技术

Parcelle agro-forestière à base de plantation d'arbres fruitiers et forestiers [摩洛哥]

Sidi Lmndri

technologies_2897 - 摩洛哥

完整性: 88%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

土地使用者:

Ouchabel Mohamed

Agriculteur

摩洛哥

有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - 瑞士

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Un ravin situé sur une parcelle privée est corrigé grâce à la construction de terrasses agroforestière, qui permettent à la fois de lutter contre l’érosion et la mise en place de cultures.

2.2 技术的详细说明

说明:

Cette parcelle agroforestière en terrasse associe lutte antiérosive et valorisation des terres. Sur un terrain Melk (privé) érodé en voie de dégradation, un agriculteur a pris l’initiative d’installer des mesures de conservation des eaux et des sols par la construction de terrasses dans un ravin accidenté, ce qui permet de réduire la vitesse d’écoulement des eaux et le ruissellement responsable du transport des sédiments. Une stabilisation additionnelle est faite par la mise en place d’un système agroforestiers, comprenant des arbres fruitiers et forestiers et des cultures sous-jacente. La création de vergers arboricoles permet la valorisation de la parcelle. Les espèces fruitières plantées sont le pommier, le noyer, l’olivier, l'amandier, le pêcher, le cerisier, le prunier, le figuier, le grenadier et la vigne. La lutte contre l’érosion hydrique est assurée par la mise en place de plants forestiers comme le peuplier, le cyprès, le roseau et le saule. Ce système agroforestier est complété par des cultures maraîchères, céréalières et fourragères.
L’agriculteur propriétaire de la parcelle, a investi son temps et son argent pour la mise en place de cette parcelle. Il continuera par des apports d’engrais, de produits phytosanitaires et de petit matériel agricole. Il possède un savoir-faire empirique en matière d’entretien des banquettes et cuvettes des arbres. Il assure la taille pour chaque espèce d’arbre, de plus il gère les traitements phytosanitaires, les récoltes et la commercialisation des produits.
Cette interaction entre le paysan et la parcelle permet une agriculture durable protégeant le sol contre la dégradation et dégageant finalement un revenu important à l’exploitation agricole.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

摩洛哥

区域/州/省:

Midelt

有关地点的进一步说明:

Qcer Berram

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
  • < 0.1 平方千米(10 公顷)
注释:

Superficie Total est 3 Ha

2.6 实施日期

注明实施年份:

2011

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过土地使用者的创新

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 保护生态系统
  • 保持/提高生物多样性

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::

具体说明混合土地使用(作物/放牧/树木):
  • 农林业

农田

农田

  • 一年一作
  • 乔木与灌木的种植
乔木和灌木种植 - 指定作物:
  • 仁果类(苹果、梨子、柑橘等)
每年的生长季节数:
  • 1
森林/林地

森林/林地

  • 植树造林

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 是(请在技术实施前填写以下有关土地利用的问题)
不毛之地

不毛之地

具体说明:

Avant la mise en place, le terrain était un ravin en état de dégradation.

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 混合雨水灌溉

3.5 该技术所属的SLM组

  • 农业林学
  • 横坡措施
  • 地表水管理(泉、河、湖、海)
  • lutte contre l'érosion

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A1:植被和土壤覆盖层
  • A2:有机质/土壤肥力
植物措施

植物措施

  • V1:乔木和灌木覆盖层
  • V2:草和多年生草本植物
结构措施

结构措施

  • S1:阶地
管理措施

管理措施

  • M1:改变土地使用类型

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
  • Wg:冲沟侵蚀/沟蚀
  • Wr:河岸侵蚀
土壤风蚀

土壤风蚀

  • Et:表土流失
物理性土壤退化

物理性土壤退化

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 修复/恢复严重退化的土地

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

La surface totale fait 1 ha. Sur les bordures, des arbres forestiers (Quercus ilex, Populus nigra, Tetraclinis articulata) ainsi que des roseaux (Arundo donax) stabilisent le terrain. Sur les terrasses construites pour permettre à l’eau de s’infiltrer et limiter les dégâts dus à l'érosion, des arbres fruitiers (noyers, pommiers, pruniers, pêchers, oliviers, vignes...) stabilisent le terrain.
En dessous des arbres fruitiers, des cultures fourragères (luzerne et céréales), maraichères (patates, tomates, fèves, navets, petit pois, courgettes, carottes), ainsi que des plantes aromatiques et médicinales (menthe et absinthe) couvrent le sol afin de valoriser cette nouvelle terre productive.

作者:

Chkirni malika

日期:

29/06/2017

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:

Les couts sont calculés pour 1 ha, correspondant à la surface du ravin corrigé.

其它/国家货币(具体说明):

Dirham

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

10.0

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

80 dirhams

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Mise en place d'un système d'irrigation par gravitation été
2. Traçage et confection d’élément de banquettes
3. Ouverture des trous Septembre
4. Fumure organique
5. Plantation de figuiers - Pommiers - oliviers - cerisiers Mars
6. Plantation de noyers - pruniers- vignes- amandiers Mars
7. Plantation du cyprès - chêne vert - peuplier - roseaux Octobre
8. Plantation des cultures maraîchères (tomates, pommes de terre, fèves navets, petit pois, courgettes, carotte) Mars de chaque année
9. Plantation de céréales et culture fourragères (maïs , luzerne, orge, blé) Mars -Septembre -octobre -
10. Plantation des plantes aromatiques et médicinales (Absinthe - menthe polio) Mars

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Aménagement d'un canal d'irrigation jours 8.0 70.0 560.0 100.0
劳动力 Travaux de confection des banquettes jours 10.0 75.0 750.0 100.0
劳动力 Ouverture des potes jours 3.0 75.0 225.0 100.0
劳动力 Plantation jours 3.0 75.0 225.0 100.0
设备 Tuyau m 600.0 35.0 21000.0 100.0
设备 Ciment kg 1000.0 70.0 70000.0 100.0
植物材料 Figuier plants 50.0 4.0 200.0 100.0
植物材料 Pommier plants 250.0 15.0 3750.0 100.0
植物材料 Pommier du projet FAO plants 200.0 20.0 4000.0
植物材料 Olivier plants 25.0 12.0 300.0 100.0
植物材料 Prunier plants 18.0 15.0 270.0 100.0
植物材料 Grenadier plants 5.0 10.0 50.0 100.0
植物材料 Cerisier plants 3.0 10.0 30.0 100.0
肥料和杀菌剂 Achat du fumier M3 7.0 1500.0 10500.0 100.0
肥料和杀菌剂 Achat d'engrais kg 50.0 150.0 7500.0 100.0
施工材料 Construction d'un local unité 1.0 30200.0 30200.0 100.0
其它 Achat d'outillage agricole (fauchage) Unité 2.0 2000.0 4000.0 100.0
技术建立所需总成本 153560.0
技术建立总成本,美元 15356.0
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

Une partie des pommiers a été distribuée par le projet FAO.

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Irrigation une fois chaque 15 jours
2. Culture maraîchage à partir du mois de Mars
3. Fertilisation du sol chaque de mois d'avril
4. Entretiens des banquettes à partir du mois de Mai avant les période des orages
5. Traitement des plantes phytosanitaire le mois d'avril jusqu’à le mois d'octobre
6. Taille des arbres Mars
7. Récolte des maraîchage En fonction des cultures

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Entretien des banquettes jours 3.0 75.0 225.0 100.0
劳动力 Traitement des arbres 2 6.0 75.0 450.0 100.0
设备 Entretien du réseau d'irrigation m 6.0 50.0 300.0 100.0
植物材料 Fauchage et désherbage 2 2.0 210.0 420.0 100.0
技术维护所需总成本 1395.0
技术维护总成本,美元 139.5

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Le prix élevé des traitements phytosanitaire diminue la rentabilité de la production. La grêle affecte la qualité des fruits, ce qui diminue les prix de vente.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
有关降雨的规范/注释:

Pluviométrie très variable d'année en année, avec précipitations très localisées.

农业气候带
  • 半干旱

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 凸形情况

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 粗粒/轻(砂质)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 粗粒/轻(砂质)
表土有机质:
  • 中(1-3%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

5-50米

地表水的可用性:

中等

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

规律性:

偶然

关于水质和水量的注释和进一步规范:

Les banquettes sont menacés par des inondations pendant l’été par des orages et tempêtes.

5.5 生物多样性

物种多样性:
栖息地多样性:
  • 中等
关于生物多样性的注释和进一步规范:

Existence des quelques animaux et flore notamment : retour du renard , les oiseaux ,perdrix, lièvre et des espèces en plante aromatique (Armoise, Thym).

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 商业/市场
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 平均水平
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 手工作业
  • 畜力牵引
性别:
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 中年人

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 中等规模的
注释:

3 ha

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,有命名
土地使用权:
  • 个人
用水权:
  • 社区(有组织)

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加
注释/具体说明:

Production maraîchères, céréalières et fruitières augmentées.

作物质量

降低
增加

饲料生产

降低
增加

饲料质量

降低
增加

木材生产

降低
增加

森林/林地质量

降低
增加

生产故障风险

增加
降低

产品多样性

降低
增加

生产区域

降低
增加
注释/具体说明:

Extension de la parcelle par d'autre plantation. Il est prévu d’acheter une centaine de plants de pruniers et cerisiers.

土地管理

妨碍
简化
注释/具体说明:

La gestion des terres est plus compliquée vu l'augmentation de la production.

能源生产

降低
增加
注释/具体说明:

Production de bois de chauffage.

水资源可用性和质量

灌溉用水的可用性

降低
增加
注释/具体说明:

Grâce à l'infiltration de l'eau sur les terrasses, ainsi qu'a la construction d'un système d'irrigation.

灌溉用水需求

增加
降低
注释/具体说明:

Plus de demande pour les eaux d'irrigations car augmentation de la surface des cultures dans un ancien ravin.

收入和成本

农业投入费用

增加
降低
注释/具体说明:

Avant, le ravin dégradé n’était pas utilisé, maintenant il est mis en culture.

农业收入

降低
增加
注释/具体说明:

Avant, le ravin dégradé n’était pas utilisé, maintenant il est mis en culture.

收入来源的多样性

降低
增加
注释/具体说明:

Avant, le ravin dégradé n’était pas utilisé, maintenant il est mis en culture avec céréales, fourrage, arboriculture et maraichage.

工作量

增加
降低
注释/具体说明:

Grâce à l'augmentation des surfaces en culture.

社会文化影响

食品安全/自给自足

减少
改良

SLM/土地退化知识

减少
改良

冲突缓解

恶化
改良
注释/具体说明:

L’augmentation de la demande en eaux d'irrigation réduit l'eau disponible en aval, ce qui peut exacerber des conflits.

生态影响

水循环/径流

水量

降低
增加

水质

降低
增加

水的回收/收集

减少
改良

地表径流

增加
降低
注释/具体说明:

Grâce à la construction des terrasses.

地下水位/含水层

下降
补水
注释/具体说明:

Grâce à la construction des terrasses.

蒸发

增加
降低
注释/具体说明:

Grâce à la couverture végétale.

土壤

土壤水分

降低
增加
注释/具体说明:

Grâce à l'eau infiltrée dans les terrasses, et à l'irrigation.

土壤覆盖层

减少
改良
注释/具体说明:

Avant c'était un ravin dégradé, maintenant le sol est couvert par des cultures agroforestières.

土壤流失

增加
降低

土壤堆积

降低
增加

土壤结壳/密封

增加
减少
注释/具体说明:

Grâce à la couverture végétale.

土壤压实

增加
减少
生物多样性:植被、动物

植被覆盖

降低
增加

生物量/地上C

降低
增加

植物多样性

降低
增加

动物多样性

降低
增加

有益物种

降低
增加
减少气候和灾害风险

洪水影响

增加
降低
注释/具体说明:

Vu qu'il irrigue avec un système couteux, les plus pauvres peuvent ne pas avoir les moyens de le faire.

微气候

恶化
改良

6.2 该技术的场外影响已经显现

水资源可用性

降低
增加

下游洪水

增加
减少
注释/具体说明:

Grâce à la construction de terrasses qui infiltrent l'eau.

下游淤积

增加
降低
注释/具体说明:

Car avec la correction du ravin, les terrasses réduisent le déplacement des sédiments.

对公共/私人基础设施的破坏

增加
减少
注释/具体说明:

Grâce à la construction des terrasses, qui réduisent le ruissellement et le lessivage des sédiments.

对场外影响(测量)的评估进行具体说明:

Les plus pauvres n’ont pas les moyens d’utiliser un système d’irrigation coûteux comme dans le cas décrit ici.
Grâce à la construction des terrasses qui permettent à l’eau de s’infiltrer.

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
季节性温度 夏季 增加 非常好

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

消极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

非常积极

6.5 技术采用

  • 单例/实验
如若可行,进行量化(住户数量和/或覆盖面积):

Le seul agriculteur qui a pris l’initiative de corriger et restaurer un ravin.

在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 0-10%

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

若是,说明它适应了哪些变化的条件:
  • 不断变化的市场
具体说明技术的适应性(设计、材料/品种等):

Les terres cultivées en zone irrigable sont de plus en plus demandées, pour cette raison, les terres dégradées sont mises en culture.

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Améliore la productivité des cultures et des arbres.
Permet un revenu supplémentaire au niveau de l’exploitation agricole.
Contribue à la préservation de la fertilité des sols en réduisant les pertes en terre et en matière organique.
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Réduit le ruissellement sur la parcelle et améliore l’infiltration de l’eau dans le sol.
Contribue à la protection des ’infrastructures en aval (piste, et autres parcelles agricole, habitat etc.).

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Demande plus d’efforts de mise en œuvre et d’entretien. Se former sur la taille des arbres fruitiers, afin de réduire la charge de travail.
Demande beaucoup d’intrants (fumier, engrais, produits phytosanitaires, petit matériel, etc.). Utiliser une biodiversité fonctionnelle afin de réduire les besoins en produits phytosanitaire, et planter des fixateurs d'azote afin de réduire la demande en engrais. Une production biologique peut aussi aider. L'utilisation de couverture permanente du sol (mulch) permet aussi d'augmenter le cycle des nutriments.
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Difficulté de commercialisation des produits. Appui à l'organisation en coopératives pour la mise sur le marché.
Difficultés techniques pour la mise en place. Mettre en place un encadrement technique par la Direction Provinciale d'Agriculture (DPA) pour la correction des ravins.
Grande utilisation des pesticides, sans forcément connaitre les impacts et les limites de l'utilisation. Mettre en place un système biologique/agroécologique ou former à l’utilisation raisonnée des pesticides.

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查

Un informateur, l'utilisateur des terres.

  • 与土地使用者的访谈

Un informateur, l'utilisateur des terres.

(现场)数据是什么时候汇编的?:

29/06/2017

7.3 链接到网络上的相关信息

标题/说明:

Guides sur les techniques de gestion des sols pour l’adaptation aux changements climatiques au Maroc

URL:

http://www.4c.ma/medias/Reduction%20riques%20climatiques_Techniques%20gestion%20sols%20pour%20ACC%20%28GIZ%202013%29.pdf

标题/说明:

La banquette antiérosive fruitière dans le moyen atlas marocain : le projet Khénifra

URL:

https://vertigo.revues.org/9354

标题/说明:

Evaluation des périmiitres de DRS fruitière, le cas du projet Loukkos

URL:

www.beep.ird.fr

标题/说明:

Le verger permaculturel de miracle farms, un verger qui n'a quasi pas d'intrants exterieurs.

URL:

https://qcat.wocat.net/fr/summary/2247/?as=html

模块