技术

Применение дренажных минерализированных вод при реабилитации плодородия маргинализированных орошаемых земель аридных территорий [塔吉克斯坦]

Барқароркардани ҳосилнокии шурзаминҳое, ки аз гардиши кишоварзї бароварда шудан, бо воситаи обшӯйкуни бо обҳои заҳбурҳо

technologies_3739 - 塔吉克斯坦

完整性: 92%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
SLM专业人员:
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Environmental Land Management and Rural Livelihoods (ELMAR)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
ICARDA (ICARDA) - 阿拉伯叙利亚共和国
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Soil Science Institute (Soil Science Institute) - 塔吉克斯坦

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

注释:

Вторичное засоление почв с образованием солончаков обуславливает полную деградацию земель, поэтому их мелиорация относится к природо- сберегающей технологии

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Промывка вторично сильно засолившихся орошаемых земель, дренажными водами ,с целью восстановления их плодородия , проводится в зимне–ранне-весенний период, в отсутствие пресной воды в оросительных каналах . При этом происходит более эффективное вторичное использованию сбросной дренажной воды . И сразу же после промывки, эти бывшие пустующие земли, можно использовать для выращивания сельскохозяйственных культур

2.2 技术的详细说明

说明:

В настоящее время одной из главных причин снижения продуктивности земель многих районов орошаемой зоны юга Таджикистана является вторичное засоление, приводящее за короткий срок к образованию сильнозасоленных земель и солончаков.
Полное восстановление продуктивности таких земель возможно лишь при их промывке (рассолении). Традиционно, она проводилась с использованием пресной оросительной воды в зимне-ране-весенний период, но в последнее время оросительная вода подается в каналы только в вегетационный период и
такие мелиоративные мероприятия, требующие большого объема воды не проводятся. При поддержке проекта ИКАРДА промывку солончаков было решено провести в Носир Хисравском районе на юге Таджикистана в Бешкентской долине, где уровень грунтовых вод, на значительной площади района, резко поднялся до 0.6-1.3м.Что привело к вторичному засолению почв, с образованием сильнозасоленных почв и солончаков. Таким образом, около 57 % орошаемых земель района вышло из сельскохозяйственного оборота . Это способствовало снижению благосостояния местного населения и миграции большинства мужского населения за пределы республики. В ходе реализации проекта было решено модифицировать прежнюю технологию промывки и заменить оросительную воду на минерализованную дренажную. Для Носир Хисравского района это проводилось впервые . Он характеризуется жарким и сухим летом и сильным ветровым режимом. Среднегодовая температура воздуха -17, 2°, среднегодовое количество осадков составляет – 182 мм.
Основной целью технологии является- повышение уровня благосостояния местных жителей через восстановление продуктивности их сильнозасоленных земель выпавших из сельскохозяйственного оборота , через промывку их в зимне –ране весенний период по чекам , с использованием дренажных минерализованных вод.
Промывка дренажной водой без покупки дорогостоящих насосов и ГСМ возможна только в этой долине т.к. она представляет собой узкую вытянутую межгорную впадину с низкой естественной дренированностью. Коллектор северной и южной части не могут быть напрямую соединены из-за возвышения в середине долины ) поэтому из коллектора северной части долины в южный проведен отводящий канал, в который стекает качаемая круглосуточно насосной станцией дренажная вода, самотеком весь год.
В конце зимы проведена очистка близлежащей КДС до проектных отметок, затем в марте-апреле проведена вспашка поля, нарезаны чеки, проведена промывка с использованием дренажной средне минерализованной воды (4.89 г\л).Промывка солончаков осуществлялась в течении 2-хмесяцев –марта-апреля, было подано 20тысм 3\га минерализованной дренажной воды в чеки , Когда в оросительных каналах уже появилась вода, то для выдавливания соленой дренажной воды из пахотного слоя в нижние горизонты , было подано еще 2000м3\га пресной оросительной воды, после промывки, валики чеков разровняли, поле второй раз вспахали и посеяли хлопчатник.

2.3 技术照片

关于照片的一般说明:

93%территории Таджикистана занимают горы и только 7% равнины., которые благодаря орошению обеспечивают почти 80% валовой сельскохозяйственной продукции республики. В настоящее время продуктивность почти 40% этих земель сильно снизилась по причине вторичного засоления земель (вследствие поднятия УГВ), приводящее за короткий срок к полной потере продуктивности орошаемых и образованию солончаков .

2.4 技术视频

注释、简短说明:

нет видео

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

塔吉克斯坦

区域/州/省:

Хатлонскаяобласть, Носир Хисравский район

有关地点的进一步说明:

на землях дехканского хозяйства им.Бойматова

具体说明该技术的分布:
  • 适用于特定场所/集中在较小区域
注释:

Опытный участок был расположен в западной части Бешкентской долины у подножья хр. Туюн-Тау, в Дехканском хозяйстве им. Бойматова

Необходимость использования большого объема воды, а также недостаток финансов у фермеров для аренды техники для проведения очистки заилившейся КДС в начале внедрения технологии.

2.6 实施日期

注明实施年份:

2005

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 10-50年前

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 在实验/研究期间
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

Внедрена технология в рамках Проекта ИКАРДА "Управление почвенными и водными ресурсами для устойчивого развития сельского хозяйства в странах ЦАЗ», подраздел -«Развитие влагосберегающих технологий и улучшение мелиоративного состояния почв Бешкентской долины»

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 适应气候变化/极端天气及其影响
  • 创造有益的经济影响
  • 创造有益的社会影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

农田

农田

  • 一年一作
  • Хлопчатник , рис, овощи, картофель, бахчевые, кормовые культуры
每年的生长季节数:
  • 1
具体说明:

климатические условия позволяют выращивать 2 и более урожаев, но земледелие здесь не возможно без орошения,а оросительная вода, бывает только в 6 месяцев

不毛之地

不毛之地

具体说明:

Из-за вторичного засоления эти земли были непродуктивные бросовыми землями -солончаками исильнозасоленными землями

注释:

после применения технологии они вновь стали продуктивными пахотными орошаемыми землями

注释:

земледелие возможно только при орошении и обязательным сооружением коллекторно-дренажной сети

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

注释:

Выведенные из оборота -сильно засолившиеся земли с началом применения технологии -улучшения их мелиоративного состояния вновь стали продуктивными пахотными орошаемыми землями.

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 充分灌溉
注释:

Оросительная вода в канале подается лишь в вегетационный период

3.5 该技术所属的SLM组

  • 改良的地面/植被覆盖
  • 土壤肥力综合管理
  • 灌溉管理(包括供水、排水)

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A1:植被和土壤覆盖层
  • A2:有机质/土壤肥力
结构措施

结构措施

  • S3:分级沟渠、渠道、水道
  • S7:集水/供水/灌溉设备
管理措施

管理措施

  • M4:活动时间安排的重大变化
  • M6:废物管理(回收、再利用或减少)
注释:

вторичное использование дренажных среднеминерализованных вод для промывки солончаков

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

化学性土壤退化

化学性土壤退化

  • Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
  • Cs:盐化/碱化
物理性土壤退化

物理性土壤退化

  • Pc:压实
  • Pw:水浸
生物性退化

生物性退化

  • Bc:植被覆盖的减少
  • Bq:数量/生物量减少
水质恶化

水质恶化

  • Hg:地下水/含水层水位的变化
  • Hq:地下水水质下降
注释:

Вторичное засоление орошаемых почв и подъем уровня грунтовых вод, вследствие заиления коллекторно-дренажной сети

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 减少土地退化
  • 修复/恢复严重退化的土地
注释:

Восстановление сильнозасоленных земель и солончаков возможно лишь при их промывке

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

Промывка дренажной водой без покупки дорогостоящих насосов и ГСМ возможна только в Бешкентской долине т.к. там затруднен естественный сток (коллектора северной и южной части не могут быть напрямую соединены из-за возвышения в середине долины ) поэтому из коллектора северной части долины проведен отводящий канал в коллектор южной части долины, в который стекает качаемая круглосуточно весь год насосной станцией дренажная вода.

Реализация технологии: В начале проведена очистка близлежащей КДС до проектных отметок (дрены-2.5-3м, коллектор -4м),
Затем проведена вспашка поля, нарезаны чеки, проведена промывка: В течении 2-хмесяцев –март-апрель , было подано 20тысм 3\га минерализованной дренажной воды в чеки. Когда в оросительных каналах уже появилась вода, то для выдавливания из пахотного слоя в нижние горизонты соленой дренажной воды , было подано еще 2000м3\га пресной оросительной воды. Затем проведено разравнивание валиков чеков, пахота, затем посеян хлопчатник.

作者:

Сосин П.М.

日期:

16/04/2018

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:

гектар

如果使用本地面积单位,注明转换系数为1公顷(例如1公顷=2.47英亩):1公顷=:

10 000м2

其它/国家货币(具体说明):

сомони

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

3.0

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

25

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. очистка КДС до проектных отметок (дрены-2.5-3м, коллектор -4м), - экскаваторами зимой
2. Солевая сьемка до посева и послеуборки урожая
3. Пахота конец зимы- начало весны
4. Сооружение чеков после вспашки
5. Промывка почв март -апрель
6. Разравнивание валиков чеков после промывки
7. Пахота после планировки
8. Внесение минеральных удобрений перед посевом хлопчатника
9. Посев хлопчатника после промывки
10. Нарезка поливных борозд после посева хлопчатник
注释:

Солевая съемка выполнена сотрудниками института Почвоведения , в рамках задач проекта ИКАРДА и научного исследования, а также для расчета объема необходимой для промывки воды. Для участков, где тоже проводилась промывка, уже солевая съемка не проводится, т.к. объемы необходимой воды уже рассчитаны и рекомендованы

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Наемные рабочие чел\день 10.0 20.0 200.0 100.0
劳动力 Оплата очистки экскаватором ближайшей КДС день 4.0 100.0 400.0
劳动力 Аренда трактора день 4.0 100.0 400.0 10.0
劳动力 Аренда палоделателя день 1.0 50.0 50.0 10.0
设备 Горюче-смазочные материалы литр 170.0 3.0 510.0
植物材料 Семена хлопчатника кг 100.0 5.0 500.0 100.0
肥料和杀菌剂 Аммиачная селитра кг 316.0 4.0 1264.0
肥料和杀菌剂 Суперфосфат кг 300.0 4.0 1200.0
技术建立所需总成本 4524.0
技术建立总成本,美元 1508.0
如果您无法分解上表中的成本,请估算建立该技术所需要的总成本。:

5000.0

如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

основные затраты покрывались проектом ИКАРДА

注释:

Очистка всей КДС, обычно проводилась раньше постоянно-один раз в два года. Но уже лет 10-15 поддержка хорошего технического состоянии КДС проводится локально. т.к. раньше это проводилось планомерно колхозами и совхозами, вместо них сейчас образовано более 30 тысяч дехканских (фермерских) хозяйств, экономических слабых и со слабой технической оснащенностью. Это осложняет управление водными и земельными ресурсами орошаемых агроландшафтов.

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Полив хлопчатика по бороздам В течении вегетации
2. Уход за посевами (прореживание, чеканка и т.д.) В течении вегетации
3. Культивация В течении вегетации
4. Сбор хлопка август-сентябрь
注释:

В последующие годы можно высаживать уже более рентабельные для фермеров сельскохозяйственные культуры

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 наемные рабочие -поливальщики чел\день 75.0 25.0 1875.0
劳动力 аренда трактора день 6.0 100.0 600.0
设备 покупка ГСМ литр 130.0 3.0 390.0
技术维护所需总成本 2865.0
技术维护总成本,美元 955.0
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

затраты покрывались проектом ИКАРДА

注释:

не достаточное количество техники для очистки КДС, их занятость в сезон - не позволяет, увеличить площади по применению данной технологии.

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

В общем объеме расходов первое место занимают поиск и наем экскаватора, т.к. их трудно найти в сезон работы, наемные рабочие, что связано с техникой бороздкового полива и ручным сбором хлопка , а также цены на ГСМ

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:

182.00

有关降雨的规范/注释:

В Зимне-весенний сезон выпадает (декабрь-май)-130мм.

注明所考虑的参考气象站名称:

Шаартуз

农业气候带
  • 干旱

Засушливый период 6 месяцев-июнь-ноябрь

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 凹陷情况
关于地形的注释和进一步规范:

Высота участка составляет -380м над уровнем моря, крутизна склона восточной экспозиции составляет 2%

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 中粒(壤土、粉土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)
如有可能,附上完整的土壤描述或具体说明可用的信息,例如土壤类型、土壤酸碱度、阳离子交换能力、氮、盐度等。:

Почвы представлены Сероземами светлыми орошаемыми , разной степени засоления и солончаками. с повышенным содержанием ионов хлора и сульфата, рН-8,6, емкость катионного обмена-9,8;, минеральный азот-12,0мг/кг, Гумус в слое 0-20см- 1,07%, Содержание карбоната кальция- 11,2%; гипса – 9.9 %; Объемная масса в слое 0-20см-1, 24г/см3;

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

< 5米

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

水的盐度有问题吗?:

具体说明:

Оросительная вода используется в вегетационный период для питья без предварительной обработки, а с ноября- 5-6 месяцев вода в канале отсутствует и для питья используются минерализованные грунтовые воды

该区域正在发生洪水吗?:

关于水质和水量的注释和进一步规范:

нет

5.5 生物多样性

物种多样性:
栖息地多样性:
关于生物多样性的注释和进一步规范:

видовое разнообразие на солончаках и сильно засоленных землях, а также на всех орошаемых полях низкое по сравнению с естественными ландшафтами, также низкое и разнообразие местообитаний.

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 生计(自给)
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • 收入的10-50%
相对财富水平:
  • 贫瘠
  • 平均水平
个人或集体:
  • 团体/社区
机械化水平:
  • 手工作业
  • 机械化/电动
性别:
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 中年人
  • 老年人
说明土地使用者的其他有关特征:

Большинство мужчин и особенно молодежь вынуждены выезжать на сезонные работы, в основном в Российскую Федерацию и Казахстан.

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 中等规模的
注释:

Таджикистан- малоземельная горная страна, с быстро увеличивающимся населением, поэтому данная площадь земель, сдаваемая в аренду дехканами считается средней.

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,有命名
土地使用权:
  • 租赁
用水权:
  • 社区(有组织)
注释:

земля в республике является собственностью государства и сдается в пожизненную или долгосрочную аренду

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加
注释/具体说明:

бросовый участок -солончак с бурьяном и другими галофитными сорняками -преобразован в хлопковое поле и в первый же год урожай составил 1.9- 2.0т\га

生产故障风险

增加
降低
注释/具体说明:

Риск уменьшился. Солончак с повышенным содержанием легкорастворимых токсичных солей, промылся до глубины 1метра.

产品多样性

降低
增加
注释/具体说明:

в первый год фермером посеян хлопок. Который даст ему хлопок-сырец, семена для производства растительного масла, жмых скоту, а также гузапою- стебли хлопчатника, которая используется как топливо для приготовления пищи.

生产区域

降低
增加
注释/具体说明:

Почти 52% от всех орошаемых земель района стали не продуктивными солончаками или с очень низким урожаем с\х культур. Промывка позволяет восстановить их продуктивность

水资源可用性和质量

灌溉用水需求

增加
降低
注释/具体说明:

посевы хлопчатника нуждаются в частом поливе

社会文化影响

食品安全/自给自足

减少
改良
注释/具体说明:

самообеспечение заметно улучшилось

SLM/土地退化知识

减少
改良
注释/具体说明:

Опытный участок неоднократно демонстрировался фермерам с других хозяйств во время тренингов по промывке и освоению таких деградированных земель, организованных в рамках проекта

生态影响

水循环/径流

多余水的排放

减少
改良
注释/具体说明:

перед промывкой земель была очищена близлежащая заиленная коллекторно-дренажная система

地下水位/含水层

下降
补水
注释/具体说明:

благодаря очищенной КДС

土壤

盐度

增加
降低
注释/具体说明:

Результаты солевой съемки проведенной до и после промывки показали, что в метровом слое почвы, сумма токсичных солей уменьшилась в 2 раза -с 45.5т\га до промывки до 23.9т\га после неё.

生物多样性:植被、动物

植被覆盖

降低
增加
注释/具体说明:

получен хороший урожай хлопка-сырца- 1.9- 2.0т\га

生物量/地上C

降低
增加
注释/具体说明:

заметно увеличивается

减少气候和灾害风险

干旱影响

增加
降低
注释/具体说明:

за счет увеличения площади орошения

微气候

恶化
改良
注释/具体说明:

за счет увеличения влажности воздуха

6.2 该技术的场外影响已经显现

下游洪水

增加
减少
注释/具体说明:

за счет очищенной КДС

地下水/河流污染

增加
减少
注释/具体说明:

увеличение минерализации грунтовых вод при промывке солончаков

对邻近农田的破坏

增加
减少
注释/具体说明:

снизился, за счет очищенной КДС

对场外影响(测量)的评估进行具体说明:

Поскольку перед промывкой земель была очищена до проектных отметок близлежащая заиленная КДС , это способствовало и частичной разгрузке соседних полей, дренажные воды которых тоже стекаются в эти дрены и коллектор

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 增加
季节性温度 夏季 增加
季雨量 湿季/雨季 减少

气候有关的极端情况(灾害)

气象灾害
该技术是如何应对的?
局地暴雨
局地雹灾 适度
当地沙尘暴/尘暴 适度
气候灾害
该技术是如何应对的?
热浪
干旱
生物灾害
该技术是如何应对的?
昆虫/蠕虫侵扰 不好
注释:

Земледелие возможно только благодаря орошению. При орошении уменьшается риск воздействия многих климатических бедствий в этих крайне засушливой (небольшое количество осадков и высокие летние температуры осадков )долине на юге Таджикистана

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

稍微积极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

非常积极

注释:

Рассоление (промывка) почв позволяет в долгосрочной перспективе получать стабильные урожаи хлопка и других сельскохозяйственных культур

6.5 技术采用

  • 1-10%
如若可行,进行量化(住户数量和/或覆盖面积):

низкое финансовое положение фермеров ограничивает широкое внедрение данной технологии.

在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 51-90%
注释:

В 2005г на площади 1200га , включая 400га промывку по бороздам и 800га по чекам, и в 2006г- на площади 1500га.

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

具体说明技术的适应性(设计、材料/品种等):

В ходе реализации проекта технология промывки была модифицирована, поскольку традиционно она проводится оросительной водой, но в настоящее время вода в оросителях бывает только в вегетационный период, поэтому вместо оросительной воды (с минерализацией 0.3-0.6г\л), была использована дренажная (с минерализацией 4.89г\л).

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Промывка солончаков проводимая в зимний или ране- весенний период, удобна тем, что фермеры свободны от других сельскохозяйственных работ
Быстрое восстановление плодородия их вторично засолившихся земель, на которых не возможно было больше получать урожай с\х культур
Получение в первый же год хороший урожая хлопчатника и в последствии других культур- кормовых, бахчевых, зерновых.
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Вторичное использование сбросных дренажных среднеминерализованных вод для промывки солончаков-позволяет экономить пресную оросительную воду. Способствует меньшему загрязнению поверхностных вод
Уменьшение содержания токсичных легкорастворимых солей в метровом слое почвы ( в корневой зоне растений). Улучшение физико-химических свойств реабилитированных почв. Улучшение структуры почвы, уменьшение объемной массы, повышение содержания питательных веществ необходимых для растений.
Повышение площади с уровнем грунтовой воды около 2 м от поверхности.
Появилась доходность и заинтересованность дехканских хозяйств, что может способствовать уменьшению массовой миграции мужского населения.

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Необходимость использования большого объема воды, а также недостаток финансов у фермеров для аренды техники - проведения очистки заилившейся КДС в начале внедрения технологии Эти проблемы стоят остро сейчас, потому, что давно не проводилась очистка заиленных КДС, в последствии ее надо проводить один раз в два года, и объем работ для него будет намного меньше. Для этого придется совместно арендовать экскаватор.
Возделывание хлопчатника для фермеров не рентабельно (трудоемкая, энергоемкая культура) Сразу после промывки предпочтительнее возделывать хлопчатник-как солеустойчивую культуру и кормовые сорго, просо но потом можно при условии соблюдения норм полива выращивать более прибыльные культуры (бахчевые, овощные, рис и т.д.)
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Низкий уровень естественного плодородия пустынных почв и крайне засушливые условия (мало осадков, низкая влажность воздуха и высокие летние температуры), земледелие возможно только благодаря орошению. Но большие площади орошаемых земель из-за не правильного их использования не способны производить урожай с\х культур как прежде Обеспечение оросительной водой и Своевременная очистка КДС может обеспечить стабильность сельскохозяйственного производства в Бешкентской долине
Отсутствие опыта по промывкам засоленных почв, и вообще по управлению орошаемыми землями (нормы полива, необходимой агротехники для каждой с\х культуры ) среди местного населения, поскольку раньше им не приходилось этим заниматься . Многие из низ не были фермерами. обучение фермеров через АВП, местные Хукуматы и НПО .Повышение осведомленности и навыков фермеров и землепользователей, и их способности преодолевать проблемы деградации земли и применять практику УУЗР
Промывка солончаков -это эффективное мелиоративное мероприятие - помогающее быстро рассолить земли, но оно требует большого объема воды и дорогостоящие для фермеров . нужно применять опреснение всего лишь пахотного горизонта и внедрять новые для этих мест соле- и засухо- устойчивые культуры – такие сорго, просо, выращивание которых очень рентабельно, для них это будет более выгодно, чем хлопчатник.
Необходимо повысить их осведомленность и помочь в применении этих новых с\х культур
появление взамен колхозов и совхозов множества мелких дехканских (фермерских) хозяйств, экономических слабых и со слабой технической оснащенностью, осложняет управление водными и земельными ресурсами орошаемых агроландшафтов. хотя государством уже приняты многие законодательные акты , облегчившие участь фермеров орошаемой зоны, все еще необходима конкретная помощь государства на местах

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查

Полевые работы по реализации технологии до и в течении вегетационного периода

  • 根据报告和其他现有文档进行编译

Литературные источники из фондов института Почвоведения и Заключительный отчет по проекту ИКАРДА

(现场)数据是什么时候汇编的?:

2006

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Изменение почвенного покрова и засоленности почв Бешкентской долины под влиянием двадцатилетнего орошения. И.С. Алиев, М.А. Аминджанов, Х.М. Ахмадов, В.М. Мазко, П.М. Сосин, В.И. Усольцев, К.Н. Попов,Тр. НИИ почвоведения ТАСХН,1998

可以从哪里获得?成本如何?

Душанбе

标题、作者、年份、ISBN:

Мелиоративное освоение земель Бешкентской долины.Сб. Тр НИИ почвоведения, Пути повышения плодородия почв Таджикистана, Т. 39, с. 166-168, П.М. Сосин, М.А. Аминджанов, 2007

可以从哪里获得?成本如何?

Душанбе

标题、作者、年份、ISBN:

Биологические и агротехнические методы снижения засоленияпочв и ихвлияне на плодородие почвы и урожайность культур.,Материалы Международной научно-практической конференции.//Повышение плодородия почвы в новых условиях землепользования , с 357-379., СосинП.М., Алиев И.С., Сангинов С.Р. Цой О,2012,

可以从哪里获得?成本如何?

Душанбе

7.3 链接到网络上的相关信息

标题/说明:

нет

模块