La gestion de l'atriplex dans la parcelle agroforestière expérimentale de Flilou
(Morocco)
Description
Diverses espèces fourragères, dont l'atriplex, ont été plantées sur des banquettes en pierres sèches afin de réduire l'érosion hydrique. Cet atriplex est géré dans un système fourrager "à couper et à emporter" par l’association Atacharouk afin de nourrir les moutons dans le douar.
Les terrains accidentés et la surexploitation et la mauvaise gestion des ressources naturelles entraînent la dégradation des sols de la zone de Flilou. Cette dégradation est encore renforcée par la sécheresse et les basses températures en hiver et l’augmentation de la population, qui induisent une énorme pression sur des terres qui sont surtout de vocation pastorale.
La lutte contre l’érosion hydrique et la dégradation du sol et l’amélioration des parcours constitue l’un des objectifs d’un projet de la FAO à Midelt. Dans ce but, une parcelles accidentée et dégradée a été identifiée avec la population. Elle a été aménagée par des banquettes en pierres sèches le long des courbes de niveau sur lesquelles des espèces adaptées aux conditions de la zone ont été plantées. Cet aménagement permet de favoriser l’infiltration et diminuer le ruissellement et l’érosion. Certaines des espèces plantées, comme l’atriplex, fournissent en outre un fourrage de bonne qualité.
Trois ans après la plantation, l’atriplex était prêt à être récolté. Un atelier a été organisé par la FAO avec un soutien technique de la haute école spécialisée bernoise HAFL pour négocier et organiser la gestion de l’atriplex par la population selon un système de fourrage « à couper et à emporter » géré par l’association Atacharouk de douar.
Les règles d’utilisation de la parcelle d’atriplex suivantes ont été proposées par les villageois :
•Les villageois qui participent aux travaux de la parcelles et ont des moutons en stabulation qui ne sortent pas du douar, peuvent bénéficier de la récolte de la parcelle.
•Une personne par ménage peut participer aux travaux de la parcelle
•La coupe de l’atriplex se fait par le comité formé à la taille sous forme de Twiza (le comité coupe en groupe)
•La coupe se fait sur un ou plusieurs jours, en fonction de la quantité produite. La période de coupe est de juillet à septembre. Chaque plant d’Atriplex est taillé une seule fois pendant cette période.
•Tous les ménages partagent de manière égale les récoltes de la parcelle
•Si quelqu’un détériore les clôtures, il doit financer la réparation et, en plus, planter 10 arbres ou payer 200 DH.
•Si quelqu’un coupe l’atriplex sans autorisation il doit soit planter 10 arbres, soit payer 200 DH.
•Les amendes vont dans la caisse de l’association Atacharouk qui gère la parcelle.
La population apprécie la parcelle expérimentale, participe au gardiennage, et est intéressée à une gestion de coupe durable afin de profiter du fourrage de bonne qualité.
Location
Location: Flilou, Midelt, Morocco
Geo-reference of selected sites
Initiation date: 2016
Year of termination: n.a.
Type of Approach
-
traditional/ indigenous
-
recent local initiative/ innovative
-
project/ programme based
Atriplex deux ans après la plantation, prêt à être coupé, à côté d'un bâton d'un mètre (Stefan Graf)
Rangées d'Atriplex dans la parcelle (Stefan Graf)
Approach aims and enabling environment
Main aims / objectives of the approach
-La lutte contre l’érosion hydrique.
-Le maintien des sols sur les talus.
-La reconstitution de la couverture végétale.
-Produire du fourrage pour le bétail.
Conditions enabling the implementation of the Technology/ ies applied under the Approach
-
Social/ cultural/ religious norms and values: - Les gens sont sensibilisés à l'importance de l'approche du projet.
- Les habitants ont besoin d’ une telle approche pour améliorer leurs conditions de vie.
- Une bonne organisation de la population.
-
Availability/ access to financial resources and services: Accès de la population du douar aux essences forestières auprès de HCEFLCD.
-
Institutional setting: Une association peut gérer des terres collectives et y prélever des amendes avec l'accord du Caïd.
-
Collaboration/ coordination of actors: - Haut Commissariat aux Eaux Et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification de Midelt (HCEFLCD) participe par la fourniture des plants, de savoir-faire technique et scientifique.
- La FAO assure une assistance technique et scientifique.
- L’association locale Atacharouk s’occupe de la gestion de la parcelle.
- Les habitants assurent le gardiennage, l’entretien des banquettes, l’arrosage et le regarnissage des plantations.
-
Legal framework (land tenure, land and water use rights): Une association peut gérer des terres collectives et y prélever des amendes avec l'accord du Caïd.
-
Knowledge about SLM, access to technical support: - Une sensibilisation et des formations sont données à la population locale. - Les conseils techniques sont assurés par HCEFLCD et par la FAO.
Conditions hindering the implementation of the Technology/ ies applied under the Approach
Participation and roles of stakeholders involved
Stakeholders involved in the Approach and their roles
What stakeholders / implementing bodies were involved in the Approach? |
Specify stakeholders |
Describe roles of stakeholders |
SLM specialists/ agricultural advisers |
- FAO.
- Backstopping technique HAFL (Haute école spécialisée Bernoise). |
- Aides, conseils, formations, renseignements et encadrements.
- Facilitation des ateliers pour la gestion participative de la parcelle de l'Atriplex. |
local government |
- Caïd.
- Mokaddem. |
- Participer et être informé.
- Donne le droit à l’association de gérer une terre collective. |
international organization |
FAO. |
Assure une assistance technique et scientifique. |
Association Atacharouk |
Population locale. |
La gestion de la parcelle. Assurent le gardiennage, l’entretien des banquettes, l’arrosage et le regarnissage des plantations. |
Involvement of local land users/ local communities in the different phases of the Approach
none
passive
external support
interactive
self-mobilization
initiation/ motivation
L’équipe FAO et Backstopping technique HAFL (Haute école spécialisée Bernoise) : formations au profit des exploitants des terres.
planning
L'équipe de la FAO et les habitants du douar : choix de la parcelle et des espèces à planter.
implementation
Les habitants du douar : Contribution par le premier arrosage, nécessaire au premier démarrage du développement des plantules. Et, par le gardiennage de la parcelle. et la restauration des plantules.
monitoring/ evaluation
L'association Atacharouk : La gestion de la parcelle s'est décidé de manière interactive par une partie des gens du douar avec une facilitation externe.
Flow chart
Ce diagramme montre avec un nuage coloré les participants à la phase de négociation juillet 2019 concernant la gestion de l’atriplex de la parcelle expérimentale de Flilou, prêt à être récolté.
Cette négociation a eu lieu entre plusieurs membres de l’association Atacharouk et a été facilitée par l’équipe FAO de Midelt avec un backstopping technique de la haute école spécialisée Bernoise HAFL. La manière d’effectuer la coupe contrôlée de l’atriplex a d’abord été expliquée. Ensuite, les membres de l’association présents ont défini qui pouvait bénéficier de l’atriplex, sous quelles conditions, et quelles sont les conséquences si les règles définies ne sont pas respectées.
Ainsi, il a été décidé que :
- Les bénéficiaires de l’atriplex sont les habitants du douar de Flilou qui participent à l’entretien de parcelle agroforestière et qui détiennent des moutons en stabulation;
-La coupe a lieu une fois par an, entre juillet et septembre par le comité formé à la taille, sous forme de « twiza » (travail collectif en groupe);
-Chaque plant d’atriplex est coupé d’un tiers une fois par an.
-La distribution d’atriplex se fait une portion égale par ménage.
-Une personne par ménage participe à l’entretien de la parcelle;
-En cas de non-respect de ces règles et d’utilisation abusive de l’atriplex (pâturage à l’intérieur de la parcelle, coupes illicites), une amende sera perçue qui ira alimenter la caisse de l’association Atacharouk ou alors le contrevenant devra planter des arbres dans la parcelle.
Author: Stefan Graf
Decision-making on the selection of SLM Technology
Decisions were taken by
-
land users alone (self-initiative)
-
mainly land users, supported by SLM specialists
-
all relevant actors, as part of a participatory approach
-
mainly SLM specialists, following consultation with land users
-
SLM specialists alone
-
politicians/ leaders
Decisions were made based on
-
evaluation of well-documented SLM knowledge (evidence-based decision-making)
-
research findings
-
personal experience and opinions (undocumented)
Technical support, capacity building, and knowledge management
The following activities or services have been part of the approach
-
Capacity building/ training
-
Advisory service
-
Institution strengthening (organizational development)
-
Monitoring and evaluation
-
Research
Capacity building/ training
Training was provided to the following stakeholders
-
land users
-
field staff/ advisers
Form of training
-
on-the-job
-
farmer-to-farmer
-
demonstration areas
-
public meetings
-
courses
Subjects covered
La gestion de la parcelle expérimentale.
Advisory service
Advisory service was provided
-
on land users' fields
-
at permanent centres
Les formations sont assurées dans la parcelle expérimentale.
Institution strengthening
Institutions have been strengthened / established
-
no
-
yes, a little
-
yes, moderately
-
yes, greatly
Describe institution, roles and responsibilities, members, etc.
L'association Attacharouk.
Type of support
-
financial
-
capacity building/ training
-
equipment
Further details
L'association a bénéficié d'un budget de la FAO, de la technicité et des formation assurées par l’équipe de l'organisation et des plants livrés gratuitement par HCEFLCD.
Monitoring and evaluation
La population du douar surveille la parcelle afin que le bétail n'y entre pas.
Research
Research treated the following topics
-
sociology
-
economics / marketing
-
ecology
-
technology
Différentes espèces sont testées pour vérifier leur adaptabilité.
Financing and external material support
Annual budget in USD for the SLM component
-
< 2,000
-
2,000-10,000
-
10,000-100,000
-
100,000-1,000,000
-
> 1,000,000
Precise annual budget: n.a.
Le budget annuel est limité, parce que l'installation est déjà accomplie et les plantes sont toujours à la disposition de l'association Attacharouk gratuitement par les services forestiers.
The following services or incentives have been provided to land users
-
Financial/ material support provided to land users
-
Subsidies for specific inputs
-
Credit
-
Other incentives or instruments
Financial/ material support provided to land users
Service forestier (HCEFLCD) : fourniture gratuite des plants.
partly financed
fully financed
labour
subventionnée par la FAO
clôture et portail
contribution de la FAO
Plantes
Les plants (d'atriplex entres autres) sont fournis par les services forestiers HCEFLCD.
construction: stone
financées par la FAO
Labour by land users was
-
voluntary
-
food-for-work
-
paid in cash
-
rewarded with other material support
Other incentives or instruments
L'équipe locale de la FAO a réalisé plusieurs actions dans le douar (distribution d'arbres fruitiers, construction de gabions, etc) afin de gagner la confiance de la population et augmenter sa crédibilité.
Impact analysis and concluding statements
Impacts of the Approach
No
Yes, little
Yes, moderately
Yes, greatly
Did the Approach empower local land users, improve stakeholder participation?
L'autogestion de la parcelle par les exploitants locaux.
Did the Approach enable evidence-based decision-making?
L’adaptabilité des espèces plantées est déjà testée et assurée.
Did the Approach help land users to implement and maintain SLM Technologies?
Des formations sont dispensées au profit des exploitants des terres dans le cadre de l'approche.
Did the Approach improve coordination and cost-effective implementation of SLM?
Amélioration des ressources fourragères sans détruire les ressources en sol.
Did the Approach mobilize/ improve access to financial resources for SLM implementation?
Une disponibilité gratuite des plants.
Did the Approach improve knowledge and capacities of land users to implement SLM?
Des formations sont dispensées au profit des exploitants des terres dans le cadre de l'approche.
Did the Approach improve gender equality and empower women and girls?
Les femmes et les filles n'ont pas été impliquées dans l'approche.
Did the Approach encourage young people/ the next generation of land users to engage in SLM?
L'approche a fait participer les jeunes dans les formations et l’exécution des ateliers.
Did the Approach lead to improved food security/ improved nutrition?
L'atriplex fournit du fourrage pour le bétail.
Did the Approach improve the capacity of the land users to adapt to climate changes/ extremes and mitigate climate related disasters?
Diminution de l’écoulement et de l’apport des sédiments et de la boue.
Main motivation of land users to implement SLM
-
increased production
-
increased profit(ability), improved cost-benefit-ratio
-
reduced land degradation
-
reduced risk of disasters
-
reduced workload
-
payments/ subsidies
-
rules and regulations (fines)/ enforcement
-
prestige, social pressure/ social cohesion
-
affiliation to movement/ project/ group/ networks
-
environmental consciousness
-
customs and beliefs, morals
-
enhanced SLM knowledge and skills
-
aesthetic improvement
-
conflict mitigation
Sustainability of Approach activities
Can the land users sustain what hat been implemented through the Approach (without external support)?
Conclusions and lessons learnt
Strengths: land user's view
-
Permet de s'organiser de manière adaptée localement.
Strengths: compiler’s or other key resource person’s view
-
La souplesse de la réalisation de l'approche.
-
La participation de la population locale.
Weaknesses/ disadvantages/ risks: land user's viewhow to overcome
Weaknesses/ disadvantages/ risks: compiler’s or other key resource person’s viewhow to overcome
-
Les femmes n'ont pas participé à l'approche.
- Les femmes doivent aussi pouvoir participer aux ateliers et y intervenir.
- Une spécialiste de l’équipe du projet doit être chargée de l'encadrement des femmes du douar.
-
Seuls peu d'habitants du douar ont participé à la phase de négociation.
Officialiser le processus par la présence du Caïd ou du Mokaddem.
References
Reviewer
-
Donia Mühlematter
-
Isabelle Providoli
Date of documentation: Julie 6, 2019
Last update: Des. 15, 2021
Resource persons
-
Stefan Graf (graf.ste@gmx.ch) - co-compiler
-
Mohamed Ait Lahdoud (associationtacharouk@gmail.com) - land user
-
Mustapha Azdad (mustapha.azdad@fao.org) - SLM specialist
-
Said Aouddou (aouddou@gmail.com) - SLM specialist
-
Chkirni Malika (chkirnifao@gmail.com) - SLM specialist
Full description in the WOCAT database
Documentation was faciliated by
Institution
- Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Switzerland
- Institute of Agronomy and Veterinary Hassan II (IAV) - Morocco
Project
- Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Key references
-
Introductory Guidelines to Participatory Rangeland Management in Pastoral Areas, Flintan & Cullis, 2010, ISBN 978-99944-847-1-3: http://www.fao.org/tempref/AG/Reserved/DAD-Net/PRM.pdf
Links to relevant information which is available online