Constructions en pierres sèches [فرنسا]
- تاريخ الإنشاء:
- تحديث:
- جامع المعلومات: Philippe Zahner
- المحرر: –
- المُراجع: David Streiff
approaches_2676 - فرنسا
عرض الأقسام
توسيع الكل طي الكل1. معلومات عامة
1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المعنية بتقييم وتوثيق النهج
متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:
1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT
يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:
نعم
1.4 المراجع الخاصة باستبيان(استبيانات) تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي
Construction en pierres sèches [فرنسا]
Système traditionnel d'amenagement des terres
- جامع المعلومات: Philippe Masson
2. وصف نهج الإدارة المستدامة للأراضي
2.1 وصف موجز للنهج
Construction des murettes, écoulements et pavés en pierres sèches
2.2 وصف تفصيلي للنهج
وصف تفصيلي للنهج:
Buts / objectifs: 1. Canaux de drainage direct, 70-100 cm de largeur. 2. Les murettes basses de terrasse de pierres sèches. 3. Les conduits de drainage diagonaux ou latéraux. 4. Passages
Méthodes: L'approche est principalement á titre privée, légèrement influencé par les attitudes des collègues vignerons. De temps en temps, si nécessaire il y a une coopérationentre les vignerons avec leurs vignes sur la même pente, pour la réconstruction des agouilles en commun. Le qualité du travail dépend le capacité privé de chaque explotant et sa volonté d'apprendre une meilleure façon de construire.
2.3 صور عن النهج
2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تطبيق النهج فيها
البلد:
فرنسا
المنطقة/الولاية/المحافظة:
Pyrnes orientales
Map
×2.6 تواريخ بدء وإنهاء تنفيذ النهج
التعليقات:
Date de mise en oeuvre: 19e siécle ou déjá Moyen-Age. La surface total du vignoble de Banyuls-Collioure est environ 1700 ha dont á peu près 500 ha sont aménagés par moyen des terrasses construits par bulldozer (banquettes) presque sur les contours qui servent également comme pistes d'acces pour les transports méchanisé et comme écoulements de drainage.
2.7 نوع النهج
- تقليدي/أصلي
2.8 الغايات/الأهداف الرئيسية للنهج
(CES des banquettes, vignoble 'coupe-feu', subventions, équipe de travail, construction et entretien de la CES traditionnelle.)
1) Eliminer les eaux de pluies excessifs des vignobles sur les pentes. 2) Diminuer l'érosion hydrique. 3) Utiliser les matériaux sur place.
L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Le quantité élevé de main d'oeuvre. Manque de co-ordination entre les exploitants. Vieillissement des exploitants
2.9 الظروف التي تمكن أو تعيق تنفيذ التقنية/التقنيات المطبقة بموجب النهج
المعايير والقيم الاجتماعية /الثقافية/ الدينية
- معيق
Travail dur, pas de successeur pour les exploitants á temps partiel
Traitement par l'approche GDT: subventions - travail en équipe (entre 1997-2002)
توفر/الوصول إلى الموارد والخدمات المالية
- معيق
peu de rémunération pour les exploitants á temps partiel pour ce travail dur
Traitement par l'approche GDT: subventions - période 1997-2002 beaucoup des murettes et rigolles étaient réparé. Maintenant dur comme avant.
الإطار المؤسساتي
- معيق
banque pas interessé
Traitement par l'approche GDT: subventions, maintenant terminé, pas encore un autre programme de soutien envisagé
الإطار القانوني (حيازة الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي والمياه)
- تمكين/تمكيني
Le regime foncier est très flexible et n'était jamais un empêchement pour la mise en valeur des terres avec la CES traditionnelle.
- معيق
المعرفة حول الإدارة المستدامة للأراضي، والوصول إلى الدعم الفني
- معيق
peu d'acces pour transports méchanisé
Traitement par l'approche GDT: organisation des empruntes pour construction des pistes. A.S.A.
3. المشاركة وأدوار الأطراف المعنية
3.1 أصحاب المصلحة المعنيون بالنهج وأدوارهم
- مستخدمو الأراضي المحليون/المجتمعات المحلية
Les femmes n'aiment pas le travail avec les pierres toute la journée mails ils participent très activement dans le sauvetage de la CES traditionnelle.
Discussions autour l'abtension des subventions et de trouver une solution financière pour l'entretien du cru.
- المنظمات المجتمعية
le GDA et le syndicat
- الحكومة الوطنية (المخططون، صانعو القرار)
3.2 انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية في المراحل المختلفة للنهج
انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية | حدد من شارك وصف الأنشطة | |
---|---|---|
المبادرة/التحفيز | غير موجود | |
التخطيط | غير موجود | |
التنفيذ | غير موجود | |
الرصد/التقييم | غير موجود | |
Recherche | غير موجود |
3.4 اتخاذ القرار بشأن اختيار تقنية/تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي
اشرح:
Les décisions étaient prises dans le passée, seulement par les exploitants. Par force des circonstances; besoin d'emploi et mettre les terres marginaux en valeur dans le passé et à partir du 19 e siècle travail à temps partiel.
experience pour des générations
4. الدعم الفني وبناء القدرات وإدارة المعرفة
4.3 تعزيز المؤسسات (التطوير التنظيمي)
هل تم إنشاء أو تعزيز مؤسسات من خلال هذا النهج؟:
- نعم، إلى حد كبير
حدد المستوى (المستويات) التي تم فيها تعزيز أو إنشاء المؤسسات:
- محلي
4.4 الرصد والتقييم
هل يشكل الرصد والتقييم جزءا من النهج؟:
نعم
التعليقات:
Il n'y a pas eu de changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation: Il y a eu des changements beaucoup, tous à l'initiatif des exploitants.
4.5 البحوث
هل كانت البحوث جزءًا من النهج؟:
كلا
5. التمويل والدعم المادي الخارجي
5.2 الدعم المالي/المادي المقدم لمستخدمي الأراضي
هل حصل مستخدمو الأراضي على دعم مالي/ مادي لتنفيذ التقنية/ التقنيات؟:
كلا
5.3 إعانات لمدخلات محددة (بما في ذلك العمالة)
إذا كان العمل من قبل مستخدمي الأراضي مدخلاً جوهريًا، فهل كان:
- تطوعي
التعليقات:
Comme partie des coûts de l'exploitation. Le période 1997-2002 dans lequel on a organisé des subventions est terminé. Maintenant les exploitants sont encore pour 100% responsable pour l'entretien de la CES traditionnelle. Il n'y a plus de l'intervention par le GDA à ce sujet.
5.4 الائتمان
هل تم توفير ائتمان في إطار نهج أنشطة الإدارة المستدامة للأراضي؟:
كلا
6. تحليل الأثر والتصريحات الختامية
6.1 آثار النهج
هل ساعد النهج مستخدمي الأراضي على تنفيذ وصيانة تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟:
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
L'effet le plus important de la CES est encore la possibilité du portage des sols après les pluies intenses vers les terrasses plus hautes.
Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?
- لا
- نعم، قليلا
- نعم، باعتدال
- نعم، إلى حد كبير
Presque seulement applicable dans le cru Banyuls avec les diaclases verticaux et le majorité des couches de sol pas plus de 20 cm.
6.3 استدامة أنشطة النهج
هل يمكن لمستخدمي الأراضي المحافظة على استدامة ما تم تنفيذه من خلال النهج (بدون دعم خارجي)؟:
- نعم
إذا كانت الإجابة بنعم، صف كيف:
A condition qu'ils sont mieux organisé. Il y a des propositions àce sujet à rapporter possiblement après un an.
6.4 نقاط قوة/مزايا النهج
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات |
---|
L'individualisme de chaque exploitant; ce qui devient de plus en plus une faiblesse dans le temps moderne. (Comment maintenir / renforcer cette force: organiser mieux les exploitants. L'organisation est probablement déjé là: le A.S.A- (association syndicale autorisée)) |
6.5 نقاط الضعف/ العيوب في المنهج وطرق التغلب عليها
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات | كيف يمكن التغلب عليها؟ |
---|---|
Trop d'individualisme sans organisation | organiser mieux ( en cours) |
7. المراجع والروابط
7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات
- زيارات ميدانية، مسوحات ميدانية
- مقابلات مع مستخدمي الأراضي
الروابط والوحدات المواضيعية
توسيع الكل طي الكلالروابط
Construction en pierres sèches [فرنسا]
Système traditionnel d'amenagement des terres
- جامع المعلومات: Philippe Masson
الوحدات المواضيعية
لا يوجد وحدات مواضيعية