اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

Plantación de montes forrajeros [الأرجنتين]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Argentina

الإكتمال: 54%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Plantación de montes forrajeros

البلد:

الأرجنتين

الكيان المبلِّغ:

Argentina

تصنيف

الاستخدام السائد للأراضي في الموقع المحدد

  • أراضي الرعي

المساهمة في التدابير الخاصة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف

  • التخفيف
  • الاستصلاح

المساهمة في تحقيق الأهداف الإستراتيجية

  • تحسين الظروف المعيشية لسكان المناطق المتأثرة
  • تحسين ظروف الأنظمة البيئية المتأثرة

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

En áreas de estepa bajo producción pecuaria que se hallan degradadas, con escasa o ninguna cubierta vegetal, es posible implantar especies arbustivas forrajeras que sirvan de reserva estratégica para el ganado, tanto para momentos de escasez como fuente de forraje en corrales de encierre.|

الموقع

REGION PATAGONICA – Cushamen - Provincia de Chubut

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

Aridisoles y Entisoles
: Gran Paisaje Mesetas Basálticas: Se trata de altas mesetas (de 1000 a 1400 m. s.n.m.), constituidas por diferentes coladas de basaltos olivínicos terciarios y cuaternarios, con relieve plano a suavemente onduladas Gran Paisaje Sierras y Colinas: paisaje de serranías con altimetría entre 1200 y 1500 m. s.n.m.), algunas formadas por rocas volcánico Gran Paisaje Depresiones y Planicies Bajas: Está formado por extensas llanuras onduladas y lomas bajas, comprendidas entre 800 y 1200 m s.n.m.|
Árido, con inviernos muy fríos y veranos secos y ventosos. La temperatura media anual de Ing. Jacobacci es de 10,5 ºC y la precipitación media anual es de 159 mm, concentrada en la estación fría, y con una importante variabilidad entre años: en el año más lluvioso (1984) cayeron 407 mm y en el más seco (1989) 29 mm (período 1942-1991; Bustos 1993).  La temperatura media del mes más frío es de -0,8 C y se ha registrado como mínima absoluta -30 C.  La temperatura media del mes más cálido es de 2|

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

:  BAJO
Las unidades prediales de pequeños productores y pobladores rurales se caracterizan por la escasez de recursos e incorporación de tecnología, en donde la familia propietaria reside en el lugar y constituye la principal mano de obra.|

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos|

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Perdida de cobertura del suelo|Deterioro ambiental causado por presión en montes naturales por extracción de madera. Desmonte|Sobreutilización de especies leñosas nativas.

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

La desertificación es el principal problema ecológico, repercutiendo directamente sobre la economía y la calidad de vida de sus habitantes. La causa de este proceso es principalmente el sobre pastoreo seguido de erosión eólica.|

حدد أهداف أفضل الممارسات

Uso de leña de monte implantado como combustible de aprovechamiento calórico, minimizando la sobre utilización de especies leñosas nativas.|

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، ,وفق الأهداف

Realizar ensayos de forestación en áreas caracterizadas por la degradación de las tierras a causa de la tala, el desmonte, el sobrepastoreo|

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

Es necesario primeramente clausurar el área, luego se realiza un pozo de 30 cm de profundidad aproximadamente y un espaciamiento de 3 m x 3 m. Se rellenan los pozos, con la misma tierra desmenuzada y de ser posible, compost hasta los 10 cm de profundidad donde se planta el plantín. Finalmente se riegan con 2 litros de agua por plantín.
De este modo, el plantín enraiza por debajo de los 10 cm de profundidad donde la humedad del suelo es mayor y la concentración de sales es menor.
Se han utilizado hasta el momento con éxito tres especies del género Atriplex (A lampa, A sagittifolia y A cannescens).
Se ha implementado en los últimos años, como modo de reservar la humedad de suelo por más tiempo y evitar la herbivoría por parte de liebres al inicio de la implantación, botellas de plástico a las cuales se les quita la base y se clavan en el suelo con ayuda de un alambre. De este modo las plantas quedan protegidas y crecen más rápidamente.
La plantación es manual. Se considera una densidad de plantación de 3m x 3m. Ocupa mucha mano de obra en el momento de plantación dado que la confección del pozo, la plantación y el riego es manual, estimándose que se necesitan dos personas por día para una hectárea.
El área de plantación debe estar clausurada al pastoreo por un período mínimo de 18 meses por lo que se suman los costos de alambrado fijo o eléctrico

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية


María Laura CORSO|– LADA – Dirección de Conservación de Suelos y Lucha Contra la Desertificación- Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable mcorso@ambiente.gob.ar|Viviana Nakamatsu  |EEA INTA Esquel

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة المحلية

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

كلا

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

كلا

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، فعلى أي مستوى؟:
  • ما دون الوطني

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية