Fitoestabilización de suelos contaminados [西班牙]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: José Miguel Pérez-Álvarez
- 编辑者: –
- 审查者: Deborah Niggli, Alexandra Gavilano
Fitoestabilización (spanish)
technologies_1272 - 西班牙
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
SLM专业人员:
SLM专业人员:
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Preventing and Remediating degradation of soils in Europe through Land Care (EU-RECARE )有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Instituto de Recursos Naturales y Agrobiología (IR (Instituto de Recursos Naturales y Agrobiología (IR) - 西班牙1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
1.4 所述技术的可持续性声明
这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:
否
1.5 参考关于SLM方法(使用WOCAT记录的SLM方法)的调查问卷
Caso de estudio del Guadiamar [西班牙]
Medidas de recuperación del suelo y revegetación desarrolladas en 1999-2000 para reducir la movilidad de los elementos traza del suelo.
- 编制者: José Miguel Pérez-Álvarez
Análisis temporal de la evolución de la contaminación [西班牙]
Analizar la evolución de la contaminación en la zona afectada
- 编制者: María Anaya-Romero
2. SLM技术的说明
2.1 技术简介
技术定义:
Introducción de plantas para la inmovilización de los elementos traza contaminantes del suelo
2.2 技术的详细说明
说明:
Introducción de plantas para la inmovilización de los elementos traza contaminantes del suelo. Las raíces de las plantas retienen el suelo, evitando que pueda ser arrastrado por la erosión hídrica o eólica. Además, las raíces pueden retener en su superficie elementos traza contaminantes del suelo, sobre todo cationes como Cd, Zn, Pb Cu o Mn, evitando que estén libres en la disolución del suelo. Es importante para que la técnica sea efectiva que la planta retenga estos elementos en el sistema radicular, y que no haya transporte de estos elementos desde la raíz a los tejidos aéreos de la planta, lo cual podría suponer un riesgo de ingestión de contaminantes por los herbívoros y la acumulación de estos contaminantes a lo largo de la cadena trófica. Para ello es preciso realizar prospecciones o ensayos previos para seleccionar las especies locales que muestren una baja acumulación de contaminantes en la biomasa aérea. Es asimismo importante que las especies usadas estén adaptadas a las condiciones ambientales locales y tengan tolerancia a la contaminación del suelo.
Reducir las pérdidas de suelo por erosión, estabilizar los elementos traza del suelo, aportar materia orgánica al suelo y mejorar la calidad del paisaje
El establecimiento de esta tecnología normalmente implica la preparación previa del terreno. Es recomendable la adición previa de enmiendas para inmovilizar los elementos traza del suelo, añadiendo aquellas enmiendas que modifiquen el pH de manera que se favorezca la precipitación/inmovilización del elemento o elementos en cuestión (pH básicos para la inmovilización de elemento catiónicos como Pb, Zn, Cd, Cu o Ni; y pH neutros o ligeramente ácidos para la movilización de As). Posteriormente, preparar el terreno para la plantación de las especies seleccionadas, en función de las características ambientales de la zona y el tipo de contaminación (preparación de alcorques para favorecer la mayor retención de agua en el suelo inmediatamente circundante a los plantones en zonas de clima mediterráneo con fuerte sequía estival). Posteriormente, realizar la plantación. Realizar actividades de mantenimiento de las plantaciones durante, al menos, los primeros años. En clima mediterráneo es importante realizar riegos de mantenimiento durante los primeros veranos posteriores a la plantación para evitar mortalidades masivas por sequía estival. El mantenimiento también debe incluir la reposición de los plantones que sufren mortalidad. Es recomendable analizar análisis periódicos de la calidad del suelo (pH, cantidad de materia orgánica y cantidades disponibles de elementos traza) y medidas de crecimiento y análisis químicos de la vegetación para comprobar que no hay movilidad de la contaminación en el sistema suelo-planta.
Esta tecnología proporciona muchos beneficios para la calidad ambiental de la zona afectada por contaminación por elementos traza. Se reduce la erosión hídrica y eólica, y por lo tanto el riesgo de que la contaminación contenida en las partículas de suelo pueda ser expandida a zonas colindantes. La vegetación aporta materia orgánica, lo que a la larga también puede contribuir a inmovilizar ciertos elementos traza, como Cu y Pb, y favorece el secuestro de carbono en el sistema. La revegetación de la zona también mejora la calidad estética del paisaje. En el ambiente humano, la mejora de la calidad ambiental repercute positivamente en la calidad de vida de los habitantes de la zona afectada.
La zona dedicada a la fitoestabilización normalmente se excluye de las actividades productivas agrícolas por el posible riesgo de acumulación de elementos traza en la vegetación, por lo que en ciertas poblaciones puede percibirse que la aplicación de esta tecnología tenga un impacto negativo sobre la economía local.
2.3 技术照片
2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点
国家:
西班牙
区域/州/省:
Sevilla
有关地点的进一步说明:
Corredor verde del guadiamar
Map
×2.6 实施日期
如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
- 不到10年前(最近)
2.7 技术介绍
详细说明该技术是如何引入的:
- 在实验/研究期间
3. SLM技术的分类
3.1 该技术的主要目的
- 减少、预防、恢复土地退化
3.2 应用该技术的当前土地利用类型
农田
- 一年一作
- 乔木与灌木的种植
每年的生长季节数:
- 1
具体说明:
Longest growing period from month to month: 10 al 05
注释:
Major land use problems (compiler’s opinion): La contaminación del suelo impide el desarrollo de la vegetación, tanto el desarrollo de cultivos como el desarrollo de la vegetación natural. Eso implica unas mayores tasas de erosión del suelo, y por lo tanto una expansión de la contaminación a zonas colindantes.
Major land use problems (land users’ perception): La contaminación supuso la prohibición de las actividades agrícolas, y por lo tanto la pérdida de potencial económico.
3.5 该技术所属的SLM组
- 废物管理/废水管理
3.6 包含该技术的可持续土地管理措施
农艺措施
- A2:有机质/土壤肥力
植物措施
- V1:乔木和灌木覆盖层
管理措施
- M1:改变土地使用类型
注释:
estiércol/compost / residuos
3.7 该技术强调的主要土地退化类型
土壤风蚀
- Ed:风蚀风积
化学性土壤退化
- Ca:酸化
- Cp:土壤污染
生物性退化
- Bc:植被覆盖的减少
注释:
actividades industriales y minería (Accidente minero)
deforestación / remoción de la vegetación natural (incluyendo incendios forestales), gobernabilidad / institucional (Falta de control ambiental por parte de las administraciones)
3.8 防止、减少或恢复土地退化
具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
- 减少土地退化
- 修复/恢复严重退化的土地
4. 技术规范、实施活动、投入和成本
4.1 该技术的技术图纸
4.2 有关投入和成本计算的一般信息
其它/国家货币(具体说明):
Euro (€)
如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:
0.89
4.3 技术建立活动
活动 | 时间(季度) | |
---|---|---|
1. | Marcación del terreno | final del verano |
2. | Ahoyado y plantación plantones | otoño (para clima Mediterraneo seco) |
3. | Riego de establecimiento | otoño |
4. | Programa de seguimiento de la contaminación | Muestreos anuales; otoño posterior a las plantaciones |
4.4 技术建立所需要的费用和投入
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | mano de obra | ha | 1.0 | 2822.4 | 2822.4 | |
设备 | uso de maquina | ha | 1.0 | 1620.0 | 1620.0 | |
设备 | herramientas | ha | 1.0 | 70.0 | 70.0 | |
植物材料 | plantas | ha | 1.0 | 1400.0 | 1400.0 | |
肥料和杀菌剂 | fertilizante | ha | 1.0 | 112.0 | 112.0 | |
肥料和杀菌剂 | biocidas | ha | 1.0 | 10.0 | 10.0 | |
技术建立所需总成本 | 6034.4 | |||||
技术建立总成本,美元 | 6780.22 |
4.5 维护/经常性活动
活动 | 时间/频率 | |
---|---|---|
1. | Gradeo para control riesgo incendio | primavera |
2. | Reposición de marras (hasta 10% de plantación original) | Otoño (para clima Mediterraneo seco) |
3. | Riego de mantenimiento | verano |
4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | mano de obra | ha | 1.0 | 1480.64 | 1480.64 | |
设备 | uso de maquina | ha | 1.0 | 2200.0 | 2200.0 | |
设备 | herramientas | ha | 1.0 | 5.0 | 5.0 | |
植物材料 | plantas | ha | 1.0 | 142.0 | 142.0 | |
肥料和杀菌剂 | fertilizante | ha | 1.0 | 112.0 | 112.0 | |
肥料和杀菌剂 | biocidas | ha | 1.0 | 10.0 | 10.0 | |
其它 | Programa de seguimiento | ha | 1.0 | 734.72 | 734.72 | |
技术维护所需总成本 | 4684.36 | |||||
技术维护总成本,美元 | 5263.33 |
注释:
azadas para la plantación. Camiones de transporte de enmiendas y plantones. Camión cisterna para los riegos de establecimiento y mantenimiento. Tractor para gradeo. Programa de seguimiento concertado con una entidad
4.7 影响成本的最重要因素
描述影响成本的最决定性因素:
Este coste está calculado para una densidad de plantación máxima de 980 plantas/ha. Para densidades menores los costes disminuyen considerablemente (7800 USD/ha para una densidad de 550 plantas/ha incluyendo establecimiento, mantenimiento y programa de seguimiento de la contaminación). El factor que más encarece los costes es la mano de obra, ya que la plantación de los plantones debe de hacerse de manera manual. No incluye los costes previos del diseño de las plantaciones.
En los costes de mantenimiento se ha incluido una sola repetición de la adición de enmiendas. El número de veces que esta actividad tiene que repetirse dependerá de las condiciones de pH del suelo. Igualmente, se ha considerado la realización de un solo seguimiento de las condiciones del suelo y la acumulación de la contaminación en la vegetación. Es recomendable que estas operaciones de control se realicen durante varios años para poder tomar decisiones sobre la necesidad de aplicar la adición de enmiendas.
5. 自然和人文环境
5.1 气候
年降雨量
- < 250毫米
- 251-500毫米
- 501-750毫米
- 751-1,000毫米
- 1,001-1,500毫米
- 1,501-2,000毫米
- 2,001-3,000毫米
- 3,001-4,000毫米
- > 4,000毫米
农业气候带
- 半干旱
5.2 地形
平均坡度:
- 水平(0-2%)
- 缓降(3-5%)
- 平缓(6-10%)
- 滚坡(11-15%)
- 崎岖(16-30%)
- 陡峭(31-60%)
- 非常陡峭(>60%)
地形:
- 高原/平原
- 山脊
- 山坡
- 山地斜坡
- 麓坡
- 谷底
垂直分布带:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
5.3 土壤
平均土层深度:
- 非常浅(0-20厘米)
- 浅(21-50厘米)
- 中等深度(51-80厘米)
- 深(81-120厘米)
- 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
- 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
- 中(1-3%)
- 低(<1%)
5.4 水资源可用性和质量
地下水位表:
< 5米
地表水的可用性:
好
水质(未处理):
仅供农业使用(灌溉)
5.5 生物多样性
物种多样性:
- 中等
5.6 应用该技术的土地使用者的特征
非农收入:
- > 收入的50%
个人或集体:
- 员工(公司、政府)
性别:
- 女人
- 男人
5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积
- < 0.5 公顷
- 0.5-1 公顷
- 1-2 公顷
- 2-5公顷
- 5-15公顷
- 15-50公顷
- 50-100公顷
- 100-500公顷
- 500-1,000公顷
- 1,000-10,000公顷
- > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
- 大规模的
5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权
土地所有权:
- 州
土地使用权:
- 自由进入(无组织)
- 社区(有组织)
5.9 进入服务和基础设施的通道
健康:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
教育:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
技术援助:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
就业(例如非农):
- 贫瘠
- 适度的
- 好
市场:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
能源:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
道路和交通:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
饮用水和卫生设施:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
金融服务:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
6. 影响和结论性说明
6.1 该技术的现场影响
社会经济效应
生产
作物生产
注释/具体说明:
Producción agrícola prohibida en terrenos contaminados
饲料质量
注释/具体说明:
Producción agrícola prohibida en terrenos contaminados
畜牧生产
注释/具体说明:
Producción agrícola prohibida en terrenos contaminados
产品多样性
能源生产
注释/具体说明:
Si las especies plantadas se cosechan periódicamente podrían producirse biocombustible
水资源可用性和质量
饮用水的可用性
收入和成本
收入来源的多样性
注释/具体说明:
Aumento de la calidad del paisaje y actividades recreativas asociadas
经济差异
社会文化影响
社区机构
国家机构
SLM/土地退化知识
冲突缓解
注释/具体说明:
Confictos por cambio de uso del suelo. Prohibición actuación agrícola.
contribucion al bien-estar humano
注释/具体说明:
Se han desarrollado talleres de divulgación en torno a la remediación de la zona para aumentar la conciencia medioambiental.
生态影响
水循环/径流
水的回收/收集
土壤
土壤流失
养分循环/补给
生物多样性:植被、动物
生物量/地上C
植物多样性
有益物种
栖息地多样性
害虫/疾病控制
注释/具体说明:
Puede aumentar mucho la población de roedores, lo que afectará a cultivos cercanos.
减少气候和灾害风险
碳和温室气体的排放
其它生态影响
Oposición población local a medidas conservación
注释/具体说明:
Si se aumenta la información podría convencer sobre la necesidad de la tecnología.
6.2 该技术的场外影响已经显现
水资源可用性
风力搬运沉积物
对邻近农田的破坏
注释/具体说明:
Nichos para roedores
对公共/私人基础设施的破坏
6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)
渐变气候
渐变气候
季节 | 增加或减少 | 该技术是如何应对的? | |
---|---|---|---|
年温度 | 增加 | 不好 |
气候有关的极端情况(灾害)
气象灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
局地暴雨 | 不好 |
局地风暴 | 不好 |
气候灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
干旱 | 不好 |
水文灾害
该技术是如何应对的? | |
---|---|
比较和缓的(河道)洪水 | 不好 |
其他气候相关的后果
其他气候相关的后果
该技术是如何应对的? | |
---|---|
缩短生长期 | 不好 |
注释:
seleccionar especies que sean tolerantes a las condiciones climáticas y edáficas. Las especies de matorral suelen ser más resistentes a las condiciones iniciales de la implementación de la tecnología que las de árboles. Ir introduciendo las especies de árboles cuando haya cierta cobertura arbustiva desarrollada.
6.4 成本效益分析
技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
消极
长期回报:
稍微积极
技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
消极
长期回报:
稍微积极
注释:
Altos costes de implantación de la tecnología. A largo plazo muchos beneficios ambientales, diversificación de actividades de recreación en la naturaleza.
6.5 技术采用
注释:
Esta tecnología se implementó de manera obligatoria por el gobierno regional para la contención de la contaminación.
Suele implantarse y financiarse por las autoridades medioambientales a los distintos niveles (regional, local, nacional)
6.7 该技术的优点/长处/机会
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
La reforestación de las zonas contaminadas generalmente supone una mejora de la calidad estética del paisaje, ya que estas zonas están frecuentemente muy degradadas, en las que la cubierta vegetal es muy escasa y a las que se asociación otros riesgos ambientales, como la posible toxicidad a través del consumo de productos recolectados en las zonas contaminadas. La reforestación de las zonas contaminadas puede llegar a mejorar la calidad ambiental de la zona y aumentar la vinculación de los habitantes con su medio natural, al percibirlo en un menor estado de degradación. Los beneficios asociados a la reforestación de una zona natural, aparte de los asociados al mayor control de la erosión y la contaminación del suelo, pueden también relacionarse con un aumento de la presencia de especies con interés cinegético en la zona. |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
Las fitoestabilización es la alternativa económica y técnicamente más viable para el control de la contaminación del suelo. Otras técnicas como el sellado o la extracción del suelo para su lavado son poco aplicables a superficies de terreno amplias, al implicar grandes cantidades de movimientos de tierras, y son ambientalmente poco viables, ya que suponen alteraciones considerables de la estructura del suelo. En comparación con otras técnicas que comprenden el uso de plantas para la retirada progresiva de la contaminación del suelo (fitoextracción), la fitoestabilización es una medida más viable para la recuperación de grandes superficies de terreno contaminado. Las plantas que son capaces de acumular metales pesados en su biomasa aérea (aquellas con potencial para la fitoextracción) generan por lo general poca biomasa, por lo que la retirada de la contaminación sería muy lenta. La acumulación de metales pesados en la biomasa de estas plantas supondría un riesgo para la fauna silvestre en aquellas zonas amplias en las que la herbivoría no puede llegar a controlarse por completo. Para aumentar la acumulación de metales pesados en las plantas con fines de fitoextracción, algunos autores proponen la adición al suelo de algún agente quelante que aumente la movilidad de los metales en el suelo. Igualmente, los resultados de esta práctica serían inciertos en condiciones reales de campo en superficies amplias, ya que podría suponer una mayor lixiviación de metales pesados hacia capas más profundas de suelo y un lavado de nutrientes, con los posibles efectos negativos para las plantas. |
6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法
土地使用者认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Normalmente en las zonas donde se aplica esta tecnología las actividades agrícolas/ganaderas estás prohibidas, por el posible riesgo de que los productos agrícolas contengan trazas de la contaminación del suelo. Ello puede generar en la población cierta opinión negativa en la población local, al limitarse la capacidad de generación de ingresos por el uso de la tierra. | Explorar el empleo de especies de plantas que puedan suponer un valor añadido a la revegetación (como especies de interés para la producción de fibra o biomasa). Potenciar otros ingresos por el uso de la zona, como el uso recreativo y de educación ambiental. Incrementar la concienciación a través de mayor transferencia de información por parte de las administraciones responsables de la aplicación de esta tecnología. |
