技术

Применение гидрогелей для выращивания сельскохозяйственных культур в условиях низкой влажности почвы [乌兹别克斯坦]

Применение гидрогелей для выращивания сельскохозяйственных культур в условиях низкой влажности почвы

technologies_6192 - 乌兹别克斯坦

完整性: 84%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:

Жураев Диёр, Турдикулович

Кашкадарьинский филиал Научно-исследовательского института зерна и зернобобовых культур

乌兹别克斯坦

有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Integrated natural resources management in drought-prone and salt-affected agricultural production landscapes in Central Asia and Turkey ((CACILM-2))
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Design and Research UZGIP Institute, Ministry of Water Resources (UzGIP) - 乌兹别克斯坦

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

注释:

Технология выращивания сельскохозяйственных культур с применением гидрогелей направлена на повышение продуктивности растениеводства и способствует предотвращению деградации земли

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Технология выращивания сельскохозяйственных культур с применением гидрогелей обеспечивает оптимальные условия увлажнения почвы и питания растений путем аккумуляции почвенной влаги и питательных веществ, и постепенной отдачи их растениям, что способствует повышению урожайности культур и улучшению качества урожая.

2.2 技术的详细说明

说明:

Технология применения гидрогелей в растениеводстве продемонстрирована в рамках проекта ФАО/ГЭФ (CACILM2) на агроучастке Кашкадарьинского филиала НИИ института зерна и зернобобовых культур, расположенном в Камашинском районе Кашкадарьинской области. В условиях аридного климата ограничивающим фактором при выращивании сельскохозяйственных культур является влажность почвы. В орошаемой зоне недостаточное количество атмосферных осадков компенсируется искусственным орошением. Однако, богарная пашня полностью зависит от осадков, которые крайне неравномерно распределены в течение года. В таких условиях возрастает роль мероприятий по повышению влагообеспеченности посевов. В мировом земледелии одним из средств сохранения влаги в почве – использование гидрогелей, которые способны удерживать количество воды, превышающее их массу не менее, чем в 300, а то и 1000 раз. В отличие от большинства веществ, поглощающих воду, гидрогель способен медленно отдавать абсорбируемую воду и питательные вещества растениям. Таким образом, благодаря особенным свойствам, гидрогель функционирует как водный резервуар, поддерживающий нормальную влажность грунта. Хотя гидрогель не может заменить воду, но он может обеспечить наиболее эффективное использование осадков и имеющихся запасов почвенной влаги.
Гидрогель вносят в почву в сухом виде, равномерно рассыпая по поверхности с последующей вспашкой. В этом случае эффект проявляется в более отдаленном времени, так как гидрогель прежде, чем начать действовать, должен накопить воду. После набухания гидрогеля улучшается структура почвы и ее влаго удерживающие свойства. Гидрогель можно вносить в почву после гидратации до увеличения массы полимера в 100 раз (примерно в течение 1 часа), путем распыления смеси на почву. Этот метод можно использовать непосредственно перед вспашкой. Применение гидрогеля обеспечивает экономию оросительной воды, так как он снижает испарение с поверхности, происходящие из-за неспособности почвы удерживать влагу.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

乌兹别克斯坦

区域/州/省:

Кашкадарьинская область

有关地点的进一步说明:

Камашинский район, агроучасток Кашкадарьинского филиала НИИ зерна и зернобобовых культур

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果技术均匀分布在一个区域,则指定覆盖的区域(单位为平方千米):

1.93

如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
  • 1-10 平方千米
技术现场是否位于永久保护区?:

注释:

Описание технологии выполнено на основе материалов, предоставленных д.с.-х.н. Д. Жўраевым, исполнителем проекта (GCP /SEC/ 293/ GFF), реализуемого в Кашкадарьинском филиале НИИ, в рамках проекта ФАО/ГЭФ Комплексное управление природными ресурсами в подверженных засухе и засолению сельскохозяйственных производственных ландшафтах Центральной Азии и Турции ('CACILM2')

2.6 实施日期

注明实施年份:

2011

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 10-50年前

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

Технология внедряется в рамках ФАО/ГЭФ Проекта ('CACILM2'). Внедрению технологии способствуют донорские проекты

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • 适应气候变化/极端天气及其影响
  • снижение испарения с поверхности, эффективное использование осадков и имеющихся запасов почвенной влаги, экономия оросительной воды

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::


农田

农田

  • 一年一作

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

农田

农田

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养

3.5 该技术所属的SLM组

  • 改良的地面/植被覆盖

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A7:其它

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

Гидрогель абсорбирует и аккумулирует влагу в объеме, в сотни раз превышающем собственный объем, удерживает ее и медленно отдает растению, в результате чего наблюдается сберегающий эффект и экономное расходование растениями.

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:

193 га

具体说明成本计算所用货币:
  • 美元
注明雇用劳工的每日平均工资成本:

Около 10 долларов США

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Подготовка почвы: вспашка, боронование, грубое выравнивание Осень-весна
2. Посадка/сев Весна (март-апрель)
3. Уход за культурами и защита растений Март - Сентябрь

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Труд рабочих га 193.0 99.0 19107.0
设备 Подготовка земли, сев га 193.0 26.4 5095.2
植物材料 Семена + навоз га 193.0 27.9 5384.7
技术建立所需总成本 29586.9
技术建立总成本,美元 29586.9
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

Затраты покрывались из бюджета института/проекта

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Подготовка почвы: вспашка, боронование, грубое выравнивание Осень-весна
2. Посадка/сев Весна (март-апрель)
3. Уход за культурами и защита растений Март - Сентябрь
注释:

Внесение гидрогелей- ежегодное мероприятие

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

注释:

Дополнительных инвестиций для поддержания технологии не требуется, так как это ежегодное мероприятие. Необходимы мероприятия по обучению фермеров, распространению информации и др.

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Самые высокие затраты на внедрение технологии связаны с обработкой почвы и посевом/посадкой, включающие труд рабочих и горюче-смазочные материалы.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:

225.00

有关降雨的规范/注释:

80-90% осадков выпадает в декабре-мае

注明所考虑的参考气象站名称:

Камаши, Карши

农业气候带
  • 半干旱

Вегетационный период ограничивается иссушением почвы из-за скудных осадков в летние месяцы и в среднем составляет 90 дней

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 不相关

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 中粒(壤土、粉土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
  • 低(<1%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

> 50米

地表水的可用性:

中等

水质(未处理):

良好饮用水

水质请参考::

地表水

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

关于水质和水量的注释和进一步规范:

Богарная зона расположена в верховье речного бассейна, где поверхностные водные источники не испытывают антропогенную нагрузку и не загрязнены в результате хозяйственной деятельности.

5.5 生物多样性

物种多样性:
  • 中等
栖息地多样性:
  • 中等
关于生物多样性的注释和进一步规范:

Культурная растительность богары представлена небольшим разнообразием засухоустойчивых сельскохозяйственных культур – масличными (подсолнечник, масхар), бахчевыми, озимой пшеницей.

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • > 收入的50%
相对财富水平:
  • 平均水平
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 机械化/电动
土地使用者的年龄:
  • 中年人

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 中等规模的
注释:

Средний размер фермерских хозяйств в орошаемой зоне составляет 35-75 га, в пастбищной неорошаемой зоне - 100-200 га.

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
土地使用权:
  • 租赁
  • через ассоциации водопользователей и управления ирригационных систем
土地使用权是否基于传统的法律制度?:

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加
收入和成本

农业收入

降低
增加

生态影响

水循环/径流

水的回收/收集

减少
改良
生物多样性:植被、动物

植被覆盖

降低
增加
减少气候和灾害风险

干旱影响

增加
降低

微气候

恶化
改良

6.2 该技术的场外影响已经显现

温室气体的影响

增加
减少
对场外影响(测量)的评估进行具体说明:

Технология не оказывает отрицательного влияния на окружающую среду, как внутри, так и за пределами площади ее внедрения.

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 增加 适度
季节性温度 夏季 增加 适度
年降雨量 减少
季雨量 春季 减少
季雨量 夏季 减少

气候有关的极端情况(灾害)

气候灾害
该技术是如何应对的?
热浪 适度
干旱

其他气候相关的后果

其他气候相关的后果
该技术是如何应对的?
延长生长期
注释:

Применение гидрогелей является одним из адаптационных приемов/мер к изменению климата, в частности адаптация к усилению засушливости.

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

积极

注释:

Технология является недорогой, поэтому полученный результат, в сравнении с инвестициями, положительный уже в краткосрочной перспективе.

6.5 技术采用

  • 单例/实验

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Влагонакопительные свойства и способность медленной отдавать влагу растениям
Предоставляет возможность увеличить урожайность культур на богаре в условиях низкой влагообеспеченности
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Повышенное влагопоглощение (гранулы поглощают в 300 раз больше собственного веса), позволяющее длительное время сохранять требуемый для растений уровень влажности;
Экономное расходование материала (чтобы получить 1 л основания, достаточно всего лишь 1-1,6 г сухих гранул);
Более раннее прорастание семян, если сравнивать с традиционным выращиванием;
Сохранение всех микроэлементов, имеющихся в субстрате (они не вымываются);
Более высокая урожайность культур
Снижение уплотнения почвы способствует лучшему развитию корневой системы.
Увеличивает циркуляцию воздуха, усиливает бактериальную жизнь в почве, способствует росту популяции червей, что особенно актуально, когда почвы истощены.
Влагоудержание гидрогелей достаточно высоко, чтобы предотвратить потерю влаги из-за испарения, но не слишком высоко, чтобы корни не могли вытянуть из них воду, что обеспечивает оптимальную среду для роста растений.
Гидрогели могут быть наполнены питательными веществами, даже гербициды могут быть встроены в полимер и постепенно вымываться в почву.

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Относительно новое мероприятие, отсутствует многосторонняя информация, как о пользе, так и о потенциальных опасностях. Существует не так много исследования возможных негативных последствий внесения гидрогелей в почву в течение длительных периодов Распространение информации, привлечение СМИ и др. источников
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Углубленный обзор выявляет некоторые возможные риски вреда для человека, животных от применения гидрогелей:
- Некоторые почвенные гидрогели выделяют натрий по мере их разрушения, что в конечном итоге вызывает засоление почвы. Новые используемые гидрогели не имеют полной характеристики – как и во многих экспериментальных продуктах, потенциальные проблемы еще не были тщательно исследованы.
Следует тщательно выбирать гидрогели. Прежде чем применять, нужно изучить все свойства и возможные риски. Необходимо избегать применения мало изученных и потенциально опасных гидрогелей,
Физическое набухание гидрокристаллов может закупорить или заблокировать кишечные тракты животных и насекомых при попадании в организм. При применении гидрогелей необходимо соблюдать правила применения и выполнять все рекомендуемые предосторожности

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 与SLM专业人员/专家的访谈
  • 根据报告和其他现有文档进行编译

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

1.A.I.Nurbekov. CULTIVATION OF AGRICULTURAL CROPS UNDER CONSERVATION AGRICULTURE IN IRRIGATED CONDITIONS CENTRAL ASIA. Tashkent, Uzbekistan. -2019. –P. 173

标题、作者、年份、ISBN:

2.Х.М.Талипов. Қашқадарё вилояти Қамаши туманининг тоғ ва тоғ олди ҳудудларидаги лалмикор қурғоқчил ерларда агроўрмончиликни ривожлантириш бўйича тавсиялар. Baktria press –Тошкент. 2020. –Б. 50

标题、作者、年份、ISBN:

3.О.А.Аманов, А.И.Нурбеков, Д.Т.Жўраев, Н.Ғ.Ёдгоров, О.С.Амирқулов ва А.Шоймурадов. Қишлоқ хўжалик ландшафтларида қурғоқчил ва шўрланган майдонлар табиий ресурсларни комплекс бошқариш технологияси бўйича тавсиялар. Насаф нашриёти. –Қарши. 2020. –Б. 60.

7.3 链接到网络上的相关信息

标题/说明:

Nurbekov, A., Akramkhanov, A., Lamers, J., Kassam, A., Friedrich, T., Gupta, R., ... & Bekenov, M. (2013). conservation agriculture in central Asia. Conservation Agriculture: Global Prospects and Challenges, Wallingford: CABI, 223-247.

标题/说明:

Nurbekov, A., Akramkhanov, A., Kassam, A., Sydyk, D., Ziyadaullaev, Z., & Lamers, J. P. A. (2016). Conservation Agriculture for combating land degradation in Central Asia: a synthesis. AIMS Agriculture and Food, 1(2), 144-156.

标题/说明:

Nurbekov, A. (2015). Conservation agriculture in irrigated areas of Azerbaijan, Kazakhstan and Uzbekistan. Amman, Jordan: International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA).

标题/说明:

Acreman, M., Albertengo, J., Amado, T., Amis, M., Anderson, A., Bacchur, I., ... & Yakushina, E. (2012). Report of the work of the expert group on maintaining the ability of biodiversity to continue to support the water cycle.

标题/说明:

Nurbekov, A., Jamoliddinov, A., Joldoshev, K., Rischkowskv, B., Nishanov, N., Rai, K. N., ... & Rao, A. S. (2013). Potential of pearl millet as a forage crop in wheat-based double cropping system in Central Asia. Journal of SAT Agricultural Research, 11, 1-5.

标题/说明:

Nurbekov, A., Aksoy, U., Muminjanov, H., Khujabekov, A., Nurbekova, R., & Shukurov, A. (2018, August). Organic agriculture in Uzbekistan. In XXX International Horticultural Congress IHC2018: II International Symposium on Organic Horticulture for Wellbeing of the 1286 (pp. 11-16).

标题/说明:

Israilovich, N. A., Sydyk, D., Chorsham, U., & Ibragimovna, R. D. (2020). EFFECT OF PLANTING DATE ON PRODUCTIVITY OF MAIZE (ZEA MAYS L. SSP.) IN SOUTHERN KAZAKHSTAN. European science review, (9-10), 12-17.

标题/说明:

Nurbekov, A. (2015). News coverage of the Field day in Karao'zak district in local TV. Amman, Jordan: International Center for Agricultural Research in the Dry Areas (ICARDA)(Executive Producer).

模块