Approaches

Approche participative de réhabilitation des terres individuelles et collectives [Niger]

approaches_2413 - Niger

Completeness: 86%

1. General information

1.2 Contact details of resource persons and institutions involved in the assessment and documentation of the Approach

Key resource person(s)

SLM specialist:

Niger

SLM specialist:

Adamou Oudou Noufou

Tahoua

Niger

SLM specialist:
Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
Book project: where the land is greener - Case Studies and Analysis of Soil and Water Conservation Initiatives Worldwide (where the land is greener)
Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
Centre for Agriculture in the Tropics and Subtropics (Centre for Agriculture in the Tropics and Subtropics) - Germany
Name of the institution(s) which facilitated the documentation/ evaluation of the Approach (if relevant)
Université catholique de Louvain (Université catholique de Louvain) - Belgium

1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

Ja

1.4 Reference(s) to Questionnaire(s) on SLM Technologies

Sand dune stabilisation
technologies

Sand dune stabilisation [Niger]

Sand dunes are stabilized with vegetation to reduce wind erosion and the amount of sand blown onto cropland, dwellings and other infrastructure.

  • Compiler: Dieter Nill
Sand dune stabilisation
technologies

Sand dune stabilisation [Niger]

A combination of three measures to stabilise dunes: area closure, the use of palisades, and vegetative fixation through natural regeneration as well as planting.

  • Compiler: Charles Bielders
Planting pits and stone lines
technologies

Planting pits and stone lines [Niger]

Rehabilitation of degraded land through manured planting pits, in combination with contour stone lines. The planting pits are used for millet and sorghum production on gentle slopes.

  • Compiler: Charles Bielders

2. Description of the SLM Approach

2.1 Short description of the Approach

Planification et gestion des terres individuelles et villageoises sur la base d’une participation des usagers ; promotion simultanée des activités des femmes.

2.2 Detailed description of the Approach

Detailed description of the Approach:

Cette approche fait partie intégrante du PDRT (Projet de Développement Rural de Tahoua), un projet à long terme initié en 1988 et financé principalement par les gouvernements allemands et nigérians ; elle intègre les participations volontaires et les contributions de la population locale. Le but principal de cette approche est de planifier et de mettre en oeuvre la gestion des terres avec les villageois de manière à assurer la durabilité de l’opération. Les objectifs spécifiques du projet sont : (1) augmenter la capacité des villageois à créer, mettre en oeuvre et auto évaluer des activités de CES ; (2) développer et documenter des programmes de gestion pour les terres collectives ; (3) restaurer et protéger le potentiel de production agrosylvopastoral ; (4) développer et évaluer les activités profitant aux femmes rurales ; (5) améliorer la capacité des agences de développement gouvernementales et privées à coordonner et à mettre en oeuvre une réhabilitation durable des sols. L’objectif technique de l’approche du PDRT est évidente dans son appellation même. Le projet met l’accent sur des technologies simples, bon marché et reproductibles. Le travail de diffusion du projet est effectué par des vulgarisateurs et consiste à accroître la prise de conscience, à faire des démonstrations et des voyages d’échanges.

L’identification des problèmes et la planification des activités a lieu au cours de réunions de villages. Les utilisateurs locaux des terres sont soutenus par le personnel des projets qui fournit aussi une assistance technique pendant la mise en oeuvre des mesures de CES. Des subventions sont offertes pour la réhabilitation de terres en marge destinées à un usage sylvo-pastoral, mais rien n’est proposé pour les terres agricoles individuelles, à part le transport des pierres par camion pour les champs éloignés des pierres. Grâces aux groupes de villageois et à l’aide des agences de développement, les habitants du district de Tahoua ont réussi à mettre en oeuvre des mesures qui leur ont permis d’améliorer leur conditions de vie sur des bases durables. La pérennité de cette approche n’est pas assurée pour deux raisons principales : (1) les usagers des terres n’ont plus les moyens de continuer les activités sur les terres communes et (2) le gouvernement manque de moyens et de financements pour diffuser l’approche. Les services financés par des projets ont cessé complètement en 2003 ; cependant, un nouveau programme qui a débuté en 2004 grâce à la coopération allemande tente d’utiliser des ONG pour le travail de diffusion sur le terrain.

2.3 Photos of the Approach

2.5 Country/ region/ locations where the Approach has been applied

Country:

Niger

Region/ State/ Province:

Tahoua

2.6 Dates of initiation and termination of the Approach

Indicate year of initiation:

1988

2.7 Type of Approach

  • project/ programme based

2.8 Main aims/ objectives of the Approach

L'approche s'est concentrée principalement sur les SLM avec d'autres activités (appui à la planification/programmation villageoise, mesures anti-érosives et infrastructures socio-économiques, formation/vulgarisation, suivi-évaluation, coordination/concertation.)

Objectif général : Réalisation de mesures anti-érosives pour la mise en valeur des terres collectives dégradées et l'amélioration des conditions de vie des populations rurales. Objectif spécifique du projet : A travers la récupération des terres collectives sylvo-pastorales, les ressources végétales ligneuses et herbacées sont améliorées et gérées de façon durable.
L'approche SLM a abordé les problèmes suivants: - avant, les 'bénéficiaires' des programmes pour la rehabilitation des sols n'avaient pas l'impression d'être responsable et pour ça étaient difficilement à mobiliser pour participation volontaire dans les activités. - Il n'avait pas de coordination et consultation entre les agences exécutrices et des organisations. - Il avait une dégradation générale de l'écosystem agro-silvo-pastoral et connexé très peu Bénefice du sol.

2.9 Conditions enabling or hindering implementation of the Technology/ Technologies applied under the Approach

social/ cultural/ religious norms and values
  • hindering

1) La population pense que c'est Dieu qui a voulu la situation telle qu'elle est, et le fatalisme limite les actions.

Traitement par l'approche SLM: nécessite un changement des mentalités à travers la formation et la démonstration

availability/ access to financial resources and services
  • hindering

Les collectivités locales n'ont pas de ressources financières très grandes, ce qui limite leur capacité d'investissement dans les techniques de CES, surtout à moyen et long termes

Traitement par l'approche SLM: Former des groupes de paysans qui demandent des moyens pour pouvoir pratiquer des mesures de CES ensemble.

institutional setting
  • hindering

1) L'Etat n'est pas intéressé directement aux mesures CES, même si l'Etait n'aurait ni la capacité ni les moyens pour la sensibilisation

Traitement par l'approche SLM: faire des entités décentralisées qui s'attaquent aux problès de leurs terres.

legal framework (land tenure, land and water use rights)
  • hindering

1) Gestion de l'espace: garantir la propriété foncière.

Traitement par l'approche SLM: application du code rural

The existing land ownership, land use rights / water rights moderately hindered the approach implementation moyennement au début (manque de diagnostic), mais après diagnostic spécifique et planification concertée pour la CES

knowledge about SLM, access to technical support
  • hindering

Maintenance de la durabilité des technologies de CES pratiquées

Traitement par l'approche SLM: Formation: l'importance de l'entretien, concevoir des technologies appropriées

other
  • hindering

Gestion des ressources naturelles

Traitement par l'approche SLM: Formation

3. Participation and roles of stakeholders involved

3.1 Stakeholders involved in the Approach and their roles

  • local land users/ local communities
  • SLM specialists/ agricultural advisers
  • national government (planners, decision-makers)
  • international organization
3.2 Involvement of local land users/ local communities in the different phases of the Approach
Involvement of local land users/ local communities Specify who was involved and describe activities
initiation/ motivation interactive réunions publiques; Détermination avec la population, ses vrais problèmes dans le village
planning interactive réunions publiques; Auto-évaluation (voir papier PDRT: Guide d'auto-évaluation finale de planification annuelle villageoise des actions à disposition au PDRT)
implementation self-mobilization travail intermittent; auto-encadrement des paysans par des agents d'auto-encadrement du projet: une animatrice, un animateur, un(e) responsable pour le génie rural et de l'environnement
monitoring/ evaluation none None
Research none None

3.4 Decision-making on the selection of SLM Technology/ Technologies

Explain:

grâce à des consultations. diagnostic villageois concerté, réunions villageoises

grâce à des consultations. les décisions sur la façon de réaliser se prennent à travers la planification (population, techniciens ) et la formation

4. Technical support, capacity building, and knowledge management

4.1 Capacity building/ training

Was training provided to land users/ other stakeholders?

Ja

Subjects covered:

formation sur la maîtrise des différentes techniques CES: filage courbe de niveau, réalisation tassa etc...

4.2 Advisory service

Do land users have access to an advisory service?

Ja

Specify whether advisory service is provided:
  • at permanent centres
Describe/ comments:

Vulgarisation par zone d'encadrement; Éléments clé: animateur polyvalent, sensibilisation - démonstration, voyage d'échanges d'expériences; 1) A
Le service de conseil a été réalisé par: les agents et la structure de vulgarisation propres au projet 2) Le service consultatif a été réalisé par: les agents et la structure de vulgarisation propres au projet; Personnel de vulgarisation: des employés de l'approche spécifiquement engagés 3) Groupes cibles d'extension: politiques / décideurs, exploitants; Activités: Ministères: concertation;

Le service consultatif est inadéquat pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; Manque de moyens financiers des services de vulgarisation du gouvernement

4.3 Institution strengthening (organizational development)

Have institutions been established or strengthened through the Approach?
  • yes, a little
Specify the level(s) at which institutions have been strengthened or established:
  • local

4.4 Monitoring and evaluation

Is monitoring and evaluation part of the Approach?

Ja

Comments:


Les aspects bio-physiques ont été contrôlés par des mesures

Les aspects techniques ont été surveillés par des mesures

Les aspects de surface traitée ont été surveillés par des mesures

Il y a eu plusieurs changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation: réorientation du projet à partir de 1988, du projet de production au projet de gestion des ressources naturelles, en 1990 appui de la KFW au démarrage d'un programme de mesures anti- Érosives (PMAE), 1993-1994 introduction de l'approche gestion des terroirs.

4.5 Research

Was research part of the Approach?

Ja

Give further details and indicate who did the research:

caractérisation des méthodes traditionnelles CES, problématique vivres contre travail, études sociologiques préliminaires dans les villages GTV

5. Financing and external material support

5.1 Annual budget for the SLM component of the Approach

If precise annual budget is not known, indicate range:
  • > 1,000,000
Comments (e.g. main sources of funding/ major donors):

Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: international (BMZ / GTZ, KFW, DED): 80,0%; Institution non gouvernementale nationale (Taxe, salaires, fonctionnaires): 5,0%; Communauté locale / exploitants agricoles (population locale): 15,0%

5.2 Financial/ material support provided to land users

Did land users receive financial/ material support for implementing the Technology/ Technologies?

Ja

5.3 Subsidies for specific inputs (including labour)

  • equipment
Specify which inputs were subsidised To which extent Specify subsidies
tools fully financed
  • agricultural
Specify which inputs were subsidised To which extent Specify subsidies
seeds fully financed
None partly financed
  • infrastructure
Specify which inputs were subsidised To which extent Specify subsidies
None fully financed
If labour by land users was a substantial input, was it:
  • voluntary
Comments:

vivres pour terres marginales à vocation sylvo-pastorale, pas de vivres pour les terres productives

5.4 Credit

Was credit provided under the Approach for SLM activities?

Nee

6. Impact analysis and concluding statements

6.1 Impacts of the Approach

Did the Approach help land users to implement and maintain SLM Technologies?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Exécution des différentes technologies CES; utilisation du compost et couchage de tiges

Est-ce que d'autres utilisateurs / projets de terres ont adopté l'approche?
  • No
  • Yes, little
  • Yes, moderately
  • Yes, greatly

Projet Keïta, FIDA - Badaguichiri, PANA, Tahoua Vert, Projet Basse Vallée de la Tarka, Privat/Konni

6.3 Sustainability of Approach activities

Can the land users sustain what has been implemented through the Approach (without external support)?
  • no
If no or uncertain, specify and comment:

1)Ils n'ont pas les moyens pour mettre en oeuvre les technologies (argent, outils, machines) 2)Ils n'ont pas la possibilité d'emprunter (sont très limités financièrement) 3)Ils n'ont pas la formation: Sensibilisation, lire, écrire, savoir technique Certains technologies CES (comme tassa et demi-lunes) peuvent continuer sans appui extérieur.

6.4 Strengths/ advantages of the Approach

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
encadrement des exploitants (chance au minimum pour ceux qui sont choisis)
Amélioration de l'nfrastructure villageoise: pistes, puits (How to sustain/ enhance this strength: Continuer avec projet/ appui ext??rieur longtemps si possible.)
formation du point du vue du savoir technique CES
Augmentation des récoltes même sur des sites abandonnés de la cultivation (How to sustain/ enhance this strength: assurer le maintian des technologies CES)
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
Sensibilisation de la population pour leur environnement et l'importance des travaux CES (How to sustain/ enhance this strength: continuer avec la sensibilisation)
formation et auto-encadrement des gens des villages (How to sustain/ enhance this strength: continuer avec la formation, inclure tous les groups, faire des schémas de management pour les terres collectives réclamées)
valorisation des ressources locales pierres; savoir des exploitants (How to sustain/ enhance this strength: simple: les exploitants font et suivent les améliorations chaque année. L'auto-évaluation est suffisante pour discuter les points faibles, les acquis et les améliorations à apporter)

6.5 Weaknesses/ disadvantages of the Approach and ways of overcoming them

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view How can they be overcome?
La continuation n'est pas certains: il n'y a pas un groupe e villagiers qui peut entreprendre les fonctions du projet. mettre à disposition assez d' entrainement pour projeter et aussi en cherchant appui financier.
Ne pas respecter les droits de l'usage de la terre resultait en conflits entre les culturalistes et les pastoralistes. Le projet a échangé le foyer de production des récolzes annuelles à la production silvo-pastorale.
Ne traite pas l'exode des jeunes ormation des jeunes: réunions avec les jeunes (16-25 ans) pour leur donner des idées: - louer en petits groupes un terrain de culture de contre saison et y cultiver des légumes pour la vente - formation des équipes des spécialistes CES (expl. Traçage des lignes de courbes de niveau, puis les employer au projet temporairement et les laisser faire de plus en plus des travaux payés par des privés (proposition de Pierre Martin, Université de Grenoble F))

7. References and links

7.1 Methods/ sources of information

  • field visits, field surveys
  • interviews with land users

7.2 References to available publications

Title, author, year, ISBN:

continué: Evaluation of technical and institutional options for small farmers in West Africa. Margraf Verlag, Weikersheim/Germany. pp. 63–68Tielkes E (1998)Communally managed rotational grazing on reclaimed pastures in the northern Sahel. In: Lawrence P, Renard G and von Oppen M (eds) (1999)Winckler H, Hertzler G (1996) Préserver les coutumes, préparer l’avenir. Présentation du PDRT, GTZ, Eschborn

Title, author, year, ISBN:

continué: Evaluation of technical and institutional options for small farmers in West Africa. Margraf Verlag, Weikersheim/Germany. pp. 63–68Tielkes E (1998)Communally managed rotational grazing on reclaimed pastures in the northern Sahel. In: Lawrence P, Renard G and von Oppen M (eds) (1999)Winckler H, Hertzler G (1996) Préserver les coutumes, préparer l’avenir. Présentation du PDRT, GTZ, Eschborn

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules