Mucuna en culture de couverture pour améliorer la fertilité du sol [贝宁]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Gatien AGBOKOUN CHRISTOPHE
- 编辑者: Siagbé Golli, Abdoul Karim MIEN, DOSSOU-YOVO bernardin, Oscar Assa KINDEMIN, Bona Ibouratou DAFIA, Tabitha Nekesa, Ahmadou Gaye
- 审查者: Sally Bunning, Rima Mekdaschi Studer, William Critchley
technologies_6680 - 贝宁
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
关键资源人
土地使用者:
DAGAN Lucien
CRADIB ONG
贝宁
SLM专业人员:
SEGNONAN Expédit
CRADIB ONG
贝宁
SLM专业人员:
GBEGNON Rokard
CRADIB ONG
贝宁
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
GIZ Bénin (GIZ Bénin) - 贝宁1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
1.4 所述技术的可持续性声明
这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:
否
2. SLM技术的说明
2.1 技术简介
技术定义:
Le Mucuna (Mucuna pruriens) est une légumineuse herbacée annuelle que nous avonsutilisé comme plante de couverture pour restaurer la fertilité du sol. En plus de sacapacité à fi xer l’azote dans le sol, la bonne couverture végétale constitue un mulchépais qui contribue a restaurer la matière organique du sol, à capter l’eau de pluie etprotéger le sol de l’érosion et à contrôler les adventices.
2.2 技术的详细说明
说明:
La technologie du Mucuna en pure est appliquée par les producteurs sur des sols pauvres,enherbés (présence d’Imperata, de Striga…) ou sur des sols moyennement riches. Ils'accommode de sols sableux, argileux et même des sols très acidifi és. Il est sensible aux solshydromorphes mais la variété Cochinchinensis (de couleur blanche) supporte les solstemporairement inondables.
Dans sa mise en place en culture pure, les producteurs sèment deux graines par poquet à unécartement de 0,80m entre lignes et 0,40m entre plants sur la ligne, ce qui nécessite 30 kg/hade semence. Pour la première campagne lors du démarrage des appuis du projet, lessemences ont été mise à la disposition des producteurs. A partir de la deuxième année, lesproducteurs se sont procurés en semences auprès de producteurs pairs. Le semis a lieu audébut de la saison de pluies et la durée de leur cycle varie de 100 à 300 jours.
Pour l’entretien, après une bonne levée et suivant l’appréciation du degré d’enherbement, lesproducteurs sarclent une ou deux fois au plus les champs de mucuna. Cet entretien donnel’avantage à la légumineuse améliorante de bien s’établir pour couvrir et dominer lesmauvaises herbes. Pour améliorer leur productivité, les producteurs laissent des piedsd’arbres dans les champs. Ces derniers servent de tuteurs et contribuent à augmenter lenombre d'infl orescences par plante, le nombre de fl eurs par infl orescence, le nombre degraines par gousses et le taux de germination des graines récoltées. Le mucuna meurtnaturellement après avoir produit des graines.
Les producteurs accompagnés constatent une amélioration des rendements des culturesinstallées après le mucuna. Ainsi par exemple pour le maïs, le rendement oscille autour de2,5 à 3 tonnes à l’hectare s’il est installé sur un terrain ayant précédemment accueilli lemucuna contre 1,5 tonne pour un sol ordinaire. C’est pourquoi les producteurs l’appellent « laPlante Miracle ». A l’hectare, les producteurs ont un rendement moyen de 800kg de graines demucuna. Ce rendement pourrait atteindre la tonne si les conditions climatiques y sontfavorables et les entretiens sont faits à temps. De façon synthétique, le mucuna a des eff etspositifs sur diverses composantes du sol qui se présentent comme ci-après.
Entre autres avantages remarqués par les producteurs, il y a la très bonne conservation del’humidité du sol, la protection du sol contre les rayons solaires, l’amélioration de la viemicrobienne mais aussi une ource de matière organique. Aussi, constatent-ils une bonneaération du sol, bien meuble et poreux. Les feuilles constituent un bon fourrage pour lesanimaux notamment les moutons en stabulation qui sont vendus à l'occasion de la fête deTabaski.
La plupart des producteurs préfèrent plus la capacité de mucuna à détruire les adventices(striga, impérata indica) et sa capacité à restaurer le sol en ses éléments nutritifs. Toutefois,le mucuna présente certains inconvénients dès qu’il est installé. Il constitue un lieu de refugepour les reptiles en occurrence les serpents.
2.3 技术照片
2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点
国家:
贝宁
区域/州/省:
Donga
有关地点的进一步说明:
Bantè
具体说明该技术的分布:
- 均匀地分布在一个区域
如果技术均匀分布在一个区域,则指定覆盖的区域(单位为平方千米):
1.0
技术现场是否位于永久保护区?:
否
Map
×2.6 实施日期
注明实施年份:
2016
2.7 技术介绍
详细说明该技术是如何引入的:
- 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):
Le mucuna a été introduit dans la commune de Bantè par le biais du ProSOL / Bénin.
3. SLM技术的分类
3.1 该技术的主要目的
- 改良生产
- 减少、预防、恢复土地退化
- 保护生态系统
- 保持/提高生物多样性
- 创造有益的经济影响
3.2 应用该技术的当前土地利用类型
同一土地单元内混合使用的土地::
否
农田
- 一年一作
年作 - 具体指明作物:
- 谷物类 - 玉米
- 油料作物 - 花生
每年的生长季节数:
- 1
具体说明:
Producers harvest Mucuna only once a year since there is only one rainy season.
采用间作制度了吗?:
否
采用轮作制度了吗?:
是
如果是,请具体说明:
Following the planting of Mucuna, farmers initiate a crop rotation system on the Mucuna-planted plots, alternating between maize and groundnuts.
3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?
由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
- 是(请在技术实施前填写以下有关土地利用的问题)
同一土地单元内混合使用的土地::
否
农田
- 一年一作
年作 - 具体指明作物:
- 谷物类 - 玉米
- 油料作物 - 花生
采用轮作制度了吗?:
是
如果是,请具体说明:
Maize is rotated with groundnuts.
3.4 供水
该技术所应用土地的供水:
- 雨养
3.5 该技术所属的SLM组
- 轮作制度(轮作、休耕、轮垦)
- 改良的地面/植被覆盖
- 土壤肥力综合管理
3.6 包含该技术的可持续土地管理措施
农艺措施
- A1:植被和土壤覆盖层
- A2:有机质/土壤肥力
- A3:土壤表面处理
A3:区分耕作制度:
A 3.1:免耕
管理措施
- M1:改变土地使用类型
3.7 该技术强调的主要土地退化类型
土壤水蚀
- Wt:表土流失/地表侵蚀
土壤风蚀
- Et:表土流失
化学性土壤退化
- Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
生物性退化
- Bc:植被覆盖的减少
- Bq:数量/生物量减少
- Bl:土壤寿命损失
3.8 防止、减少或恢复土地退化
具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
- 减少土地退化
- 修复/恢复严重退化的土地
4. 技术规范、实施活动、投入和成本
4.1 该技术的技术图纸
技术规范(与技术图纸相关):
In our region, the annual rainfall is 1323 mm and average temperatures during the growing season range around 19.5°C from May to October. These conditions fall within the optimal range of 1000 to 2500 mm of rainfall and temperatures between 19 to 27°C, which are favorable for the growth of the Mucuna plant.
For planting, we adopt a spacing arrangement of 0.4m x 0.8m between seedlings, both within clusters and across rows. During the sowing process, 2 to 3 seeds are typically placed per planting bed, resulting in an average density ranging from 23,437 to 93,750 plants per hectare. The recommended quantity of seeds for one hectare is approximately 25 to 30 kg. For optimal growth and development, it is advisable to sow the seeds between June and July at the latest.
作者:
ProSOL Bénin
4.2 有关投入和成本计算的一般信息
具体说明成本和投入是如何计算的:
- 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:
1ha
其它/国家货币(具体说明):
CFA F
如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:
615.0
4.3 技术建立活动
活动 | 时间(季度) | |
---|---|---|
1. | Clearing | May-June |
2. | Plowing | June-July |
3. | Seeding | June-July |
4.4 技术建立所需要的费用和投入
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Clearing | ha | 1.0 | 17500.0 | 17500.0 | 100.0 |
劳动力 | Plowing | ha | 1.0 | 25000.0 | 25000.0 | 100.0 |
劳动力 | Seeding | ha | 1.0 | 10000.0 | 10000.0 | 100.0 |
劳动力 | ha | 1.0 | 20000.0 | 20000.0 | 100.0 | |
设备 | 100.0 | |||||
设备 | 100.0 | |||||
设备 | Daba | Unit | 1.0 | 4000.0 | 4000.0 | 100.0 |
设备 | Houe | Unit | 1.0 | 3000.0 | 3000.0 | 100.0 |
植物材料 | Seeds | Kilogram | 30.0 | 500.0 | 15000.0 | |
技术建立所需总成本 | 94500.0 | |||||
技术建立总成本,美元 | 153.66 |
4.5 维护/经常性活动
活动 | 时间/频率 | |
---|---|---|
1. | Weeding | July-August |
2. | Harvest | November-December |
3. | Threshing | December |
4. | Firewalling | November-December |
4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | Weeding | ha | 1.0 | 20000.0 | 20000.0 | 100.0 |
劳动力 | Harvest | ha | 1.0 | 12500.0 | 12500.0 | 100.0 |
劳动力 | Threshing | ha | 1.0 | 12500.0 | 12500.0 | 100.0 |
劳动力 | Firewalling | ha | 1.0 | 12500.0 | 12500.0 | 100.0 |
技术维护所需总成本 | 57500.0 | |||||
技术维护总成本,美元 | 93.5 |
4.7 影响成本的最重要因素
描述影响成本的最决定性因素:
Paid labor for harvesting is a limiting factor.
5. 自然和人文环境
5.1 气候
年降雨量
- < 250毫米
- 251-500毫米
- 501-750毫米
- 751-1,000毫米
- 1,001-1,500毫米
- 1,501-2,000毫米
- 2,001-3,000毫米
- 3,001-4,000毫米
- > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:
1323.00
农业气候带
- 半湿润
5.2 地形
平均坡度:
- 水平(0-2%)
- 缓降(3-5%)
- 平缓(6-10%)
- 滚坡(11-15%)
- 崎岖(16-30%)
- 陡峭(31-60%)
- 非常陡峭(>60%)
地形:
- 高原/平原
- 山脊
- 山坡
- 山地斜坡
- 麓坡
- 谷底
垂直分布带:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
- 不相关
5.3 土壤
平均土层深度:
- 非常浅(0-20厘米)
- 浅(21-50厘米)
- 中等深度(51-80厘米)
- 深(81-120厘米)
- 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
- 粗粒/轻(砂质)
- 中粒(壤土、粉土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
- 粗粒/轻(砂质)
表土有机质:
- 高(>3%)
5.4 水资源可用性和质量
地下水位表:
5-50米
地表水的可用性:
好
水质(未处理):
良好饮用水
水质请参考::
地下水
水的盐度有问题吗?:
否
该区域正在发生洪水吗?:
否
5.5 生物多样性
物种多样性:
- 中等
栖息地多样性:
- 中等
5.6 应用该技术的土地使用者的特征
定栖或游牧:
- 定栖的
生产系统的市场定位:
- 混合(生计/商业)
非农收入:
- 低于全部收入的10%
相对财富水平:
- 贫瘠
- 平均水平
个人或集体:
- 团体/社区
机械化水平:
- 手工作业
性别:
- 女人
- 男人
土地使用者的年龄:
- 青年人
- 中年人
5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积
- < 0.5 公顷
- 0.5-1 公顷
- 1-2 公顷
- 2-5公顷
- 5-15公顷
- 15-50公顷
- 50-100公顷
- 100-500公顷
- 500-1,000公顷
- 1,000-10,000公顷
- > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
- 小规模的
- 中等规模的
5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权
土地所有权:
- 社区/村庄
土地使用权:
- 社区(有组织)
用水权:
- 社区(有组织)
土地使用权是否基于传统的法律制度?:
是
具体说明:
La terre appartient aux familles : les collectivités
5.9 进入服务和基础设施的通道
健康:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
教育:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
技术援助:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
就业(例如非农):
- 贫瘠
- 适度的
- 好
市场:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
能源:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
道路和交通:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
饮用水和卫生设施:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
金融服务:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
6. 影响和结论性说明
6.1 该技术的现场影响
社会经济效应
生产
作物生产
SLM之前的数量:
500 kg/ha
SLM之后的数量:
3t/ha
注释/具体说明:
500 kg/ha of maize (for a plot without Mucuna), 3 t/ha of maize (for a plot with Mucuna)
作物质量
注释/具体说明:
The products are naturally enhanced and not reliant on chemical fertilizers.
饲料生产
注释/具体说明:
The leaves provide valuable fodder for animals, especially stalled sheep, which are sold at Tabaski (Eid al-Adha).
生产区域
注释/具体说明:
Implementing this system has enabled the expansion of maize production on land that was previously deemed highly infertile.
土地管理
收入和成本
农业投入费用
注释/具体说明:
On n'utilise quasiment plus d'engrais sur les terres où le mucuna a été semée
农业收入
注释/具体说明:
Improved yields and no recourse to mineral fertilizers
社会文化影响
食品安全/自给自足
注释/具体说明:
L'augmentation de la production contribue à améliorer la situation de sécurité alimentaire des producteurs
健康状况
注释/具体说明:
Enhanced yields translate to increased earnings for producers, allowing them the means to afford better care
SLM/土地退化知识
生态影响
土壤
土壤水分
注释/具体说明:
The mulch supplied by Mucuna contributes to effective soil moisture conservation.
土壤覆盖层
注释/具体说明:
Mucuna serves as a protective shield for the soil, shielding it from the direct rays of the sun.
土壤流失
注释/具体说明:
Improves soil fertility
土壤有机物/地下C
注释/具体说明:
Contributes enormously to improving soil fertility, hence its nickname of "Miracle Plant".
生物多样性:植被、动物
植被覆盖
生物量/地上C
外来入侵物种
注释/具体说明:
Mucuna restricts and impedes the growth of weeds.
减少气候和灾害风险
风速
微气候
6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)
渐变气候
渐变气候
季节 | 增加或减少 | 该技术是如何应对的? | |
---|---|---|---|
年温度 | 增加 | 适度 | |
季节性温度 | 旱季 | 增加 | 适度 |
年降雨量 | 增加 | 不好 | |
季雨量 | 旱季 | 增加 | 适度 |
气候有关的极端情况(灾害)
气候灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
干旱 | 适度 |
6.4 成本效益分析
技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
非常积极
长期回报:
积极
技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
非常积极
长期回报:
积极
6.5 技术采用
- > 50%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
- 11-50%
注释:
These are farmers who systematically prepared the soil for planting Mucuna after the training courses and who were prepared to pay for the seed themselves.
6.6 适应
最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:
否
6.7 该技术的优点/长处/机会
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
Improved soil fertility |
Improved yields |
Reduced erosion |
Weed control capacity |
Soil moisture retention capacity |
Animal feed (ruminants) |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
Enhanced microbial life |
Soil moisture conservation |
Increased biomass forming green manure |
Reduced expenditure on agricultural inputs |
6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法
土地使用者认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Very slow rate of soil restoration | Gradually focus on planting Mucuna in areas with soil deficiencies |
Reptile attraction | Wear boots and gloves |
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Maintenance difficulties, sudden bursting of pods | Harvesting before the Harmattan sets in |
7. 参考和链接
7.1 信息的方法/来源
- 实地考察、实地调查
1
- 与土地使用者的访谈
1
- 与SLM专业人员/专家的访谈
2
- 根据报告和其他现有文档进行编译
7
(现场)数据是什么时候汇编的?:
19/01/2023
7.2 参考可用出版物
标题、作者、年份、ISBN:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018, Compendium de fiches techniques du formateur
标题、作者、年份、ISBN:
Amadji F., Ahouanton K., Tarawali S. 2003. Fiche technique illustrée –Mucuna pour une amélioration durable de la fertilité du sol et des rendements au centre et au sud du Bénin. INRAB, ILRI, IITA, 2 p
标题、作者、年份、ISBN:
AZONTONDE A. H., FELLER C., REMY J.-C., 1998. Le mucuna et la restauration des propriétés d'un sol ferraiIitique au sud du Bénin
可以从哪里获得?成本如何?
https://agritrop.cirad.fr/390388/1/document_390388.pdf
标题、作者、年份、ISBN:
BALOGOUN I., OGOUDJOBI S. L., OROU BERO E., DAHODO B., VIDINHOUEDE R. et HOUNGNANDAN P., 2022. Performance agronomique du Mucuna pruriens sur la culture du maïs et la fertilité chimique des sols ferralitiques au Sud-Bénin
可以从哪里获得?成本如何?
http://ajol.info/index.php/ijbcs
标题、作者、年份、ISBN:
AKLAMAVO M., MENSAH G.A. 1997. Quelques aspects de l'utilisation du mucuna en milieu rural en République du Bénin. Bulletin de la Recherche Agronomique 9 : 34-46.
可以从哪里获得?成本如何?
http://www.slire.net/download/1106/aklamavo_bra_019_1997-3.pdf
标题、作者、年份、ISBN:
Barthès B., Azontonde A. et Feller C., 2017. Effets du Mucuna sur la production et la durabilité de systèmes de culture à base de maïs au Sud-Bénin
可以从哪里获得?成本如何?
https://books.openedition.org/irdeditions/24384?lang=fr
标题、作者、年份、ISBN:
ALLAGBE M., DJINADOU A. K. A., BANKOLE C., HINVI J., AZELOKONON O., HOUNTONDJI A. Y., ADJANOHOUN A., JALLOH A.; 2015. Association maïs-mucuna pour une gestion durable de l'humidité et de la fertilité des sols au Sud et au Centre du Bénin
可以从哪里获得?成本如何?
https://www.researchgate.net/publication/331861866_FICHE_TECHNIQUE_07
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块