这是该案例的一个过时的非现行版本。 转到当前版本.
技术
闲置

Culture sarclée [海地]

Culture sarclée ou culture érosive

technologies_3224 - 海地

完整性: 90%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - 瑞士

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

注释:

Cette technique n'est pas durable. Elle cause la dégradation des terres.

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Quelques cultures comme le maïs, les haricots ou les pommes de terre, demandent le sarclage surtout si on n’applique pas des herbicides. Le sarclage consiste à désherber en raclant le sol en superficie.

2.2 技术的详细说明

说明:

En Haïti, 63% de la surface a des pentes escarpées de plus de 20% et seulement 20% du pays a des pentes inférieures à 10%. Les bonnes terres agricoles sont limitées. Dans les Mornes (région montagneuse) à Léogâne la grande majorité des terres cultivés sont située dans des pentes très raide. Les exploitants des terres n'utilisent presque jamais des techniques agricoles moderne pour cultiver leurs champs. Normalement les pentes sont trop raides pour des charrues à traction animale. Donc, la préparation du sol est faite avec des outils à main (normalement machettes, pioches et houes).
Le pois congo, la patate douce, le maïs, le haricot et la cacahuète sont des cultures répandues à Léogâne et qui demandent le sarclage. L’objective du sarclage est de se livrer des mauvaises herbes. Puisque les exploitants des terres à Léogâne n’ont pas d’accès aux herbicides, ils font le désherbage en raclant le sol. Pour planter ces cultures il faut, donc, que les exploitants des terres ameublissent d’abord le sol avec la houe ou la pioche. Ensuite, dans une deuxième étape, les exploitants des terres font buttages/ terrasses selon les courbes de niveau. Une fois que la plantation a été effectuée, il faut faire le désherbage 1-3 fois par saison, ça dépend des cultures.
Du point de vue de la gestion durable des terres cette technologie n'a pas d'avantages. Après le sarclage le sol est bien détaché et n'a presque pas de couverture végétale. Comme ça, le sol est vulnérable contre les fortes pluies, l'érosion et la dégradation. L’agriculture sarclée pratiquée sur les bassins versants a des conséquences néfastes non seulement sur l’environnement (érosion de la terre arable), mais aussi sur les infrastructures agricoles et routières et sur la vie des populations à cause des inondations et des dépôts sédimentaires. En appliquant cette technologie, l'exploitant des terres dégrade son capital principal: la terre. Mais même soient si impactant, cette technologie est largement partagée en Haïti. Cela s'explique par le fait que a) les exploitants des terres veulent une production rapide (il ne faut pas d'abord faire le terrassement progressif et attendre jusqu’à ce que le vétiver ait raciné) et b) que la technique soit bien connue entre eux.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

海地

区域/州/省:

Département de l'Ouest

有关地点的进一步说明:

Léogâne

具体说明该技术的分布:
  • 适用于特定场所/集中在较小区域

2.6 实施日期

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 50多年前(传统)

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 作为传统系统的一部分(> 50 年)

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • s'adapter aux pentes raides

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::


农田

农田

  • 一年一作
  • 多年一作(非木材)
年作 - 具体指明作物:
  • 谷物类 - 玉米
  • 豆科牧草和豆类 - 豆子
  • 油料作物 - 花生
  • 根/块茎作物 - 红薯、山药、芋头/椰子,其他
  • pois congo
每年的生长季节数:
  • 2
具体说明:

Mars-mai/juin et octobre-novembre

采用间作制度了吗?:

如果是,说明哪些作物是间作的:

pois congo et patates douces

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 是(请在技术实施前填写以下有关土地利用的问题)
森林/林地

森林/林地

  • (半天然)天然森林/林地
(半)天然林类型:
  • 亚热带湿润林天然植被
  • 热带雨林天然植被
以上的树木是落叶树还是常绿树?:
  • 落叶植物
产品和服务:
  • 水果和坚果
  • 其它森林产品
  • 放牧/啃牧
  • 自然保持/保护
  • 自然灾害防护
注释:

Pour cultiver les pentes avec cette technologie, les arbres devaient être abattus.

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养

3.5 该技术所属的SLM组

  • aucune, vue que ce n'est pas une technologie de GDT

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

管理措施

管理措施

  • M1:改变土地使用类型
其它措施

其它措施

具体说明:

Ce n'est pas une technologie de GDT, mais quand même les exploitants des terres essayent à planter selon les courbes de niveau et à faire des petites terrasses.

注释:

M1: changements dans l'utilisation des terres, des forêts / arbustes aux terres cultivées

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
  • Wg:冲沟侵蚀/沟蚀
  • Wo:场外劣化效应
生物性退化

生物性退化

  • Bc:植被覆盖的减少
  • Bh:栖息地丧失
  • Bq:数量/生物量减少
  • Bs:质量和物种组成/多样性的下降
  • Bl:土壤寿命损失
水质恶化

水质恶化

  • Ha:干旱化
  • Hs:地表水良变化
  • Hg:地下水/含水层水位的变化
其它

其它

具体说明:

Cette technologie ne traite pas des dégradation des terres, elle en est la cause: Wt, Wg, Wo, Bc, Bh, Bq, Bs, Bl, Ha, Hs et Hg

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 不适用
注释:

Cette technologie ne traite pas des dégradation des terres, elle en est la cause

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

La hauteur (h) des terrasses dépends de la profondeur de la couche arable et de la pente. Plus raide la pente, plus grand est la différence des niveaux des terrasses (h). Sur des pentes plus faibles, les terrasses sont plutôt des buttages. La largeur des terrasses (l) est +/- 1m, mais dépend aussi des cultures: les cacahuètes on besoin de moins espace que le maïs ou les patates.

作者:

Joana Eichenberger

日期:

02/07/2018

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:

0.5ha

其它/国家货币(具体说明):

HTG

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

62.0

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

200

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Préparation du sol mars/ avril (avant la période pluvieuse)
2. Buttage, construction des petites terrasses mars/ avril (avant la période pluvieuse)
3. Semer mars/ avril (avant la période pluvieuse)

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Main d'oeuvre (coûts si payé par journée) jours-personne 30.0 200.0 6000.0 100.0
设备 Houe pièces 1.0 5.0 5.0 100.0
设备 Pioche pièces 1.0 5.0 5.0 100.0
设备 Machètte pièces 1.0 5.0 5.0 100.0
植物材料 Grains de maïs achetées au marché Marmite 2.5 87.5 218.75 100.0
植物材料 Grains d'haricot achetés au marché Marmite 12.0 350.0 4200.0 100.0
植物材料 Grains de cacahuète achetées au marché Marmite 12.0 125.0 1500.0 100.0
其它 Café pour la main d'oeuvre tasse 30.0 25.0 750.0 100.0
技术建立所需总成本 12683.75
技术建立总成本,美元 204.58
注释:

Main d'œuvre: les exploitants des terres sont organisé en Konbit, une forme d’organisation traditionnelle du travail construite autour d’une philosophie basée sur les socles de l’entraide et du vivre-ensemble des paysans. Les participants à un Konbit n’attendent rien de la récolte à laquelle ils ont contribué. La démarche est complètement altruiste, l’organisateur du Konbit peut à sa guise offrir quelque chose comme compensation, mais l’essence du Konbit est le service. A Léogâne l'organisateur du Konbit offre normalement un café par journée travaillée.

Le prix des semences dépende fortement de la période de l'année et aussi du type de semence. L'utilisation d'urea comme engrais n’est pas contrôlé. A Fondwa il y a des gens que l'utilisent s'ils en trouvent.

Les exploitants des terres ont les outils nécessaires (les 5 HTG sont budgétée comme coût de dédommagement pour l'utilisation de leurs propres outils).

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Désherbage 1-3 pendent la culture (mars - juin)
注释:

Entre les agronomes de la CRS, la culture sarclée est aussi connue comme une culture des paresseux, parce qu'elle ne donne pas beaucoup de travail.

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Main d'œuvre (l'exploitant de terre lui-même) jours-personne 15.0 200.0 3000.0 100.0
设备 Houe pièces 1.0 5.0 5.0
设备 Machètte pièces 1.0 5.0 5.0
技术维护所需总成本 3010.0
技术维护总成本,美元 48.55
注释:

Les exploitants des terre ont les outils nécessaires (les 5 HTG sont budgétée comme coût de dédommagement pour l'utilisation de leurs propres outils).

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Le prix des semences: Si on garde quelques graines de la récolte, il ne faut pas en acheter (beaucoup) pour la prochaine saison. Les prix des semences varient beaucoup: à l'époque de la récolte les prix sont bas et en mars, quand on plante, ils sont élevés. Si on utilise des cultures qui repoussent chaque saison, on ne doit plus en acheter.

Si on prend soin des équipements, ils peuvent durer jusqu'à 6 ans.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
有关降雨的规范/注释:

Les côtés ventilés (versants nord) reçoivent plus de pluie que les côtés sous le vent.

Léogâne a un climat tropical avec une saison des pluies allant d'avril à novembre (avec deux pics en avril-mai et août-octobre et une diminution relative des précipitations en juin et juillet) et une saison sèche de fin novembre à mars. En raison du changement climatique, la saison des pluies a tendance à commencer plus tard qu'auparavant.

农业气候带
  • 半湿润

Température annuelle: 25-27°C

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 不相关

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 粗粒/轻(砂质)
  • 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
  • 低(<1%)
如有可能,附上完整的土壤描述或具体说明可用的信息,例如土壤类型、土壤酸碱度、阳离子交换能力、氮、盐度等。:

Géologie: Roches volcaniques (basalte, très désagrégé) et roches sédimentaires

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

5-50米

地表水的可用性:

匮乏/没有

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

5.5 生物多样性

物种多样性:
栖息地多样性:

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 贫瘠
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 手工作业
性别:
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 青年人
  • 中年人
说明土地使用者的其他有关特征:

Age des exploitants des terres: jeunes - personnes âgées

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 小规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,未命名
土地使用权:
  • 自由进入(无组织)
  • 租赁
用水权:
  • 自由进入(无组织)
  • 社区(有组织)

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加

作物质量

降低
增加

生产故障风险

增加
降低

产品多样性

降低
增加

生产区域

降低
增加

土地管理

妨碍
简化
水资源可用性和质量

饮用水的可用性

降低
增加

饮用水的质量

降低
增加
收入和成本

农业投入费用

增加
降低

农业收入

降低
增加

社会文化影响

食品安全/自给自足

减少
改良

SLM/土地退化知识

减少
改良

生态影响

水循环/径流

水量

降低
增加

水质

降低
增加

地表径流

增加
降低

地下水位/含水层

下降
补水

蒸发

增加
降低
土壤

土壤水分

降低
增加

土壤覆盖层

减少
改良

土壤流失

增加
降低

土壤堆积

降低
增加

土壤结壳/密封

增加
减少

土壤有机物/地下C

降低
增加
生物多样性:植被、动物

植被覆盖

降低
增加

生物量/地上C

降低
增加

植物多样性

降低
增加

有益物种

降低
增加

栖息地多样性

降低
增加
减少气候和灾害风险

洪水影响

增加
降低

滑坡/泥石流

增加
降低

干旱影响

增加
降低

飓风、暴雨的影响

增加
降低

微气候

恶化
改良

6.2 该技术的场外影响已经显现

水资源可用性

降低
增加

旱季稳定可靠的水流

减少
增加

下游洪水

增加
减少

下游淤积

增加
降低

地下水/河流污染

增加
减少

对邻近农田的破坏

增加
减少

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
季雨量 非常不好

气候有关的极端情况(灾害)

气象灾害
该技术是如何应对的?
热带风暴 非常不好
局地暴雨 不好
气候灾害
该技术是如何应对的?
干旱 非常不好
水文灾害
该技术是如何应对的?
滑坡 不好
注释:

Difficile à dire si les précipitations saisonnières augmentent ou baissent. Mais elles varient plus fort qu'avant.

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

非常积极

长期回报:

非常消极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

非常积极

长期回报:

非常消极

6.5 技术采用

  • > 50%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 91-100%

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Production rapide
Connaissance de la technique
Facilement implémentable
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Pas d'avantages

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Impacts négatif sur le sol Appliquer en combinaison avec des terrasses progressives à vétiver.
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Pas durable: cause la dégradation du sol et a des conséquences néfastes pour les basin versants en causant des inondations et envasement en aval Promouvoir les avantages des terrasses progressives à vétiver auprès des exploitants des terres.

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查
  • 与SLM专业人员/专家的访谈

Jean Cars Dessin

  • 根据报告和其他现有文档进行编译
(现场)数据是什么时候汇编的?:

13/10/2017

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

McLain, R. J., Stienbarger, D. M., & Sprumont, M. O. (1988). Land tenure and land use in southern Haiti: Case studies of the Les Anglais and Grande Ravine du Sud watersheds. Land Tenure Center, University of Wisconsin-Madison.

7.3 链接到网络上的相关信息

标题/说明:

Ministère de l’Agriculture des Ressources Naturelles et du Développement Rural (2019): Programme National de Développement de l’Élevage pour la Réhabilitation de l’Environnement 2009-2014

URL:

http://agriculture.gouv.ht/view/01/IMG/pdf/Texte_elevage-environnement_MARNDR_20100-3.pdf

标题/说明:

Ministère de l’Agriculture des Ressources Naturelles et du Développement Rural (2019): Programme National de Développement de l’Élevage pour la Réhabilitation de l’Environnement 2009-2014

URL:

http://agriculture.gouv.ht/view/01/IMG/pdf/Texte_elevage-environnement_MARNDR_20100-3.pdf

标题/说明:

Ministère de l’Agriculture des Ressources Naturelles et du Développement Rural (2019): Programme National de Développement de l’Élevage pour la Réhabilitation de l’Environnement 2009-2014

URL:

http://agriculture.gouv.ht/view/01/IMG/pdf/Texte_elevage-environnement_MARNDR_20100-3.pdf

模块