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
La estabilización de la contaminación en el suelo, asistida por las plantas, es un proceso lento, no observable a escala visible por la población local en un periodo corto de tiempo. Lo mismo ocurre para otros beneficios ambientales derivados de la reforestación, como el aumento de la cantidad de materia orgánica del suelo o el aumento de la biodiversidad. Al no haber efectos cuantificables por la población local a corto plazo, se pueden generar opiniones negativas sobre los beneficios de la inversión en fitoestabilización. El aumento de la calidad ambiental no es fácilmente cuantificable en términos monetarios, para poder dimensionar más claramente los beneficios ambientales de la aplicación de esta tecnología. Las iniciativas sobre fitoestabilización son desarrolladas por administraciones públicas, con dinero público. Los costes de aplicación de esta tecnología, aunque menores que otras técnicas de descontaminación de suelos, son altos, posiblemente no asumibles para pequeños usuarios de la tierra. |
-Hacer seguimientos precisos de los procesos de estabilización de la contaminación en el sistema para poder proponer las mejores combinaciones de planta/enmienda que permitan acelerar los procesos de sucesión secundaria, acumulación de materia orgánica y estabilización de la contaminación. |
-Poseer mecanismos legales y administrativos que permitan obligar a las entidades responsables de la degradación del suelo a asumir la totalidad o parte de los costes de aplicación de la tecnología, lo que disminuiría el coste público de la aplicación de la tecnología. |
7. 参考和链接
7.1 信息的方法/来源
- 实地考察、实地调查
- 与土地使用者的访谈
(现场)数据是什么时候汇编的?:
26/06/2015
7.2 参考可用出版物
标题、作者、年份、ISBN:
•Domínguez M.T. 2009. Elementos traza en el sistema planta-suelo: implicaciones para la ecología de especies leñosas mediterráneas y la restauración de zonas contaminadas (Tesis Doctoral). http://digital.csic.es/handle/10261/77548
可以从哪里获得?成本如何?
internet (gratis)
标题、作者、年份、ISBN:
Consejería de Medio Ambiente. 2002. Programa de investigación del corredor verde del Guadiamar: PICOVER 1999 - 2002. 2000. http://www.juntadeandalucia.es/medioambiente/site/rediam/menuitem.04dc44281e5d53cf8ca78ca731525ea0/?vgnextoid=79eabd8775b90110VgnVCM1000000624e50aRCRD&vgnextchannel=b0d303d78270f210VgnVCM2000000624e50aRCRD&vgnextfmt=rediam&lr=lang_es.
可以从哪里获得?成本如何?
internet (gratis).
标题、作者、年份、ISBN:
•Bernal et al., 2007. Aplicación de la fitorremediación a los suelos contaminados por metales pesados en Aznalcóllar. Revista Ecosistemas, num 2, Vol. 16. •Peralta-Pérez1 y T.L. Volke-Sepúlveda, 2012. La defensa antioxidante en las plantas: Una herramienta clave para la fitorremediación. Rev. Mex. Ing. Quím vol.11 no.1 México abr. 2012. http://www.scielo.org.mx/scielo.php?pid=S1665-27382012000100006&script=sci_arttext
可以从哪里获得?成本如何?
internet (gratis)
标题、作者、年份、ISBN:
•Ejemplos de caso de fitoestabilización de otros países: http://www.mesaquillayes.cl/2014/10/proyecto-de-fitoestabilizacion-historia-de-un-proceso-participativo/.
可以从哪里获得?成本如何?
internet (gratis)
标题、作者、年份、ISBN:
•Delgadillo-López et al., 2011. FITORREMEDIACIÓN: UNA ALTERNATIVA PARA ELIMINAR LA CONTAMINACIÓN. Tropical and Subtropical Agroecosystems, 14 (2011): 597- 612. http://www.uaeh.edu.mx/investigacion/icap/LI_IntGenAmb/Otilio_Sando/1.pdf
可以从哪里获得?成本如何?
internet (gratis).
标题、作者、年份、ISBN:
•SERRADA, R. 2000. Apuntes de Repoblaciones Forestales. FUCOVASA. Madrid. Capítulo VI CUIDADOS POSTERIORES DE LAS REPOBLACIONES Y TRABAJOS COMPLEMENTARIOS . http://www.secforestales.org/web/images/serrada/z61texto.pdf.
可以从哪里获得?成本如何?
internet (gratis).
链接和模块
全部展开 全部收起链接
Caso de estudio del Guadiamar [西班牙]
Medidas de recuperación del suelo y revegetación desarrolladas en 1999-2000 para reducir la movilidad de los elementos traza del suelo.
- 编制者: José Miguel Pérez-Álvarez
Análisis temporal de la evolución de la contaminación [西班牙]
Analizar la evolución de la contaminación en la zona afectada
- 编制者: María Anaya-Romero
模块
无模块