اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

ROTURACIÓN DE CANGAHUA [الإكوادور]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Ecuador

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: نعم

التعليقات: Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca, MAGAP - Chimborazo.|

الإكتمال: 71%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

ROTURACIÓN DE CANGAHUA

البلد:

الإكوادور

الكيان المبلِّغ:

Ecuador

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، يُرجى ذكر المعلومات ذات الصلة والمتعلقة بالجهة صاحبة الحقوق:

Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca, MAGAP - Chimborazo.|

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

Roturación de la cangahua con fines de reforestación y protección de las cuencas hidrográficas.

الموقع

Provincia de Chimborazo

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

Suelos de textura franco - arenosos.
Clima frío, con temperaturas promedio de 12ºC.|
La topografía de las zonas para roturar la cangahua son ligeramente planos.

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

Los pobladores de estas zonas se dedican a las actividades ganaderas.
Se encuentran en la zona de influencia e intervención propietarios y posesionarios.
El nivel de ingresos mensuales está por debajo de los USD 500,00.|

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

Zonas amplias con cangahua y totalmente deforestadas. Desprotección de las cuencas hidrográficas.

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

La escasa forestación con especies nativas, y la poca retención de la humedad en el suelo en los sistemas agrosilvopastoriles.

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

La elevada deforestación, sobre pastoreo, malas practicas agrícolas.|

حدد أهداف أفضل الممارسات

Reforestar zonas con cangahua.|Establecer iniciativas para el combate a la sequía.|Desarrollar acciones de concienciación para el manejo del agua y reforestación con especies nativas.

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، ,وفق الأهداف

Implementación de acciones de roturación de la cnagahua con fines de reforestación para la protección de unidades hídricas.
Diseño e implementación de iniciativas alerta temprana contra la sequía.
Implementar charlas de educación ambiental, reforestación y uso y manejo de los recursos suelo y agua a nivel comunitario.|

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

Roturación de la cangahua con fines de recuración de suelos y reforestación para la protección de cuencas hídricas.
Para la siembra y cosecha de agua se debe primero forestar con especies nativas y capacitar a las personas del sector en la protección de vertientes.

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية

Gobierno Autónomo Descentralizado de la provincia de Chimborazo y Gobierno Parroquial Rural de Valparaíso.|Riobamba: Carabobo y Primera Constituyente.

هل تم تطوير التقنية بالشراكة؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فاسرد الشركاء:

Gobierno Autónomo Descentralizado de la provincia de Chimborazo, con las poblaciones y Gobierno Parroquial Rural de Valparaíso.|

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

Comunidades de la Parroquia Rural de Valparaíso.

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

Las comunidades colaboran con la mano de obra para que esta buena práctica de conservación y desarrollo de los resultados positivos que se esperan.

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

Conservación de los recursos naturales, especialmente el suelo y el agua.|
Mejoramiento de caudal de agua para los cultivos por la siembra de especies nativas,|
Generación de más y mejores ingresos económicos.

صف الأثرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

Mantenimiento de las fuentes de agua.
Un ambiente más sano y equilibrado.

الأثر على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

اشرح الأسباب:

Se restaura los ambientes degradados con especies nativas y se garantiza su permanencia o crecimiento con la dotación de agua y mejora de la fertilidad de los suelos, igualmente de acuerdo a estas condiciones la población se adapta a las condiciones de clima de estás áreas.|

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

نعم

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، إلى أين؟:

En las provincias aledañas: Tungurahua y Cotopaxi.

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، فعلى أي مستوى؟:
  • المحلي
  • الإقليمي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

Se han fortalecido las capacidades locales para el manejo de suelos con cangahua, procesos de reforestación y conservación de suelos y agua.|

المتعلقة بالجوانب الفنية

Se ha generado y/o adaptado esta tecnología de acuerdo al contexto de la provincia de Chimborazo.

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية