Technologies

Microcuencas de captación de agua para el cultivo Milpa en La Mixteca Oaxaqueña [Mexico]

Maíz de cajete

technologies_3839 - Mexico

Completeness: 94%

1. معلومات عامة

1.2 Contact details of resource persons and institutions involved in the assessment and documentation of the Technology

Key resource person(s)

land user:

Valencia García Agustín

N/A

N/A

FAOMEX-Protierras

Domicilio conocido. Buenavista. Santiago Tilantongo, Oaxaca

Mexico

land user:

García Benitez Israel

N/A

N/A

FAOMEX-Protierras

Domicilio Conocido. Buenavista. Santiago Tilantongo. Oaxaca

Mexico

land user:

García Santiago Isacc Aquino

N/A

N/A

FAOMEX-Protierras

Domicilio Conocido. El Progreso. santiago Tilantongo. Oaxaca

Mexico

SLM specialist:
Investigador:
SLM specialist:
Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
FAOMEX-Protierras ( FAO México - GEF)

1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT

When were the data compiled (in the field)?

18/05/2018

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

نعم

1.4 Declaration on sustainability of the described Technology

Is the Technology described here problematic with regard to land degradation, so that it cannot be declared a sustainable land management technology?

لا

Comments:

Es una tecnología de adaptación al cambio climático con prácticas de laboreo tradicional en el suelo consistentes en el arado o barbecho con tracción animal o humana utilizando pala. Asimismo se elaboran a lo largo de los surcos pequeñas hondonadas denominadas "cajetes" o micro cuencas cuya función es captar el agua y guardar la humedad para la planta. Además se usa semilla local criolla cuyas características principales es que soporta la sequía por su adaptación a las condiciones secas de la región. No se usan plaguicidas.

2. Description of the SLM Technology

2.1 Short description of the Technology

Definition of the Technology:

La tecnología denominada “Microcuencas de captación de agua para el cultivo Milpa en La Mixteca Oaxaqueña” consiste en un sistema de cultivo tradicional realizado por agricultores indígenas mixtecos, para la producción de milpa (maíz, frijol, haba, chile y algunas plantas comestibles y medicinales) establecidas o sembradas en pequeñas parcelas comunales (0.25 hasta 1.0 hectárea). Para aprovechar la humedad se realizan pequeñas microcuencas en la tierra, denominadas localmente “cajetes” para facilitar el aprovisionamiento de agua,aprovechar las escasas lluvias de la región y conseguir producción

2.2 Detailed description of the Technology

Description:

La tecnología se aplica en la región Mixteca Oaxaqueña con un clima semiseco cuyas sequías recurrentes han forjado la adaptación de sus habitantes indígenas de origen "mixteco". Una es la migración como medio de vida; pero los que se quedan continúan cultivando sus suelos de color rojo, cuyos medios para la subsistencia es la tierra, los cuales han transmitido la tecnología que denominan “cajete”. La estrategia es captar agua de lluvia y/o escurrimiento para guardar humedad en el suelo y poder generar producción en el sistema llamado “milpa”. Sus características son el trabajo en equipo denominado “guetza” (dar), donde todos los productores se ayudan y promueven la biodiversidad de su semilla única y adaptada. Esta práctica es una adaptación al cambio climático, dado los fenómenos de sequía recurrentes en los últimos 20 años. Los componentes principales de esta tecnología son la preparación del suelo en pequeñas ollas, cuyo instrumento de labranza consta de una especie de media luna metálica, la que sirve para romper y formar el "cajete" en el suelo; y, en el otro extremo terminado en punta (también metálico) es utilizado para picar orificios en la tierra para depositar la semilla de maíz, principalmente calabaza, frijol u otra planta comestible. Se usa semilla de maíz criolla ex profeso obtenida a través de generaciones, la cual es sembrada antes de las lluvias. Debe sembrarse por el mes de febrero y/o principios de marzo, puesto que es de ciclo largo (9-10 meses) alcanzando alturas superiores a los 2.00 metros, produciendo mazorcas grandes con granos blancos muy apreciados por los productores. El propósito es asegurar producción para la alimentación, adelantando la siembra del maíz dadas las condiciones climáticas de la región. Ello se refleja siempre en tener algo de producción en relación a otros sistemas, tales como el maíz de temporal, sembrado cuando ya existe lluvia. Los insumos principales son la preparación del suelo, la formación de la olla o "cajete" y la semilla local. Todas las actividades son desarrolladas manualmente y con apoyo de tracción animal. Se siembra en espacios pequeños, para poder trabajar una o dos personas. Actualmente está retomando importancia por las personas de mediana y tercera edad en cooperación participativa. Los impactos que se han observado son rendimientos más estables en condiciones adversas; del aprovisionamiento de agua en el suelo; la calidad en la semilla y de ser amigable con el medio ambiente, al utilizar formas de producción benéficas para el suelo y adaptadas al cambio climático. La tecnología es compatible con la forma de pensar del productor "mixteco", el cual es arraigado a la tierra en sus usos y costumbres. La migración ha obstaculizado que el sistema continúe ya que los jóvenes se enrolan en actividades fuera de su región. El productor no utiliza fertilizantes químicos, solo distribuye sobre el terreno el estiércol vacuno y ovino, además de los desechos de la cocina (cenizas y desperdicios orgánicos), que contribuyen a proveer de nutrientes a la milpa, por lo que puede considerarse como un sistema de producción orgánico.

2.3 Photos of the Technology

General remarks regarding photos:

Las fotografías fueron tomadas en diversas fases del ciclo fenológico del maíz y en algunas de las actividades para el el establecimiento del sistema

2.4 Videos of the Technology

Comments, short description:

https://www.youtube.com/watch?v=CFMwEzNHvII "El tequio y la siembra de maíz cajete". Video de

Date:

19/07/2018

الموقع:

Tierra Colorada. Mixteca Oaxaqueña. Describe el tequio y el sistema de maíz de cajete

Name of videographer:

Jaime Hernández. Video realizado por la Comisión Nacional par el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CNDI). Oaxaca. México. Video de 19:36 minitos

2.5 Country/ region/ locations where the Technology has been applied and which are covered by this assessment

بلد:

Mexico

Region/ State/ Province:

Mixteca Oaxaqueña/Oaxaca/Sur de México

Further specification of location:

El Progreso. Santiago Tilantongo. Oaxaca

2.6 Date of implementation

If precise year is not known, indicate approximate date:
  • more than 50 years ago (traditional)

2.7 Introduction of the Technology

Specify how the Technology was introduced:
  • as part of a traditional system (> 50 years)
Comments (type of project, etc.):

La tecnología se esta desarrollando como apoyo del proyecto de FAOMX-Protierras en Sitios de Intervención Demostrativa (SID) manejados por el INIFAP en un concepto de Escuela de Campo; bajo Carta Acuerdo con FAO México

3. Classification of the SLM Technology

3.1 Main purpose(s) of the Technology

  • improve production
  • adapt to climate change/ extremes and its impacts
  • create beneficial economic impact
  • create beneficial social impact

3.2 Current land use type(s) where the Technology is applied

الأراضي الزراعية

الأراضي الزراعية

  • Annual cropping
Main crops (cash and food crops):

Maíz, calabaza, frijol, chile, haba, plantas medicinales y aromáticas

3.3 Further information about land use

Water supply for the land on which the Technology is applied:
  • rainfed
Number of growing seasons per year:
  • 1
حددها:

Se siembra un sola vez al año con maíz asociado con calabaza, fríjol, haba u otro cultivo

Livestock density (if relevant):

N/A

3.4 SLM group to which the Technology belongs

  • minimal soil disturbance
  • water harvesting

3.5 Spread of the Technology

Specify the spread of the Technology:
  • applied at specific points/ concentrated on a small area
Comments:

La tecnología se encuentra en parcelas diversas pero no en un área continua

3.6 SLM measures comprising the Technology

agronomic measures

agronomic measures

  • A5: Seed management, improved varieties
  • A6: Others
structural measures

structural measures

  • S4: Level ditches, pits
other measures

other measures

Comments:

En otras medidas se realiza formación de micro cuencas o "cajetes" con instrumentos de labranza manual (pala) o tracción animal (yunta o arado jalado por bueyes) para el cultivo de maíz asociado (milpa).

3.7 Main types of land degradation addressed by the Technology

soil erosion by water

soil erosion by water

  • Wt: loss of topsoil/ surface erosion
physical soil deterioration

physical soil deterioration

  • Pc: compaction
Comments:

En la zona se presentó fuerte tala de árboles en pasdas decádas y erosión del suelo (canalillos, pedestales y cárcavas de gran dimensión) que aún persisiten

3.8 Prevention, reduction, or restoration of land degradation

Specify the goal of the Technology with regard to land degradation:
  • prevent land degradation
  • reduce land degradation
Comments:

En el entorno y en la misma parcela se observan reforestaciones en pequeños conglomerados o en la periferia como parte de las intervenciones que han realizado diversas instituciones para tratar de recuperar la región, tales como SAGARPA, CONAFOR, ONGs, y otras. También puede considerarse una "restauración" o "recuperación" del suelo, no obstante que lo que se pierde ya no se recupera.

4. Technical specifications, implementation activities, inputs, and costs

4.1 Technical drawing of the Technology

Author:

Enrique Montes

Date:

28/06/2018

4.2 Technical specifications/ explanations of technical drawing

En el dibujo técnico o esquema se observa lo siguiente:
1. El predio o parcela es una superficie pequeña atendida por un productor de 80 años de edad el cual trabaja el maíz de cajete cada año en compañia de su esposa y con apoyo de su hijo en algunas actividades.
2. El sistema "milpa de cajete" consiste en realizar pequeñas microcuencas o "cajetes" con una herramienta especializada denominada "pala de cajete". Es un sistema de humedad también conocido como de "cajete" o "picado" debido a la forma de siembra que consiste en excavar con la media luna de la pala, una pequeña fosa o "cazuela" de aproximadamente 30-40 centímetros de diámetro con 10 a 30 centímetros de profundidad denominado 2 "cajete". Una vez encontrada la humedad con el otro extremo se "pica" al centro haciendo un pequeño hoyo en donde se depositan las semillas. La función de este "cajete" es recolectar el agua de lluvia teniendo cada mata de milpa su propia zona de aprovisionamiento de agua (inciso b).
3. La innovación en cuanto al arreglo topológico impulsada con el proyecto en convenio con el INIFAP, es que la distancia promedio entre matas es de 0.70 m y entre surcos de 0.70 m. Cada mata lleva dos o tres semillas de maíz, una de frijol y en ocasiones una de calabaza. Esta última especie, los agricultores la distribuyen mas espaciada porque su crecimiento es más amplio y cubre el terreno. También hay ciclos que siembran haba y/o frijol.
4. Existe una labor o actividad fundamental denominada aporque o aterrado que consiste en arrimar tierra a la mata o milpas para que tenga mayor soporte y que las raíces profundicen más en buscar humedad y evitar que la planta se caiga por acción del viento (acame) debido a su tamaño. También tiene mayor oportunidad de atrapar los nutrientes; no obstante que los mixtecos no agregan materia orgánica al sistema (ver inciso c).
5. El sistema se ha instalado en pendientes entre un 10% hasta un 30% realizando terrazas de formación sucesiva o bordos dejando una franja entre bordos donde se siembra el maíz de "cajete" (ver inciso d).
6. En los bordos se planta maguey (Agave angustifolia), nopal ( Nopal ficus-indica) o guaje (Leucaena leucocephala); pero no obstante que no es parte del sistema, se utiliza como protección, alimento y también para producir bebidas refrescantes tradicionales con bajo grado o contenido de alcohol para el caso del maguey. (Ver inciso a).

4.3 General information regarding the calculation of inputs and costs

Specify how costs and inputs were calculated:
  • per Technology area
Indicate size and area unit:

1521 m2

If using a local area unit, indicate conversion factor to one hectare:

N/A

other/ national currency (specify):

Pesos mexicanos

Indicate exchange rate from USD to local currency (if relevant): 1 USD =:

19,13

Indicate average wage cost of hired labour per day:

$150.00 por día o jornal

4.4 Establishment activities

Activity Type of measure Timing
1. Barbecho con yunta Agronomic Diciembre
2. Cruza con yunta Agronomic Enero
3. Rayado y surcado Agronomic Febrero
4. Selección de semilla en mazorca Agronomic Febrero
5. Cajete y siembra de maíz asociado con calabaza y frijol enredador tipo IV Agronomic Febrero
6. Labrada con yunta (aterrado) dos veces Agronomic Abril
7. Deshierbe Agronomic Abril y/o Mayo
8. Inoculación de semilla con micorriza Agronomic Febrero
9. Cosecha Agronomic Noviembre y parte de diciembre
10. Corte de zacate o forraje Agronomic Noviembre
11. Control de plagas Agronomic Mayo y julio
Comments:

La lista de actividades para el establecimiento puede variar en tanto el productor aplique control para plagas con remedios caseros. En las labores se introdujo el inoculante (micorrizas) como una de la innovaciones que el INIFAP ha introducido en los agricultores a raíz del convenio con PROTIERRAS

4.5 Costs and inputs needed for establishment

Specify input Unit Quantity Costs per Unit Total costs per input % of costs borne by land users
Labour Mano de obra para realizar el cajete y la siembra jornal 4,0 150,0 600,0 100,0
Labour Mano para la labrada jornal 4,0 150,0 600,0 100,0
Labour Mano de obra para deshierbe jornal 4,0 150,0 600,0 100,0
Labour Mano de obra para inoculación jornal 0,5 150,0 75,0 100,0
Equipment Mano de obra para cosechar jornal 2,0 150,0 300,0 100,0
Equipment Mano de obra para corte de zacate o forraje jornal 2,0 150,0 300,0 100,0
Equipment Mano de obra para control de plagas jornal 2,0 150,0 300,0 100,0
Equipment Yunta para cruza parcela 1,0 350,0 350,0 100,0
Equipment Yunta para rayado y surcado parcela 1,0 350,0 350,0 100,0
Equipment Yunta para barbechar parcela 1,0 350,0 350,0 100,0
Equipment Herramienta para el cajeteo y siembra juego 2,0 300,0 600,0 100,0
Plant material Semilla de maíz kg 3,0 10,0 30,0 100,0
Fertilizers and biocides Inoculante (micorrizas) litro 0,5 150,0 75,0
Fertilizers and biocides Preparados caseros para cogollero y huitlacoche litro 2,0 100,0 200,0 100,0
Total costs for establishment of the Technology 4730,0
If land user bore less than 100% of costs, indicate who covered the remaining costs:

Para el caso del inoculante el costo fue pagado por PROTIERRAS

Comments:

Son productores de subsistencia que costean todo el proceso productivo, en cuya parcela tienen rendimientos se 100 hasta 150 kg con un precio en el mercado de $7.00 x kg.

Nota: Donde se indica parcela se refiere a superficie del productor, cuya área es de 1521 m2

4.6 Maintenance/ recurrent activities

Activity Type of measure Timing/ frequency
1. Barbecho con yunta Agronomic Diciembre
2. Cruza con yunta Agronomic Enero
3. Rayado y surcado Agronomic Febrero
4. Selección de semilla en mazorca Agronomic Febrero
5. Cajete y siembra de maíz asociado con calabaza Agronomic Febrero
6. Labrada con yunta (aterrado) dos veces Agronomic Abril
7. Deshierbe Agronomic Abril o Mayo
8. Inoculación de semilla con micorriza Agronomic Febrero
9. Cosecha Agronomic Octubre
10. Corte de zacate o forraje Agronomic Noviembre
11. Control de plagas Agronomic Entre mayo y julio
Comments:

Estas actividades recurrentes se realizan cada año y son idénticas a las de establecimiento ya que se realizan las micro cuencas o "cajetes"; y, se vuelve a sembrar la milpa con las mismas labores en los tiempos que se señalan, por lo tanto los costos que el productor realiza son los mismos, considerando los incrementos por mano de obra. La innovaciones previstas por el proyecto PROTIERRAS a través de Escuelas de Campo dirigidas por el Instituto de Investigaciones Agrícolas, Pecuarias y Forestales (INIFAP) ya iniciaron en este año con la inoculación de la semilla de maíz y las asociaciones de calabaza, haba, fríjol y otras semillas.

4.7 Costs and inputs needed for maintenance/ recurrent activities (per year)

If possible, break down the costs of maintenance according to the following table, specifying inputs and costs per input. If you are unable to break down the costs, give an estimation of the total costs of maintaining the Technology:

4730,0

Specify input Unit Quantity Costs per Unit Total costs per input % of costs borne by land users
Labour Mano de obra para realizar el cajete y la siembra jornal 4,0 150,0 600,0
Labour Mano de obra para la labrada jornal 4,0 150,0 600,0
Labour Mano de Obra para el deshierbe jornal 4,0 150,0 600,0
Labour Mano de obra para la inoculación jornal 0,5 150,0 75,0
Equipment Mano de obra para cosechar jornal 2,0 150,0 300,0
Equipment Mano de obra para corte de zacate o forraje jornal 2,0 150,0 300,0
Equipment Mano de obra para control de plagas jornal 2,0 150,0 300,0
Equipment Yunta para cruza parcela 1,0 350,0 350,0
Equipment Yunta para rayado y surcado parcela 1,0 350,0 350,0
Equipment Yunta para barbechar parcela 1,0 350,0 350,0
Equipment Herramienta para cajeteo y siembra juego 2,0 300,0 600,0
Plant material Semilla de maíz kg 3,0 10,0 30,0
Fertilizers and biocides Inoculante (micorrizas) litro 0,5 150,0 75,0
Fertilizers and biocides Preparados caseros para cogollero y huitlacoche litro 2,0 100,0 200,0
Total costs for maintenance of the Technology 4730,0
If land user bore less than 100% of costs, indicate who covered the remaining costs:

Solamente el inoculante no fue pagado por el productor, Este fue otorgado por PROTIERRAS

Comments:

Se tienen contempladas otras innovaciones para la parcela como el arreglo topológico, la aplicación de bioles como biofertilizantes, la selecceión de semilla en planta y la utilización de bolsas conservadoras de granos para evitar pérdidas pos cosecha por roedores, palomillas, hongos u otros parásitos.

4.8 Most important factors affecting the costs

Describe the most determinate factors affecting the costs:

Los escasos ingresos del productor, la falta de mano de obra para el tequio, personas de la tercera edad con mala salud, el errático temporal de lluvias, la emigración y otros

5. Natural and human environment

5.1 Climate

Annual rainfall
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Specify average annual rainfall (if known), in mm:

600,00

Specifications/ comments on rainfall:

Lluvias torrenciales y erráticas en verano por cambio climático y algunas heladas

Indicate the name of the reference meteorological station considered:

Estación Yanhuitlán, Oaxaca

Agro-climatic zone
  • semi-arid

Es un clima semiárido, con lluvias erráticas que se presentan entre los meses de junio a septiembre con fuertes oleadas de calor y temperaturas de mas de 30 grados centígrados durante los meses de marzo a mayo.

5.2 Topography

Slopes on average:
  • flat (0-2%)
  • gentle (3-5%)
  • moderate (6-10%)
  • rolling (11-15%)
  • hilly (16-30%)
  • steep (31-60%)
  • very steep (>60%)
Landforms:
  • plateau/plains
  • ridges
  • mountain slopes
  • hill slopes
  • footslopes
  • valley floors
Altitudinal zone:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
Indicate if the Technology is specifically applied in:
  • not relevant

5.3 Soils

Soil depth on average:
  • very shallow (0-20 cm)
  • shallow (21-50 cm)
  • moderately deep (51-80 cm)
  • deep (81-120 cm)
  • very deep (> 120 cm)
Soil texture (topsoil):
  • medium (loamy, silty)
Soil texture (> 20 cm below surface):
  • medium (loamy, silty)
Topsoil organic matter:
  • low (<1%)
If available, attach full soil description or specify the available information, e.g. soil type, soil PH/ acidity, Cation Exchange Capacity, nitrogen, salinity etc.

Se tienen resultados de laboratorio, los cuales se anexan en PDF- Los suelo en general son someros con una profundidad de 20 a 40 centímetros. No obstante, se pude comentar que las características generales de los suelo son de textura media con presencia de caliches y pedregosidad superficial en algunas parcelas que cubre n un 25%. En cuanto a la estructura, presentan bloques y algunas parcelas se presentan agregados. Son pobres en materia orgánica con porcentajes entre 1.0 y 1.5%.

5.4 Water availability and quality

Ground water table:

> 50 m

Availability of surface water:

poor/ none

Water quality (untreated):

unusable

Is water salinity a problem?

لا

Is flooding of the area occurring?

لا

Comments and further specifications on water quality and quantity:

Solo hay disponiblidad para los cultivos y animales en el ciclo de ´lluvias (marzo-abril hasta septiembre)

5.5 Biodiversity

Species diversity:
  • high
Habitat diversity:
  • medium
Comments and further specifications on biodiversity:

No se disponen de inventarios

5.6 Characteristics of land users applying the Technology

Sedentary or nomadic:
  • Sedentary
Market orientation of production system:
  • subsistence (self-supply)
Off-farm income:
  • 10-50% of all income
Relative level of wealth:
  • very poor
  • poor
Individuals or groups:
  • groups/ community
Level of mechanization:
  • manual work
  • animal traction
Gender:
  • men
Age of land users:
  • middle-aged
  • elderly
Indicate other relevant characteristics of the land users:

Existe una gran dependencia de las remesas que envían los migrantes. Los hombres son los dueños y trabajan la tierra. En el caso de las mujeres no son dueñas ni ejercen derechos por la tierra. Generalmente ellas, en compañía de niños y niñas cuidan los hatos de borregos y/o chivos, Son etnias de origen "mixteco" con un pasado glorioso en la región, la cual ha sido depredada en recursos naturales. Se rigen por usos y costumbres, pero la emigración ha traído otras formas de interactuar y trabajar en el campo

5.7 Average area of land owned or leased by land users applying the Technology

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Is this considered small-, medium- or large-scale (referring to local context)?
  • small-scale
Comments:

La tenencia de la tierra es combinada encontrando ejidal y comunal en un 90%; y, el resto es pequeña propiedad, definida por las condiciones de la erosión, ubicación de la parcela, mano de obra y agua

5.8 Land ownership, land use rights, and water use rights

  • individual, ejidal o comunal con y sin titulo
Land use rights:
  • communal (organized)
Water use rights:
  • individual

5.9 Access to services and infrastructure

health:
  • poor
  • moderate
  • good
education:
  • poor
  • moderate
  • good
technical assistance:
  • poor
  • moderate
  • good
employment (e.g. off-farm):
  • poor
  • moderate
  • good
markets:
  • poor
  • moderate
  • good
energy:
  • poor
  • moderate
  • good
roads and transport:
  • poor
  • moderate
  • good
drinking water and sanitation:
  • poor
  • moderate
  • good
financial services:
  • poor
  • moderate
  • good

6. Impacts and concluding statements

6.1 On-site impacts the Technology has shown

Socio-economic impacts

Production

crop production

decreased
increased
Quantity before SLM:

2 t/ha

Quantity after SLM:

4 t/ha

Comments/ specify:

Los estimaciones de rendimientos se obtuvieron para el cultivo del maíz, al comparar el sistema milpa en cajete contra productores que siembran el maíz hasta que llueve y sin hacer cajetes

crop quality

decreased
increased
Comments/ specify:

No se sabe

risk of production failure

increased
decreased
Comments/ specify:

El maíz de cajete contra el maíz de temporal donde no se utilizan las micro cuencas ni el maíz criollo especializado en sequía disminuye el fracaso a producir por su alta adaptación a los cambios en la lluvia.

production area

decreased
increased

land management

hindered
simplified
Comments/ specify:

Al realizar el cajeteo se complican labores posteriores, tales como el rastreo o aporque de tierra, debido a que los cajetes o micro cuencas dificultan el paso de tracción animal

Socio-cultural impacts

food security/ self-sufficiency

reduced
improved
Comments/ specify:

Las posibilidades de tener alimento aumentan con el sistema; no obstante que no existan buenas lluvias el maíz de cajete produce con la escasa humedad del suelo que se acumula en las micro cuencas y la alta capacidad de la semilla para soportar la sequía.

SLM/ land degradation knowledge

reduced
improved
Comments/ specify:

Ha mejorado debido a los comentarios y evidencias de los productores, cuyo reconocimiento a las innovaciones que propone el proyecto en prácticas de MST se han incrementado como réplicas

situation of socially and economically disadvantaged groups

worsened
improved

Ecological impacts

Water cycle/ runoff

harvesting/ collection of water

reduced
improved
Comments/ specify:

Se incrementa la capacidad del suelo con el "cajete" ya que permite menores escurrimientos en la parcela y por el contrario, permite que el agua penetre lentamente al suelo para reteniendo por mas tiempo la humedad para las plantas

Soil

soil moisture

decreased
increased
Comments/ specify:

Se aprecia la mayor humedad en el sistema contra el maíz sembrado sin los cajetes

soil loss

increased
decreased

nutrient cycling/ recharge

decreased
increased
Biodiversity: vegetation, animals

Vegetation cover

decreased
increased

plant diversity

decreased
increased
Climate and disaster risk reduction

drought impacts

increased
decreased

impacts of cyclones, rain storms

increased
decreased

micro-climate

worsened
improved

6.2 Off-site impacts the Technology has shown

Comments regarding impact assessment:

Se desconocen los impactos fuera del sitio

6.3 Exposure and sensitivity of the Technology to gradual climate change and climate-related extremes/ disasters (as perceived by land users)

Gradual climate change

Gradual climate change
Season Type of climatic change/ extreme How does the Technology cope with it?
annual temperature decrease very well
seasonal temperature spring increase well
seasonal temperature summer increase very well

Climate-related extremes (disasters)

Meteorological disasters
How does the Technology cope with it?
tropical storm very well
local rainstorm very well
Climatological disasters
How does the Technology cope with it?
heatwave very well
drought very well
Biological disasters
How does the Technology cope with it?
insect/ worm infestation not known

6.4 Cost-benefit analysis

How do the benefits compare with the establishment costs (from land users’ perspective)?
Short-term returns:

neutral/ balanced

Long-term returns:

slightly positive

How do the benefits compare with the maintenance/ recurrent costs (from land users' perspective)?
Short-term returns:

positive

Long-term returns:

slightly positive

Comments:

El proyecto FAOMX-Protierras es un pilotaje a 3 años, por lo cual los ingresos en el largo plazo son estimativos de acuerdo con los valores actuales en este segundo año de trabajo

6.5 Adoption of the Technology

  • 10-50%
If available, quantify (no. of households and/ or area covered):

Aproximadamente 10 productores están practicando la tecnología en aproximadamente 3-4 ha

Of all those who have adopted the Technology, how many have did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
  • 50-90%
Comments:

Esta tecnología tradicional después de la intervención de PROTIERRAS ya que se estaba perdiendo; pero incentivos como la asistencia técnica y algunos insumos como la inoculación de la semilla han retomado el sistema con 10 productores, cuando solo 1 o 2 aun la estaban practicando

6.6 التكيف

Has the Technology been modified recently to adapt to changing conditions?

نعم

If yes, indicate to which changing conditions it was adapted:
  • labour availability (e.g. due to migration)
Specify adaptation of the Technology (design, material/ species, etc.):

Se regresó a la participación de todos para apoyar a cada productor. Por ejemplo en actividades como la preparación del suelo, el cajeteo y la siembra los 10 productores se apoyan en lo que denominan localmente "guetza" (dar). Se usa mas la tracción animal que requiere menos gente para la preparación de la tierra.

6.7 Strengths/ advantages/ opportunities of the Technology

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
Me parece buena para mi tierra, comenta el Sr. Eduardo Benitez
Con esta técnica del "cajete" puedo tener humedad para los cultivos siempre; y, no tengo que esperar que llueva.
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
La tecnología de la "Milpa de cajete" es demandante de mano de obra; pero permite rescatar por un lado el tequio organizando a las personas productoras del campo en un concepto de Escuela de Campo tradicional.

Es una practica de MST porque por un lado conserva el suelo con las actividades agronómicas y por la otra capta y aproviciona la humedad en la micro cuenca o cajete permitiendo que las semillas germinen y produzcan.
Asimismo conserva la semilla de maíz criolla mixteca desarrollada por los índigenas, adaptada a las condiciones de sequía, siendo un material génetico propio de su biodiversidad agrícola que podría apoyar a otras etnias con problemas de agua

6.8 Weaknesses/ disadvantages/ risks of the Technology and ways of overcoming them

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view How can they be overcome?
Escasa mano de obra por la emigración Regresando al tequio donde se incorporen jóvenes y mujeres
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view How can they be overcome?
Una debilidad es que solo personas de mediana edad y ancianos practican el sistema, pudiendo desaparecer este conocimiento indígena que ha demostrado adaptación al cambio climático y que asegura su alimentación Trabajo comunitario para atraer a los jóvenes al sistema demostrando que con las innovaciones la tecnología puede generar alimento seguro e ingresos

7. References and links

7.1 Methods/ sources of information

  • field visits, field surveys

Una

  • interviews with land users

Tres

  • interviews with SLM specialists/ experts

Dos

7.2 References to available publications

Title, author, year, ISBN:

El sistema de jollas una técnica de riego no convencional en la Mixteca. En: Boletín del archivo histórico del agua. Año 13, número especial, 2008. Comisión Nacional del Agua. SEMARNAT. México, D.F. pag. 6-16.

Available from where? Costs?

En internet. Gratuito. https://issuu.com/paraentendernosmejor/docs/boletin_del_archivo_historico_del_agua

7.3 Links to relevant information which is available online

Title/ description:

Razas de maíz en México. Se reconoce una amplia diversidad de maíces distribuidos desde el sur de Puebla hasta la Mixteca Alta en Oaxaca, que comparten características intermedias entre las razas Cónico y Chalqueño, del centro del país, con la raza Bolita de los Valles Centrales de Oaxaca y las razas Pepitilla y Ancho de Guerrero (Muñoz 2003).

URL:

http://www.biodiversidad.gob.mx/usos/maices/grupos/Mixteco.html

Title/ description:

El tequio y la siembra del maiz de cajete. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CNDI)

URL:

https://www.youtube.com/watch?v=FpuMvtc04Bo

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules