土壤肥力
- A3:土壤表面处理
管理措施
- M2:改变管理/强度级别
- M5:物种组成的控制/变化
注释:
Основные мероприятия: агрономические, управленческие
Тип агрономических мероприятий: более лучшее покрытие культур, смешанное возделывание / междурядное возделывание, большее сохранение раст. покрова, навоз / компост / остатки, разрушение земной коры / уплотняемая поверхность, борозды (дренаж, ирригация)
3.7 该技术强调的主要土地退化类型
土壤风蚀
- Et:表土流失
化学性土壤退化
- Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
生物性退化
- Bc:植被覆盖的减少
- Bq:数量/生物量减少
- Bl:土壤寿命损失
水质恶化
- Ha:干旱化
注释:
Основные типы деградации: Эв (Et): потеря верхнего слоя почвы, Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Да (Ha): аридность
Второстепенные типы деградации: Бж (Bl): потеря жизни в почвe
Основные причины деградации: управление землей (Необходимость самообеспечения с 92-95г заставило население распахивать земли и на крутых склонах), обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары) (отсутствие электричества, а затем его наличие по 2-3ч в день и длинные суровые зимы, вынуждало население вырубать все вокруг), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей (отсутствие электричества), чрезмерный выпас (из-за невозможности вывести скот на дальние пастбища летом), изменение температуры (частые заморозки (понижения темпер)в сезон вегетации приводят к уничтожению посевов..в высокогорьях), интенсивная эксплуатация населением (Из-за необходимости самообеспечения идет интенсивная нагрузка на пашню. Но удобрений вносится не достаточно. Навоз в основном идет на топливо, и лишь небольшую часть жители могут выделить для удобрени), бедность / богатство (Из-за низких доходов, люди вынуждены осваивать под пашню маломощные сильнокаменистые песчаные земли)
Второстепенные причины деградации: ветряные / пыльные бури, засуха (Высокая аридность, небольшое количество осадков .вынуждены поливать., нехватка поливной воды), другие природные причины (лавина, извержение вулкана, сели, высоко уязвимые природные ресурсы, экстремальная топография и т.д.) укажите какие (мелкоконтурность сельхоз полей, сильно расчлененный крутосклонный рельеф), землепользование (Если навоз и остается для внесения в почву, в основном, оно идет для удобрения полей с картофелем и овощными. Под зерновые же вносят минеральные удобрения , они стоят дорого их вносят мало), наличие работы (работа есть только в школе и в мед пункте и частный извоз, если есть личный транспорт), вводимый ресурс и инфраструктура: (дороги, рынки, распределение водных пунктов другие . (Удаленность от рынков), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (есть школа), война и конфликты (после кризиса 90х вынуждены перейти на самообеспечение)
3.8 防止、减少或恢复土地退化
注释:
Основная цель: предотвращение / сокращение деградации
Второстепенные цели: предупреждение деградации земель, реабилитация / восстановление голых земель
4. 技术规范、实施活动、投入和成本
4.1 该技术的技术图纸
技术规范(与技术图纸相关):
Необходимые технические навыки для землепользователей: средний (Надо знать особенности агротехники обеих культур)
Основные технические функции: улучшение земляного покрова, улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование), повышение органического вещества, повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение биомассы (количество), содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры), пространственное урегулирование и разнообразие использования земель
Вторичные технические функции: повышение неровности поверхности, улучшение поверхностной структуры (покрытие коркой, уплотнение), повышение / поддержание сохранения воды в почве
Улучшенная покровная культура
Виды: зерновые и бобовые
Пояснение: Совместно создают густые посевы
Смешанное возделывание / междурядное возделывание
Пояснение: Ячмень высевают совместно с горохом
Навоз / компост / остатки
Материал: навоз
Количество: 4т/га
Борозды (дренажные, поливные)
Вид: Поливные борозды
Количество: 200шт/га
Изменение практик / уровня интенсивности землепользования: Вместо посева монокультуры- зерновых или бобовых произведен совместный их посев
4.3 技术建立活动
活动 | 时间(季度) | |
---|---|---|
1. | прокладывание основного оросительного канала или если он уже для села есть, то прокладка оросителя до поля |
4.5 维护/经常性活动
活动 | 时间/频率 | |
---|---|---|
1. | очистка поля от камней(камнеуборка) | Весной/ ежегодно |
2. | вспашка быками | |
3. | нарезка поливных борозд | Весной/ ежегодно |
4. | внесение минеральных удобрений(или навоза) | Весной/ ежегодно |
5. | посев совместно зерновых (ячмень, пшеница, рожь) и бобовых (бобы, горошек) | Весной/ ежегодно |
6. | полив полей | еженедельно |
7. | уборка урожая | Ежегодно осенью после созревания урожая/ |
8. | обмолот зерна | Ежегодно осенью |
9. | очистка основного оросителя, и ремонт бортов при необходимости | в начале и в течении поливного сезона |
4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)
注释:
Инструменты: быки и плуг, серпы, лопаты, лопата
4.7 影响成本的最重要因素
描述影响成本的最决定性因素:
Климатические аномалии – засуха, или заморозки в сезон вегетации
5. 自然和人文环境
5.1 气候
年降雨量
- < 250毫米
- 251-500毫米
- 501-750毫米
- 751-1,000毫米
- 1,001-1,500毫米
- 1,501-2,000毫米
- 2,001-3,000毫米
- 3,001-4,000毫米
- > 4,000毫米
农业气候带
- 干旱
Термический класс климата: бореальный
5.2 地形
平均坡度:
- 水平(0-2%)
- 缓降(3-5%)
- 平缓(6-10%)
- 滚坡(11-15%)
- 崎岖(16-30%)
- 陡峭(31-60%)
- 非常陡峭(>60%)
地形:
- 高原/平原
- 山脊
- 山坡
- 山地斜坡
- 麓坡
- 谷底
垂直分布带:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
5.3 土壤
平均土层深度:
- 非常浅(0-20厘米)
- 浅(21-50厘米)
- 中等深度(51-80厘米)
- 深(81-120厘米)
- 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
- 粗粒/轻(砂质)
- 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
- 高(>3%)
- 中(1-3%)
5.4 水资源可用性和质量
地下水位表:
5-50米
地表水的可用性:
好
水质(未处理):
良好饮用水
5.5 生物多样性
关于生物多样性的注释和进一步规范:
Биоразнообразие: среднее, низкое
5.6 应用该技术的土地使用者的特征
非农收入:
- 收入的10-50%
相对财富水平:
- 贫瘠
- 平均水平
个人或集体:
- 个人/家庭
机械化水平:
- 手工作业
- 畜力牵引
性别:
- 女人
- 男人
说明土地使用者的其他有关特征:
Землепользователи, применяющие данную технологию, в основном среднестатистические
Плотность населения: < 10 человек/км2
Годовой прирост населения: 0.5% - 1%
70% землепользователей среднего достатка .
30% землепользователей бедные .
Доходы вне фермы: Сын и невестка хозяина работает учителями, есть еще дети в Душанбе и в России они тоже помогают
Ориентация производства: пропитание (для собственного потребления), смешанное (пропитание/ продажа)
5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积
- < 0.5 公顷
- 0.5-1 公顷
- 1-2 公顷
- 2-5公顷
- 5-15公顷
- 15-50公顷
- 50-100公顷
- 100-500公顷
- 500-1,000公顷
- 1,000-10,000公顷
- > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
- 小规模的
注释:
Средняя площадь земли, принадлежащая или арендуемая землепользователями для применения технологии: < 0.5 га, 0.5-1 га, 1-2 га, 2-5 га
5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权
土地所有权:
- 州
土地使用权:
- 租赁
用水权:
- 自由进入(无组织)
5.9 进入服务和基础设施的通道
健康:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
教育:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
技术援助:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
就业(例如非农):
- 贫瘠
- 适度的
- 好
市场:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
能源:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
道路和交通:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
饮用水和卫生设施:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
金融服务:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
6. 影响和结论性说明
6.1 该技术的现场影响
社会经济效应
生产
作物生产
饲料生产
饲料质量
畜牧生产
生产故障风险
产品多样性
收入和成本
农业收入
社会文化影响
食品安全/自给自足
健康状况
文化机会
冲突缓解
社会经济弱势群体的情况
生态影响
土壤
土壤水分
土壤覆盖层
土壤流失
土壤结壳/密封
养分循环/补给
土壤有机物/地下C
生物多样性:植被、动物
生物量/地上C
植物多样性
动物多样性
有益物种
栖息地多样性
减少气候和灾害风险
碳和温室气体的排放
6.2 该技术的场外影响已经显现
旱季稳定可靠的水流
6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)
渐变气候
渐变气候
季节 | 增加或减少 | 该技术是如何应对的? | |
---|---|---|---|
年温度 | 增加 | 好 |
气候有关的极端情况(灾害)
气象灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
局地暴雨 | 好 |
局地风暴 | 未知 |
气候灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
干旱 | 不好 |
水文灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
比较和缓的(河道)洪水 | 未知 |
其他气候相关的后果
其他气候相关的后果
该技术是如何应对的? | |
---|---|
缩短生长期 | 不好 |
понижению температуры | 不好 |
注释:
В высокогорных селах необходимо обсаживать поля густыми лесополосами с наветренных сторон для защиты от холодных ветров, в среднегорных нет
6.4 成本效益分析
技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
积极
长期回报:
积极
技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
非常积极
长期回报:
非常积极
注释:
количество биомассы и количество кормов резко увеличивается
6.5 技术采用
注释:
100% семей землепользователей применяют эту технологию без дополнительной материальной поддержки
Пояснение к добровольному внедрению: технология выращивания зерновых и бобовых широко распространена
Существует тенденция к добровольному внедрению технологии
Комментарий к существующей тенденции: Технология широко распространена, хоть и меньше урожая, чем давала бы монокультура, но есть гарантия иметь урожай одной и еще корма, которых тоже всегда не хватает в хозяйстве
6.7 该技术的优点/长处/机会
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
есть гарантия получения урожая не зависимо от климатических условий и возможных болезней либо зерновых (пшеницу, ячмень, рожь), либо бобовых (горошек, конские бобы) или обеих культур сразу |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
Повышение разнообразия получаемой продукции, понижение риска неудачного выращивания с\х культур Как можно сохранять устойчивость или усилить? Внесение удобрений |
Эффективное использование каждого участка пахотной земли |
клубеньковые бактерии фиксируют азот из воздуха, улучшает азотное питание обоих культур |
6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法
土地使用者认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
частые заморозки или болезни культур препятствуют ежегодному стабильному получению урожая зерновых | Обсаживать поля лесополосами, вести борьбу с болезнями культур своевременно |
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
урожай культур получается меньше, чем это было бы при раздельном выращивании этих культур | Применять более высокоурожайные сорта, и вносить удобрения |
7. 参考和链接
7.1 信息的方法/来源
7.2 参考可用出版物
标题、作者、年份、ISBN:
1. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьII. гидрометеорологическое издательство, Ленинград, 1966,228с.
标题、作者、年份、ISBN:
2. Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьIV, гидрометеорологическое, Ленинград, 1966, 212с
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块