اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

Uso de cobertizos para pariciones. [الأرجنتين]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Argentina

الإكتمال: 46%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Uso de cobertizos para pariciones.

البلد:

الأرجنتين

الكيان المبلِّغ:

Argentina

تصنيف

الاستخدام السائد للأراضي في الموقع المحدد

  • أراضي الرعي

المساهمة في التدابير الخاصة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف

  • الاستصلاح

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

Proyecto de Investigación Adaptativa financiado por el PROINDER. Este sistema de parición controlada disminuye la mortandad de corderos debida a problemas en el momento del parto, las inclemencias climáticas y/o la predación.
Su empleo permite la aplicación de normas de manejo que mejoren la nutrición, la aplicación de un correcto programa sanitario y, especialmente, un cambio de manejo en la etapa que comienza en el preparto y termina en el destete. Se realiza diariamente el encierre nocturno de las ovejas preñadas, próximas a parir, seleccionadas por revisación de ubres, las que permanecen en el corral hasta la mañana siguiente. De esta forma se puede ejercer un mayor control sobre el parto y las crías. A las ovejas paridas se las retiene en el cobertizo durante 24 a 72 horas, tiempo destinado a disminuir la pérdida de corderos por facilitar el inicio de la lactancia, la ingestión del calostro, el fortalecimiento del vínculo materno, la protección ante condiciones ambientales rigurosas y la reducción de las posibilidades de predación. Próximo al cobertizo se incorpora un área de pastoreo de superficie reducida. Se inicia su uso 3 o 4 días a partir del primer parto. Durante este tiempo que las madres permanecen en el cobertizo con las crías es conveniente suministrarles 1,2kg de heno de alfalfa o de mallín por animal/día.|

الموقع

REGION PATAGONICA - Provincia de Río Negro

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

Aridisoles y Entisoles
Gran Paisaje Mesetas Basálticas: Se trata de altas mesetas (de 1000 a 1400 m. s.n.m.), constituidas por diferentes coladas de basaltos olivínicos terciarios y cuaternarios, con relieve plano a suavemente onduladas Gran Paisaje Sierras y Colinas: paisaje de serranías con altimetría entre 1200 y 1500 m. s.n.m.), algunas formadas por rocas volcánico Gran Paisaje Depresiones y Planicies Bajas: Está formado por extensas llanuras onduladas y lomas bajas, comprendidas entre 800 y 1200 m s.n.m.|
Árido,con inviernos fríos y veranos secos y ventosos. La temp.media anual es de 10,5 ºC,la precip.media anual es de 159 mm, concentrada en la estación fría,con variabilidad, en 1984 muy lluvioso(407mm),seco en 1989(29mm). La temp.media más baja es -0,8°C,con una mínima absoluta -30°C.La temp.media del mes más cálido es de 26°C.Según la clasificación de Thornthwaite estaría comprendida en la región árido mesotermal, con poco o ningún excedente de agua y baja concentración térmica de verano|

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

BAJO /MEDIO /
Producción agropecuaria

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos.|

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Alta mortandad en el momento del parto por las inclemencias climáticas y/o la predación.

حدد أهداف أفضل الممارسات

Disminución de mortandad de corderos por la generación de un sistema que permite una parición controlada.  

القسم 3- الأنشطة

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

Se construye un cobertizo de paredes de piedra, adobe u otro material adecuado, con un techo de chapas de cartón, nylon y/o tela media sombra, cuya superficie será de 0,3 a 0,5 m2 por oveja en parición. Al lado se debe construir un corral que permita que durante la noche permanezcan allí los animales que aun no han parido.
La construcción de la estructura y el techo de un cobertizo de 70-80 m2 puede demandar unos 9 jornales. A este tiempo hay que sumarle el que insume la construcción de las paredes. El tiempo de uso cotidiano no debiera superar las 2 o 3 horas por día de una persona. Aprender su uso requiere de una charla inicial y dos o tres visitas de un técnico durante el primer ciclo. También es muy útil una visita del nuevo usuario a un productor ya iniciado.|

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

No se cuenta con una evaluación de impacto

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

كلا

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

كلا

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، فعلى أي مستوى؟:
  • ما دون الوطني

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية