اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

Gestion Communautaire des Forêts [النيجر]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Niger

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: كلا

الإكتمال: 80%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Gestion Communautaire des Forêts

البلد:

النيجر

الكيان المبلِّغ:

Niger

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية:

كلا

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

Aménagement des forêts par la délégation des responsabilités aux communautés et l’augmentation de leur sens de responsabilité. L’objectif de l’approche SED (Stratégie Energie Domestique) est la gestion durable des forêts par la délégation des responsabilités aux communautés et l’augmentation de leur sens des responsabilités. L’approche a été mise en oeuvre dans le cadre des PAFN (Projet d’Aménagement des Forets Naturelles), un projet à long terme de gestion des forêts naturelles du Niger. Les populations locales se sont organisées pour gérer et protéger les ressources des forêts. D’une part, elles exploitent de manière
intensive mais contrôlée le bois et les autres produits de la forêt (gomme arabique,
miel, fruits, feuilles de palmier doum, etc.), d’autre part, les communautés s’engagent à gérer durablement les forêts grâce aux technologies de GDT, en assurant la protection et la régénération à long terme des ressources de la forêt et l’entretien des services des écosystèmes.Les marchés ruraux de bois créés par le projet facilitent l’approvisionnement en bois des centres urbains et génèrent des revenus réguliers pour les communautés rurales, améliorant ainsi leurs conditions de vie. Une partie des revenus est réinvestie dans les pratiques de gestion durable des forêts.|

الموقع

- N'solo dans le département de Téra.

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

surtout plat, en partie légèrement vallonné
Relief : surtout plaines, plateaux
Altitude : 200-300 m
Semi-aride
Sableux et superficiels ; fertilité faible

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

- Communautaire
faible niveau de revenu
Agriculture
Elevage
Petit commerce

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

- Gerer rationnellement les ressources forestières;
- accroître simultanément les superficies boisées, de valoriser l’exploitation forestière contrôlée ;
- Inverser la tendance à l’exploitation incontrôlée de la ressource forestière et responsabiliser les populations envers leurs terroirs;
– Assurer l’approvisionnement en bois-énergie des grands centres de consommation
– Lutter contre la pauvreté en procurant des revenus supplémentaires aux populations rurales riveraines à travers la création des marchés ruraux de bois
-utiliser les substituts aux bois (gaz, charbon minéral)|

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

- Vulnérabilité de la population face aux changements climatiques ;
- la pauvreté accrue de la population;
- Surexploitation des ressources naturelles fragiles par la coupe incontrôlée des arbres
– Conflit sur les ressources naturelles entre pasteurs
nomades (Peulhs) et agro-pasteurs, manque de
cohésion sociale, exclusion des femmes
– Faibles ressources financières
– Absence de titres de propriété foncière et inadaptation
des lois
– Faible capacité d'organisation et maîtrise technique.|

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

- Surexploitation des ressources en bois;
- Absence de normes de gestion des forêts villageoises ;
- L'exclusion des communautés locales dans la gestion des ressources forestières ;
- Conflit sur les ressources naturelles entre pasteurs nomades et agro-pasteurs.

حدد أهداف أفضل الممارسات

- gérer de manière durable les forêts par la délégation des responsabilités aux communautés et l’augmentation de leur sens des responsabilités.
- réduire la pauvreté des populations locales ;
- responsabiliser les communautés locales dans la gestion des ressources forestières.
- accroître simultanément les superficies boisées, de
valoriser l’exploitation forestière contrôlée, d’assurer l’approvisionnement en bois des centres urbains et d’assurer un revenu permanent aux populations riveraines.|

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، ,وفق الأهداف

-Assistance dans le domaine de la santé, éducation, -réalisation des infrastructures,
-Assistance dans le domaine de commerce et marchés, microcrédits, maraîchage,volailles,
- réalisation des enclos,
- régénération naturelle assistée(p. ex. Acacia alibida),
-réalisation des bandes végétales (arbres/buissons, plantes fourragères, herbe),
-réalisation des ouvrages anti-érosifs (lignes de pierres, demi-lunes)
-contrôle du feu, etc.
- Inverser la tendance à l’exploitation incontrôlée
de la ressource forestière et responsabiliser les
populations envers Assurer l’approvisionnement en bois-énergie
des grands centres de consommation
– Lutter contre la pauvreté en procurant des revenus
supplémentaires aux bénéficiaires à travers
la création des marchés ruraux de boisleurs

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

- détermination des normes techniques de gestion( choix des espèces à couper ; la hauteur des coupe, diamètres de coupe, période de coupe, rotation, parcellaire et le quota d'exploitation annuel) ;
- la réhabilitation de la ressource au moyen des techniques mécaniques et biologiques ;
- formulation d'un plan de gestion de la forêt sur la base de l'étude diagnostique de la forêt et des normes ci-dessus ;
-mise en place des structures organisationnelles de gestion de la forêt ;
- formation et renforcement des capacités des populations.

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية

Projet d'Aménagement des Forêtts Naturelles|Direction Générale de l'Environnement et des Eaux et Forêts au Ministère de l'Hydraulique et de l'Environnement
BP :578 Niamey, Niger
Tel : 00227 20 72 33 55
E-mail : dgeef@intnet.ne

هل تم تطوير التقنية بالشراكة؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فاسرد الشركاء:

- Services techniques nationaux, régionaux et départementaux
- Banque Africaine de Développement (BAD), DANIDA
- Université Abdou Moumouni de Niamey
- INRAN, CIRAD France

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة المحلية
  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة
  • المبادرة الوطنية - التي لا تقودها الحكومة
  • المبادرة الدولية
  • المبادرة المرتكزة على البرنامج/المشروع

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

- structures locales de gestion, les communes ;
- ONG partenaires ;les vulgarisateurs,les techniciens de terrain (ONG et gouvernement) et les exploitants agricoles.
- les animateurs ruraux

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

Formation a été fournie pour les gestionnaires des SLG, pour les vulgarisateurs,
les techniciens de terrain (ONG et gouvernement) et les exploitants agricoles.
les animateurs ruraux formés par le projet ont contribué à former les
membres des SLG et les animateurs des villages.  recherche, et renforcement de capacité des communautés, appui-conseil.
La vulgarisation est réalisée par des ONG (Karkara, ABC Ecologie) et par les services
techniques départementaux et régionaux de l’environnement, directement auprès des producteurs/ exploitants agropastoraux.
La recherche à été conduite par l’Institut National de Recherche Agronomique du
Niger (INRAN), l’Université de Niamey, le CIRAD France et les communautés locales.
Elle concernait : l’agroéconomie, les aspects institutionnels et énergétiques, la formation et la communication, la sociologie, la foresterie et les infrastructures pastorales,le suivi environnemental, les systèmes de crédits.|

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

بواسطة ماذا؟:
  • الاستشارة
  • المناهج التشاركية

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

Réduction de coupe abusive de bois
préservation des ressources forestières
Une meilleure couverture végétale
- Une amélioration de production de bois
Support décisionnel pour la gestion des ressources naturelles.

صف الأثرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

renforcement de leur capacité pour la propagation de la méthode.
Amélioration de condition d’existence de la population environnante.                  

الأثر على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

اشرح الأسباب:

Cette  technologie a permis une amélioration de la couverture végétale ce qui a sans nul doute contribué à  réduire le risque de la dégradation de sol et la rétention de l’eau favorisant une agriculture de qualité, le retour de certaines espèces animales et végétales, augmentation de revenu due à la vente de bois et une bonne organisation de la population bénéficiaire ; tout cela a contribué à l’amélioration de condition de vie de cette population.|

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

نعم

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، إلى أين؟:

Niveau national

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، حدد أنواع الحوافز:
  • الحوافز السياساتية أو التنظيمية (على سبيل المثال، ذات الصلة بمتطلبات ولوائح السوق، الاستيراد/التصدير، الاستثمار الأجنبي، دعم البحث والتطوير، إلخ)
  • الحوافز المالية (على سبيل المثال، أسعار تفضيلية، مساعدات حكومية، إعانات مالية، منح نقدية، ضمانات القروض، إلخ)
  • الحوافز المالية (على سبيل المثال، الإعفاء من أو خفض الضرائب والرسوم الجمركية والرسوم، إلخ)

هل يمكنك تحديد الظروف الرئيسية الثلاثة التي أدت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

- La vulnérabilité de la population face aux aléas/risques
- condition climatique extrêmement favorable (C)
climatiques (C)
- Organisation des agriculteurs ©.

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، فعلى أي مستوى؟:
  • المحلي
  • ما دون الوطني
  • الوطني
  • دون الإقليمي
  • الإقليمي
  • الدولي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

- niveau de vie de la population rehaussé
- une population responsable
- l’environnement presque redevenu comme avant

المتعلقة بالجوانب الفنية

- Maitrise de la technique
- la continuité de l’opération assurée même après le projet

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية