اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

Projet concerté de développement de techniques en faveur de la lutte contre la désertification et la gestion des ressources naturelles pour une production agricole durable [فرنسا]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Centre d'actions et de réalisations internationales

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: كلا

الإكتمال: 86%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Projet concerté de développement de techniques en faveur de la lutte contre la désertification et la gestion des ressources naturelles pour une production agricole durable

البلد:

فرنسا

الكيان المبلِّغ:

Centre d'actions et de réalisations internationales

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية:

كلا

تصنيف

الاستخدام السائد للأراضي في الموقع المحدد

  • الأراضي الزراعية
  • أراضي الرعي

المساهمة في التدابير الخاصة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف

  • المنع
  • التخفيف
  • التكيف
  • الاستصلاح

المساهمة في تحقيق الأهداف الإستراتيجية

  • تحسين الظروف المعيشية لسكان المناطق المتأثرة
  • تحسين ظروف الأنظمة البيئية المتأثرة

الارتباط بالمواضيع الأخرى المتعلقة بأفضل الممارسات

  • بناء القدرات وزيادة الوعي
  • مراقبة وتقييم/بحث التصحر وتدهور الأراضي والجفاف والإدارة المستدامة للأراضي

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

L'objectif est l'amélioration des conditions de production agricole en contribuant l'élaboration de techniques agricoles adaptées au contexte local et contribuant au maintien et à la restauration de la fertilité des sols.
Le projet s'est appuyé sur les acquis et pratiques des paysans. Les travaux de recherche ont permis de mettre en place des systèmes de culture incluant les savoir-faire traditionnels et des systèmes plus performants élaborés sur la base de techniques agroécologiques.
Il y a donc eu dans un premier temps un travail de description des caractéristiques du milieu biophysique, des pratiques locales de mise en valeur agricole, de l'organisation sociale, le fonctionnement des économies familiales et des systèmes de production.
Sur cette base, un travail en partenariat avec le groupement de semis direct de madagascar a été mis en place pour aider à l'introduction de systèmes de culture à base de semis direct sur couverture végétale permanente du sol tout en s'inspirant des systèmes de culture existant.
La diffusion  est fondée sur le principe de laisser aux agriculteurs le choix des systèmes et des niveaux d'intensification sur la base d'informations précises sur le potentiel, les contraintes et les risques de ces systèmes. Ceci implique un suivi conseil rapproché.

الموقع

grand sud de Madagascar correspondant à l'ancienne province Faritany. Plus particulièrement dans la région Androy, sur 3 disctricts : Amboasary Atsimo, Ambovombe-Androy et Tsihombe.|

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

La zone littorale ou zone sédimentaire, fortement anthropisée avec une activité de défriche importante.
La zone intermédiaire couverts de forêts sèches qui abritent des élevages.
La zone cristalline plus montagneuse couverte d'une savane arborée dédiée aux pâturages.|
De façon générale, le climat est tropical semi-aride, température moyenne de 23 à 26°C et pluviométrie annuelle entre 300 et 600 mm sur l'ensemble de la zone avec une tendance à l'accroissement vers le nord et l'est.
Trois saisons distinctes : saison des pluies de mi-novembre à mars, saison d'avril à juillet avec pluies moins abondantes, une saison des pluies de septembre à mi-novembre, une période de vents violents d'août à octobre.
A considérer une forte variation inter annuelle et spatiale.|
Différents types de sols mais de manière générale, des sols majoritairement sableux avec une taux de matière organique et une teneur en éléments minéraux très faibles. Des sols de faible fertilité à l'exception des sols alluviaux du fleuve Mandrare un peu plus fertiles.
La texture implique une faible résistance aux phénomènes d'érosion éolienne notamment en période sèche. La rétention d'eau déjà faible est augmentée par la constitution d'une croute de battance qui accentue l'érosion.|

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

Agriculture et élevage complétés pour certains par une activité commerciale ou artisanale. Les activités de collecte peuvent également compléter le revenu d'un ménage agricole.
Il existe des espaces à usage collectif dicté par les normes coutumières lignagères. Toutefois la majorité des terres est en propriété privée.
Les espaces collectifs concernent souvant des forêts soient réservées aux cimetières soient exploitées pour le bois de chauffe ou pâturage.
Concernant les terres privées, leur disponibilité est un des facteurs limitant qui implique la vente de services liés au système d'exploitation (pâture des résidus de récolte, des jachères, vente d'herbe au marché).|

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

Cette pratique fait suite au projet objectif sud mis en oeuvre depuis 2003. Les systèmes proposés se basent donc sur ceux élaborés au cours du projet précédent tout en s'inspirant des systèmes de culture et pratiques des paysans de la zone.

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

La pratique mis en place vise à améliorer la sécurité alimentaire dans la région concernée en améliorant les capacités de production et en répondant aux différents problèmes d'érosion et d'ensablement des surfaces agricoles.

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

La pratique permet le maintien d'un couvert végétal permanent au sol et limite les phénomènes d'érosion à la fois éolienne et hydrique. De plus il favorise l'amélioration de la structure du sol avec l'apport de matière organique.

حدد أهداف أفضل الممارسات

L'objectif est la mise en place de techniques agricoles contribuant à la restauration et au maintien de la fertilité des sols.

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، ,وفق الأهداف

Diagnostic de la zone.
Activités de recherche pour l'élaboration des systèmes de production agricole alliant pratiques/ savoir-faire avec techniques agro-écologiques.
Diffusion des nouveaux systèmes.

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

Le principe fondamental des systèmes sur couvert végétal (pratique principale du projet) est la présence d'une couverture permanente du sol. Elle permet à la fois la protection et la fertilisation du sol.
Cette couverture peut-être de différentes formes : morte grâce à un précédent cultural ou une couverture importée, permanente soit en bande soit vive on parle alors d'association culturale. Ou encore avec les seuls résidus de culture.|

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية


GRET|Campus du Jardin tropical
45 bis avenue de la Belle Gabrielle
94736 Nogent-sur-Marne

هل تم تطوير التقنية بالشراكة؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فاسرد الشركاء:

Le Groupe de Semis Direct de Madagascar (GSDM)

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة المحلية
  • المبادرة الدولية

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

Agriculteurs

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

L'expérimentation des techniques s'est faite selon une méthode dite "approche terroir". Il s'agit d'une approche spécifique basée sur un conseil rapproché au niveau de l'exploitation nécessitant une connaissance fine des différents terroirs.
L'agriculteur choisi alors les cultures concernées par la technique et le technicien chargé de l'accompagnement fait preuve d'une relation de confiance avec l'agriculteur.

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

بواسطة ماذا؟:
  • الاستشارة
  • المناهج التشاركية

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

Utilisation des nouvelles pratiques par un grand nombre d'agriculteurs.
Technique : élaboration de fiches techniques

صف الأثرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

Effet de changement chez de nouveaux agriculteurs par "effet de voisinage"

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

كلا

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، إلى أين؟:

Région de Tuléar (sud ouest de Madagascar), Brésil|

هل يمكنك تحديد الظروف الرئيسية الثلاثة التي أدت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

Connaissance précise de la zone et de ces différents terroirs (caractéristiques biophysiques, pratiques et savoir-faire, fonctionnement des économies familiales et des systèmes de production, organisation sociale).|
L'implication des agriculteurs dans le choix des cultures et dans l'identification des avantages ou non des solutions proposées.

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، فعلى أي مستوى؟:
  • المحلي
  • ما دون الوطني
  • الدولي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

Nécessité d'une coordination entre les acteurs du développement sur un même territoire

المتعلقة بالجوانب الفنية

Importance de l'implication des bénéficiaires dans le choix et l'élaboration des techniques.
Importance d'une connaissance fine du territoire, des pratiques et des règles en vigueur pour un développement adapté des techniques.|

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية