المناهج

Developing professional standards in the installation, maintenance and management of pump units [مالي]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

Professionnalisation de la fourniture, maintenance et gestion des groupes motopompes (GMP) (French)

approaches_2515 - مالي

الإكتمال: 75%

1. معلومات عامة

1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المعنية بتقييم وتوثيق النهج

الشخص (الأشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:
متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Mustege Huub

hmunstege@yahoo.com

North Mali Programme - Small-scale irrigation in the Niger Inland Delta

مالي

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Guirou Pierre

pierreguirou@yahoo.fr

North Mali Programme - Small-scale irrigation in the Niger Inland Delta

مالي

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Kliewe Matthias

kli@ces.de

North Mali Programme - Small-scale irrigation in the Niger Inland Delta

مالي

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Ali Yehia Ag Mohamed

yehia@afribonemali.net

North Mali Programme - Small-scale irrigation in the Niger Inland Delta

مالي

اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم النهج (إذا كان ذلك على صلة)
Irrigation Projects in the Niger Inland Delta (IPRO-DI)
اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم النهج (إذا كان ذلك على صلة)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - ألمانيا

1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT

متى تم تجميع البيانات (ميدانيا)؟:

01/07/2012

يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:

نعم

1.4 المراجع الخاصة باستبيان(استبيانات) تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي

Sustainable Biochar Production Through Agroforestry Systems And Its Application
technologies

Sustainable Biochar Production Through Agroforestry Systems And Its … [الهند]

Biochar is a carbon-rich, solid material derived from a wide range of biomass or organic waste through a thermochemical method. It is an organic charcoal material that is the final product of pyrolysis, or high-temperature burning of agricultural biomass without oxygen. Surplus crop residues, agricultural waste, and wood from sustainable …

  • جامع المعلومات: Santosh Gupta

2. وصف نهج الإدارة المستدامة للأراضي

2.1 وصف موجز للنهج

Ensure the sustainability of schemes and continuity of production, and reduce production costs

2.2 وصف تفصيلي للنهج

وصف تفصيلي للنهج:

The objective of the approach is to ensure the sustainability of schemes and continuity of production, and to reduce production costs.
PMN/IPRODI-DB provides producers with pump units. In collaboration with the equipment manufacturers, a workshop team was given training in pump unit maintenance and upgrading, ensuring the participants will be able to look after them going forward. In each project area, a central shop sells spare parts. This is now becoming a profitable venture. Local mechanics have been trained and have concluded maintenance contracts with producers. In each VIS, two trained pump technicians ensure the pump units are operated correctly.
The project provided a consignment of pump units adapted to the conditions prevailing in the area, which were upgraded in collaboration with the manufacturers (Hatz and Rovatti). The units must be installed on time to make it possible to farm the scheme the year it is developed, as this represents an important confidence-building measure for beneficiaries. Prior to accepting the pump units, the farm maintenance workshop (FMW) carries out pumping tests on behalf of the company Hatz. Defective pump units are replaced by the manufacturers. The beneficiaries contribute the equivalent of 30% (approximately 3 million CFA francs) towards the purchase. This constitutes a high enough figure to impart a sense of the pump units’ worth. This sum is paid by all the beneficiaries together, meaning the pump unit is the property of all the beneficiaries.
Local capacities have been strengthened: (i) a pump unit was upgraded through the construction of housing and the provision of adapted tools; (ii) the workshop mechanics were trained in Germany by Hatz and in Italy by Rovatti, and (iii) every two years, trainers from the manufacturers come over to Mali to deliver updated training. A spare parts stockroom has been set up for the pump units, which will supply quality spare parts to ensure the good functioning of pump units. For each VIS, at least two pump technicians receive training from the FMW in maintaining and operating the pump units. At the start of each growing season, PMN/IPRODI organises training for new pump unit technicians and training updates for those previously trained. We feel this is an important experience as it allows the pump unit technicians to properly master the training content. During the growing season, an experienced mechanic is stationed in each sector to deal with potential breakdowns that pump unit technicians cannot repair themselves. Operation: The pump units must be ordered eight months before the start of the growing season. Each pump unit is looked after by a pump unit technician who has received training in its operation and basic maintenance. Every 250 hours, the filters and oil are replaced with materials recommended by the manufacturer. Stocks are held locally to the VIS to prevent any resourcing issues. Local mechanics in each project area have signed contracts with the VISs (remuneration of a 100,000 CFA franc lump sum per growing season) and are on hand to fix any problems and carry out regular maintenance. VISs buy spare parts and oil from the workshop and the mechanics who control the stock. After each growing season, the FMW’s head mechanic tours and inspects each sector’s pump installation. He or she then advises on what maintenance and repairs are required.
The project team designs and implements the system, runs the accounts, conducts monitoring, makes up orders and carries out auditing. FMW carries out maintenance and repairs, tests pump units, ensures the availability of local mechanics, advises on which parts to buy in, sells parts to beneficiaries, and advises the manufacturers on how they can improve the technology. Beneficiaries purchase pump units and spare parts, conduct maintenance and contract the mechanics.

2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تطبيق النهج فيها

البلد:

مالي

المنطقة/الولاية/المحافظة:

Mali

مزيد من التفاصيل حول الموقع:

Timbuktu, Diré, Goundam, Rharous, Youwarou, Niafunké

2.6 تواريخ بدء وإنهاء تنفيذ النهج

أشر إلى سنة البدء:

2000

2.7 نوع النهج

  • قائم على مشروع/برنامج

2.8 الغايات/الأهداف الرئيسية للنهج

The objective of the approach is to ensure the sustainability of schemes and continuity of production, and to reduce production costs.
The SLM Approach addressed the following problems: low sustainability of schemes, high production costs, lack of knowledge on pump unit maintenance and upgrading

2.9 الظروف التي تمكن أو تعيق تنفيذ التقنية/التقنيات المطبقة بموجب النهج

توفر/الوصول إلى الموارد والخدمات المالية
  • معيق

high costs, lack of material
Treatment through the SLM Approach: In each project area, a central shop sells spare parts. This is now becoming a profitable venture

المعرفة حول الإدارة المستدامة للأراضي، والوصول إلى الدعم الفني
  • معيق

lack of knowledge on pump unit maintenance and upgrading
Treatment through the SLM Approach: a workshop team was given training in pump unit maintenance and upgrading; local mechanics have been trained and have concluded maintenance contracts with producers

3. المشاركة وأدوار الأطراف المعنية

3.1 أصحاب المصلحة المعنيون بالنهج وأدوارهم

  • مستخدمو الأراضي المحليون/المجتمعات المحلية
  • الحكومة المحلية
  • الحكومة الوطنية (المخططون، صانعو القرار)
  • منظمة دولية
3.2 انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية في المراحل المختلفة للنهج
انخراط مستخدمي الأراضي المحليين/المجتمعات المحلية حدد من شارك وصف الأنشطة
المبادرة/التحفيز سلبي
التخطيط سلبي
التنفيذ تفاعلي
الرصد/التقييم تفاعلي
Research سلبي

3.4 اتخاذ القرار بشأن اختيار تقنية/تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي

حدد من الذي قرر اختيار التقنية/التقنيات التي سيتم تنفيذها:
  • متخصصون في الإدارة المستدامة للأراضي بشكل أساسي، بعد التشاور مع مستخدمي الأراضي
اشرح:

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users

4. الدعم الفني وبناء القدرات وإدارة المعرفة

4.1 بناء القدرات/التدريب

هل تم تقديم التدريب لمستخدمي الأراضي / الأطراف المعنيين الآخرين؟:

نعم

حدد من تم تدريبه:
  • مستخدمو الأراضي
شكل التدريب:
  • في العمل
  • من مزارع إلى مزارع
  • اجتماعات عامة
المواضيع المغطاة:

PMN/IPRODI-DB provides producers with pump units. In collaboration with the equipment manufacturers, a workshop team was given training in pump unit maintenance and upgrading, ensuring the participants will be able to look after them going forward. In each project area, a central shop sells spare parts. This is now becoming a profitable venture. Local mechanics have been trained and have concluded maintenance contracts with producers. In each VIS, two trained pump technicians ensure the pump units are operated correctly.

4.2 خدمة استشارية

هل يملك مستخدمو الأراضي وصولا إلى خدمة استشارية؟:

نعم

حدد ما إذا كانت الخدمة الاستشارية متوفرة:
  • في حقول مستخدمي الأراضي
وصف/تعليقات:

Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities

4.3 تعزيز المؤسسات (التطوير التنظيمي)

هل تم إنشاء أو تعزيز مؤسسات من خلال هذا النهج؟:
  • نعم، باعتدال
حدد المستوى (المستويات) التي تم فيها تعزيز أو إنشاء المؤسسات:
  • محلي
حدد نوع الدعم:
  • مالي
  • بناء القدرات/التدريب
  • معدات

4.4 الرصد والتقييم

هل يشكل الرصد والتقييم جزءا من النهج؟:

نعم

التعليقات:

technical aspects were regular monitored by project staff through observations
socio-cultural aspects were regular monitored by project staff through observations
economic / production aspects were regular monitored by project staff through measurements
management of Approach aspects were regular monitored by project staff through observations
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation
There were no changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation

4.5 البحوث

هل كانت البحوث جزءًا من النهج؟:

نعم

حدد المواضيع:
  • علم الاجتماع
  • الاقتصاد / التسويق
  • علم الايكولوجيا
  • تكنولوجيا

5. التمويل والدعم المادي الخارجي

5.1 الميزانية السنوية لمكون الإدارة المستدامة للأراضي في النهج المذكور

إذا لم تكن الميزانية السنوية الدقيقة معروفة، قم بالإشارة إلى نطاقها:
  • 1,000000-100،000
التعليقات (على سبيل المثال المصادر الرئيسية للتمويل/الجهات المانحة الرئيسية):

Approach costs were met by the following donors: international: 70.0%; local community / land user(s): 30.0%

5.2 الدعم المالي/المادي المقدم لمستخدمي الأراضي

هل حصل مستخدمو الأراضي على دعم مالي/ مادي لتنفيذ التقنية/ التقنيات؟:

نعم

5.3 إعانات لمدخلات محددة (بما في ذلك العمالة)

  • معدات
حدد المدخلات التي تم دعمها إلى أي مدى حدد الإعانات
الآلات ممول جزئيا
إذا كان العمل من قبل مستخدمي الأراضي مدخلاً جوهريًا، فهل كان:
  • تطوعي

6. تحليل الأثر والتصريحات الختامية

6.1 آثار النهج

هل ساعد النهج مستخدمي الأراضي على تنفيذ وصيانة تقنيات الإدارة المستدامة للأراضي؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

In each VIS, two trained pump technicians ensure the pump units are operated correctly. Production in the area is increasing, and is now secure and more efficient.

هل ساهم النهج في تمكين الفئات المحرومة اجتماعيا واقتصاديا؟:
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

Local capacities have been strengthened: (i) a pump unit was upgraded through the construction of housing and the provision of adapted tools; (ii) the workshop mechanics were trained in Germany by Hatz and in Italy by Rovatti, and (iii) every two years, trainers from the manufacturers come over to Mali to deliver updated training.

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

The system has been rolled out across IPRODI’s zone of operations, namely the circles of Timbuktu, Diré, Goundam, Rharous, Youwarou and Niafunké (regions of Timbuktu and Mopti). The system has been applied in around 550 locations. A central storage facility (with around 150 motors and 50 pumps in stock) and five small stockrooms of spare parts have been set up in satellite locations. The system was introduced in 2000 and has been able to build on its experience since then. The structures are well established, with well-trained staff and a good division of labour.

Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

In each project area, a central shop sells spare parts. This is now becoming a profitable venture. Local mechanics have been trained and have concluded maintenance contracts with producers

Did the Approach help to alleviate poverty?
  • لا
  • نعم، قليلا
  • نعم، باعتدال
  • نعم، إلى حد كبير

6.2 المحفز الرئيسي لقيام مستخدمي الأراضي بتنفيذ الإدارة المستدامة للأراضي

  • زيادة الإنتاج
  • زيادة الربح (القدرة)، وتحسين نسبة التكلفة إلى العائد
  • انخفاض عبء العمل
  • المدفوعات/ الإعانات

6.3 استدامة أنشطة النهج

هل يمكن لمستخدمي الأراضي المحافظة على استدامة ما تم تنفيذه من خلال النهج (بدون دعم خارجي)؟:
  • نعم
إذا كانت الإجابة بنعم، صف كيف:

In collaboration with the equipment manufacturers, a workshop team was given training in pump unit maintenance and upgrading, ensuring the participants will be able to look after them going forward.

6.4 نقاط قوة/مزايا النهج

نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات
The system has been operating since 2000. The structures are well established, with well-trained staff and a good division of labour. (How to sustain/ enhance this strength: Success factors and constraints: Availability of cash for making foreign purchases; Very well-trained stock management staff (ordering the correct parts); Pump units ordered in good time (eight months before the growing season))
Less than one per cent of the pump units have broken down in spite of their age (some pump units date back to 1996). Production in the area is increasing, and is now secure and more efficient.
The beneficiaries contribute the equivalent of 30% (approximately 3 million CFA francs) towards the purchase. This constitutes a high enough figure to impart a sense of the pump units’ worth. This sum is paid by all the beneficiaries together, meaning the pump unit is the property of all the beneficiaries.
Local capacities have been strengthened: (i) a pump unit was upgraded through the construction of housing and the provision of adapted tools; (ii) the workshop mechanics were trained in Germany by Hatz and in Italy by Rovatti, and (iii) every two years, trainers from the manufacturers come over to Mali to deliver updated training
A spare parts stockroom has been set up for the pump units, which will supply quality spare parts to ensure the good functioning of pump units
PMN/IPRODI-DB provides producers with pump units. In collaboration with the equipment manufacturers, a workshop team was given training in pump unit maintenance and upgrading, ensuring the participants will be able to look after them going forward

7. المراجع والروابط

7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات

  • زيارات ميدانية، مسوحات ميدانية
  • مقابلات مع مستخدمي الأراضي

7.2 المراجع للمنشورات المتاحة

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel. Experiences from Mali. Published by GIZ in 2014.

متاح من أين؟كم التكلفة؟:

http://star-www.giz.de/starweb/giz/pub/servlet.starwebwww.mali-nord.de

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

Project reports. Report on the trust fund.

متاح من أين؟كم التكلفة؟:

www.mali-nord.de

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية