هذه نسخة قديمة وغير نشطة من هذه الحالة. انتقل إلى النسخةالحالية.
التقنيات
غير نشط

Cuvettes individuelles en pierres sèches [تونس]

الأحواض الفردية الحجرية

technologies_6601 - تونس

الإكتمال: 92%

1. معلومات عامة

1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المشاركة في تقييم وتوثيق التقنية

الشخص (الأشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

JABNOUNI Hamda

Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservation des Terres Agricoles (DGACTA)

تونس

اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
Direction Générale de l’Amenagement et de Conservation des Terres Agricoles (DG/ACTA) - تونس
اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
GIZ Tunisia (GIZ Tunisia) - تونس

1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT

يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:

نعم

1.4 إعلان بشأن استدامة التقنية الموصوفة

هل التقنية الموصوفة هنا تمثل مشكلة فيما يتعلق بتدهور الأراضي، بحيث لا يمكن إعلانها تقنية مستدامة لإدارة الأراضي؟:

كلا

1.5 الإشارة إلى الاستبيان (الاستبيانات) حول مناهج الإدارة المستدامة للأراضي (موثقة باستخدام WOCAT)

2. وصف تقنيةالإدارة المستدامي للأراضي

2.1 وصف مختصر للتقنية

تعريف التقنية:

Les cuvettes individuelles en pierres sèches correspondent à une technique traditionnelle de collecte des eaux de ruissellement.

2.2 وصف تفصيلي للتقنية

الوصف:

Sur les terrains accidentés en pente moyenne ou faible (piedmont, glacis et pénéplaine) allant jusqu'à 30%, dans la région semi-aride tunisienne, des murettes ont été construites en pierres sèches, confectionnées sous forme de demi-lunes , autour des troncs d'arboricoles essentiellement « l’olivier ». Ce sont les cuvettes individuelles en pierres sèches. Elles sont des ouvrages physiques réalisés en pierres. Ces ouvrages disposent d’une ouverture perpendiculaire au sens d’écoulement des eaux. Ils sont disposés en quinconce. Confectionnées manuellement ou à l’aide d’une charrue, les cuvettes ont le plus souvent un diamètre compris entre 2 et 4 mètres.
Cette technique vise à favoriser l’infiltration des eaux de pluie et à ralentir l’érosion. Elle permet de récupérer des dépôts de sédiments.
Pour la construction des cuvettes, les exploitants suivent les étapes suivantes :
•Attacher un cordon au tronc de l’olivier pour faire un demi-cercle de même rayon que la cime de l’arbre ;
•Creuser un fossé de 10 à 20 cm de profondeur autour de la plante dont la forme est de demi-cercle concave vers l’amont ;
•Mettre des grandes pierres dans ce fossé ;
•Ramener du concassage sur les pierres (1 à 2 cm) ;
Une fois les deux lignes en quinconce mises en place avec les pierres de calage et le concassage, une deuxième rangée de pierres doit être mise au-dessus pour donner du volume à la diguette et bloquer les pierres les unes par rapport aux autres. Cette opération se répète jusqu'à une hauteur de 0,40 à 1m et ceci dépend de la pente à fin d'avoir la surface de la retenue de la cuvette horizontale pour annuler totalement la vitesse de ruissellement.
Les pierres servent à bloquer les débris végétaux tandis que le concassage empêche l’eau de creuser et de provoquer l'effondrement de la diguette sur elle-même. Les pierres de calage doivent être mises à plat, c'est la condition de réussite de cette méthode. Le concassage doit être irrégulier de texture et a pour rôle de filtrer l'eau des premières pluies et de la conserver une fois colmaté (3ème à 4ème pluie). Il provoque le nivellement de l'espace inter-diguette en quelques pluies.
Après chaque labour ou épandage d’engrais, les cuvettes doivent être remodelées. L'entretien de l'exutoire est primordial par l'élimination des herbes de la plateforme de la cuvette.
Les utilisateurs des terres reconnaissent la valeur de la technologie des cuvettes de pierres sèches pour améliorer la disponibilité de l'eau, la conservation des sols, la croissance de la végétation et la productivité des terres. Leurs expériences positives et leurs observations sur l'efficacité de la technologie contribuent à leur appréciation et à leur soutien pour sa mise en œuvre et son entretien. c'est une technologie qui assure la création des systèmes agricoles durables, productifs et résilients.

2.3 صور التقنية

2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تنفيذ التقنية فيها والتي يغطيها هذا التقييم

البلد:

تونس

المنطقة/الولاية/المحافظة:

Oueslatia, Kairouan

حدد انتشار التقنية:
  • منتشرة بالتساوي على مساحة
إذا كانت المساحة الدقيقة غير معروفة، فيرجى الإشارة إلى المنطقة التقريبية المغطاة:
  • 10,000-1,000 كم2
هل يقع موقع/مواقع التقنية في منطقة محمية بشكل دائم؟:

كلا

التعليقات:

Cette technologie est mise en place dans une zone à vocation agricole dominée par les cultures en sec. La zone connait aussi le développement de l’olivier qui demeure une plantation adaptée au contexte agro-écologique et particulièrement son importance dans la mise en valeur des terrains en pente. Les surfaces de culture sont relativement petites et dépasse rarement 0.5 ha.

2.6 تاريخ التنفيذ

في حالة عدم معرفة السنة بالتحديد، يرجى الإشارة إلى التاريخ التقريبي:
  • منذ أكثر من 50 عامًا (تقليدي)

2.7 إدخال التقنية

حدد كيف تم إدخال التقنية:
  • كجزء من النظام التقليدي (> 50 عامًا)
التعليقات (نوع المشروع، الخ):

Les cuvettes individuelles en pierres sèches sont des techniques traditionnelle, utilisées jusqu'aujourd'hui, développées pour les zones arboricoles des régions arides et semi-arides, ayant un sol léger assez profond et un relief modéré.

3. تصنيف تقنية الإدارة المستدامي للأراضي

3.1 الغرض الرئيسي ( الأغراض الرئيسية) للتقنية

  • تحسين الإنتاج
  • الحد من تدهور الأراضي ومنعه وعكسه
  • حماية مستجمعات المياه / المناطق الواقعة في اتجاه مجرى النهر - مع تقنيات أخرى
  • التكيف مع تغير المناخ/الظواهر المتطرفة وآثارها
  • خلق أثر اقتصادي مفيد

3.2 نوع (أنواع) استخدام الأراضي الحالية حيث يتم تطبيق التقنية

استخدامات الأراضي مختلطة ضمن نفس وحدة الأرض:

كلا


الأراضي الزراعية

الأراضي الزراعية

  • زراعة الأشجار والشجيرات
زراعة الأشجار والشجيرات -حدد المحاصيل:
  • الزيتون
عدد مواسم الزراعة في السنة:
  • 1

3.3 هل تغير استخدام الأراضي نتيجة لتنفيذ التقنية؟

هل تغير استخدام الأراضي نتيجة لتنفيذ التقنية؟:
  • لا (تابع مع السؤال 3.4)

3.4 إمدادات المياه

إمدادات المياه للأرض التي يتم تنفيذ التقنية عليها:
  • بعلية

3.5 مجموعةالإدارة المستدامة للأراضي التي تنتمي إليها هذه التقنية

  • الإدارة المتكاملة لخصوبة التربة
  • التدابير المتقاطعة للمنحدرات
  • حصاد المياه

3.6 التدابير التقنية في مجال إلادارة المستدامة للأراضي

التدابير البنيوية

التدابير البنيوية

  • الحواجز والضفاف

3.7 الأنواع الرئيسية من تدهور الأراضي التي تناولتها التقنية

تآكل التربة بالمياه

تآكل التربة بالمياه

  • الوزن(Wt): فقدان التربة السطحية/تآكل السطح
التدهور الكيميائي للتربة

التدهور الكيميائي للتربة

  • (Cn): تراجع الخصوبة وانخفاض محتوى المادة العضوية (غير ناتج عن الانجراف)
تدهور المياه

تدهور المياه

  • (Ha): التجفيف
  • (Hs): التغيير في كمية المياه السطحية

3.8 منع أو حد أو عكس تدهور الأراضي

تحديد هدف التقنية فيما يتعلق بتدهور الأراضي:
  • منع تدهور الأراضي
  • الحد من تدهور الأراضي

4. المواصفات الفنية، وأنشطة التنفيذ، والمدخلات، والتكاليف

4.1 الرسم الفني للتقنية

المواصفات الفنية (المتعلقة بالرسم الفني):

La cuvette individuelle n'est qu'un ouvrage qui nécessite un impluvium et un évacuateur selon une pente bien précise.

Les spécifications de la cuvette sont:
- la pente doit être inférieure à 35°;
- le diamètre est égal à celui de la cime d'arbre
- l'écartement varie par la variation de l'installation des arbres (on ne trouve pas le même nombre des arbres. la densité est variable d'un hectare à l'autre);
- la cuvette nécessite une fouille (fosse d'encrage) de 20 cm sous la forme d'un arc placé contre le sens d'écoulement;
- la construction d'une murette de 50 à 70 cm d'hauteur avec des pierres sèches;
- le remblaiement avec les cailloux et du sable à l'intérieur de la cuvette.

المؤلف:

Wafa SAIDI

التاريخ:

03/2023

4.2 معلومات عامة بخصوص حساب المدخلات والتكاليف

حدد كيفية احتساب التكاليف والمدخلات:
  • لكل وحدة تقنية
حدد الوحدة:

Cuvette individuelle en pierres sèches

عملة أخرى/ عملة وطنية (حدد):

Dinars tunisien

إذا كان ذا صلة، وضح سعر الصرف من الدولار الأمريكي إلى العملة المحلية (على سبيل المثال، 1 دولار أمريكي = 79.9 ريال برازيلي): 1 دولار أمريكي =:

3,1

اذكر متوسط تكلفة أجر العمالة المستأجرة في اليوم الواحد:

17

4.3 أنشطة التأسيس

النشاط التوقيت (الموسم)
1. Ramassage des pierres
2. Creusement d'une fouille de 30 cm de profondeur
3. Construction de la cuvette
4. Remblaiement avec les cailloux et le sable
التعليقات:

La construction des cuvettes se fait durant toute l'année.

4.4 التكاليف والمدخلات اللازمة للتأسيس

تحديد المدخلات الوحدة الكمية التكاليف لكل وحدة إجمالي التكاليف لكل مدخل % من التكاليف التي يتحملها مستخدمو الأراضي
العمالة Ouvriers Cuvette 1,0 17,0 17,0
معدات Pioche 1,0 30,0 30,0
معدات Pelle 1,0 24,0 24,0
معدات Grand marteau 1,0 60,0 60,0
مواد البناء Achat et transport des pierres sèches Cuvette 1,0 40,0 40,0
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية 171,0
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية بالدولار الأمريكي 55,16
إذا تحمل مستخدم الأرض أقل من 100% من التكاليف، حدد من قام بتغطية التكاليف المتبقية:

Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles

التعليقات:

La Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles et ces représentants régionaux prennent en charge la mise en place de cette technologie suite à une demande déposée par l'utilisateur de terre.

4.5 الصيانة/الأنشطة المتكررة

النشاط التوقيت/الوتيرة
1. Rehaussement de la murette
2. Désherbage
3. Taille

4.6 التكاليف والمدخلات اللازمة للصيانة/للأنشطة المتكررة (سنويًا)

تحديد المدخلات الوحدة الكمية التكاليف لكل وحدة إجمالي التكاليف لكل مدخل % من التكاليف التي يتحملها مستخدمو الأراضي
العمالة main d'œuvre pour le rehaussement Cuvette 17,0 100,0
العمالة main d'œuvre pour la taille Cuvette 5,0 100,0
العمالة main d'œuvre pour le désherbage Cuvette 1,5 100,0

4.7 أهم العوامل المؤثرة على التكاليف

قدم وصفا لأهم العوامل التي تؤثر على التكاليف:

La disponibilité de la main d'œuvre et des pierres sur le champ sont les facteurs déterminants du coût.

5. البيئة الطبيعية والبشرية

5.1 المناخ

هطول الأمطار السنوي
  • < 250 مم
  • 251- 500 ملم
  • 501 - 750ملم
  • 1,000-751 ملم
  • 1,500-1,100 ملم
  • 2,000-1,500 ملم
  • 3,000-2,001 ملم
  • 4,000-3,100 ملم
  • > 4000 ملم
حدد متوسط هطول الأمطار السنوي (إذا كان معروفًا)، بالملليمتر:

350,00

المواصفات/التعليقات على هطول الأمطار:

Les précipitations annuelles dans la zone d’étude varient entre 200 mm et 400 mm. La zone d'étude présente un régime pluvial méditerranéen qui se caractérise par des écoulements en hiver et un assèchement presque total au cours de la saison estivale.

الإشارة إلى اسم محطة الأرصاد الجوية المرجعية المعنية:

Oueslatia Foret

المنطقة المناخية الزراعية
  • شبه قاحلة

La zone d'étude est située dans une classe climatique intermédiaire : le semi-aride, caractérisé par un régime pluviométrique très variable avec des étés chauds et secs et des hivers frais et humides.

5.2 طوبوغرافيا

متوسط الانحدارات:
  • مسطح (0-2%)
  • بسيط (3-5%)
  • معتدل (6-10%)
  • متدحرج (11-15%)
  • تلال (16-30%)
  • شديدة الانحدار(31-60%)
  • فائقة الانحدار (>60%)
التضاريس:
  • هضاب/سهول
  • أثلام مرتفعة
  • المنحدرات الجبلية
  • منحدرات التلال
  • منحدرات في السفوح
  • قاع الوادي
المنطقة الارتفاعية:
  • 100-0 متر فوق سطح البحر
  • 500-101 متر فوق سطح البحر
  • 1,000-501 متر فوق سطح البحر
  • 1,500-1,001 متر فوق سطح البحر
  • 2,000-1,501 متر فوق سطح البحر
  • 2,500-2,100 متر فوق سطح البحر
  • 3,000-2,501 متر فوق سطح البحر
  • 4,000-3,001 متر فوق سطح البحر
  • > 4000 متر فوق سطح البحر

5.3 التربة

متوسط عمق التربة:
  • ضحل جدًا (0-20 سم)
  • ضحلة (21-50 سم)
  • متوسطة العمق (51-80 سم)
  • عميقة (81-120 سم)
  • عميقة جدًا (> 120 سم)
قوام التربة (التربة السطحية):
  • متوسط ( طميي، سلتي)
قوام التربة (> 20 سم تحت السطح):
  • متوسط ( طميي، سلتي)
المواد العضوية في التربة السطحية:
  • متوسطة (1-3%)
إذا كان متاحًا، قم بإرفاق وصف كامل للتربة أو تحديد المعلومات المتوفرة، على سبيل المثال نوع التربة، الرقم الهيدروجيني/ درجة حموضة التربة، قدرة التبادل الكاتيوني، النيتروجين، الملوحة وما إلى ذلك.

pH de la couche arable (H2O): 8,7
Groupe de sols dominants Luvisols
Salinité de la couche arable (ECe) (dS/m) 1
pH du sous-sol (H2O) 8,5

5.4 توافر المياه ونوعيتها

منسوب المياه الجوفية:

> 50 م

توافر المياه السطحية:

ضعيف/ غير متوافر

نوعية المياه (غير المعالجة):

للاستخدام الزراعي فقط (الري)

تشير جودة المياه إلى:

المياه الجوفية والسطحية

هل تعتبر ملوحة الماء مشكلة؟:

كلا

هل تحدث فيضانات في المنطقة؟:

كلا

5.5 التنوع البيولوجي

تنوع الأنواع:
  • منخفض
تنوع الموائل:
  • متوسط

5.6 خصائص مستخدمي الأراضي الذين يطبقون التقنية

مستقر أو مرتحل:
  • غير المترحل
التوجه السوقي لنظام الإنتاج:
  • الكفاف (الإمداد الذاتي)
الدخل من خارج المزرعة:
  • ‏‏ >50‏% من إجمالي الدخل
المستوى النسبي للثروة:
  • ضعيف
  • متوسط
أفراداً أو مجموعات:
  • فرد/أسرة معيشية
  • موظف (شركة، حكومة)
مستوى المكننة:
  • عمل يدوي
  • الجر الحيواني
الجنس:
  • رجال
عمر مستخدمي الأرضي:
  • شباب
  • متوسط العمر
  • كبار السن
اذكر الخصائص الأخرى ذات الصلة لمستخدمي الأراضي:

Les activités extra agricoles sont très variables mais se concentrent principalement autour d’un travail journalier épisodique, des fonctionnaires et des commerçants.

5.7 متوسط مساحة الأرض التي يستخدمها مستخدمو الأراضي الذين يطبقون التقنية

  • < 0.5 هكتارا
  • 0.5 - 1 هكتار
  • 1 -2 هكتار
  • 2 - 5 هكتار
  • 5 - 15 هكتار
  • 15 - 50 هكتار
  • 50 - 100هكتار
  • 500-100 هكتار
  • 1,000-500 هكتار
  • 10,000-1,000 هكتار
  • > 10,000 هكتار
هل يعتبر هذا نطاقًا صغيرًا أو متوسطًا أو واسعا (في إشارة إلى السياق المحلي)؟:
  • على نطاق صغير

5.8 ملكية الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي، وحقوق استخدام المياه

ملكية الارض:
  • فردية، لا يوجد سند ملكية
حقوق استخدام الأراضي:
  • فردي
حقوق استخدام المياه:
  • فردي
هل تعتمد حقوق استخدام الأراضي على نظام قانوني تقليدي؟:

نعم

5.9 الوصول إلى الخدمات والبنية التحتية

الصحة:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
التعليم:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
المساعدة التقنية:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
العمل (على سبيل المثال خارج المزرعة):
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الأسواق:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الطاقة:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الطرق والنقل:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الخدمات المالية:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد

6. الآثار والتصريحات الختامية

6.1 الآثار التي أظهرتها التقنية في الموقع

الآثار الاجتماعية والاقتصادية

الإنتاج

إنتاج المحاصيل

انخفض
زاد
التعليقات/ حدد:

L’installation des cuvettes permet une amélioration moyenne des rendements de 150%.

جودة المحاصيل

انخفض
زاد
التعليقات/ حدد:

La croissance des oliviers est favorisée grâce aux minéraux dissous se trouvant dans l'eau.

الدخل والتكاليف

النفقات على المدخلات الزراعية

زاد
انخفض
التعليقات/ حدد:

Les cuvettes individuelles en pierres sèches fournit du fumier emporté par les eaux de ruissellement. Ce qui minimise les dépenses relatives aux intrants.

دخل المزرعة

انخفض
زاد

عبء العمل

زاد
انخفض
التعليقات/ حدد:

Les oliviers aménagés ne nécessitent pas l'ajout des fumiers ce qui réduit les heures de travail.

الآثار الاجتماعية والثقافية

الأمن الغذائي / الاكتفاء الذاتي

انخفاض
تحسن

المعرفة بالإدارة المستدامة للأراضي/تدهور الأراضي

انخفاض
تحسن

الآثار الايكولوجية

دورة المياه / الجريان السطحي

كمية المياه

انخفض
زاد

حصاد / جمع المياه

انخفاض
تحسن

الجريان السطحي

زاد
انخفض

تصريف المياه الزائدة

انخفاض
تحسن
التربة

رطوبة التربة

انخفض
زاد
التعليقات/ حدد:

La comparaison entre des sols aménagés par des cuvette individuelles en pierres sèches et des autres sols non aménagés a montré que les cuvettes ont permis une augmentation de l’humidité des sols d’environ 28%.

فقدان التربة

زاد
انخفض

المادة العضوية في التربة/تحت الطبقة c

انخفض
زاد
التعليقات/ حدد:

Les cuvettes individuelles en pierres sèches ont permis une augmentation du taux de matière organique d’environ 8 %.

الحد من مخاطر المناخ والكوارث

آثار الجفاف

زاد
انخفض

المناخ الموضعي (مايكرو)

ساءت
تحسن
حدد تقييم الآثار في الموقع (القياسات):

L'évaluation des impactes sur site a été faite moyennant des enquêtes exhaustives dans la zone de Oueslatia et des mesures sur terrain, réalisées dans le cadre des projets de recherche.

6.2 الآثار التي أظهرتها التقنية خارج الموقع

تراكم الطمي باتجاه مصب النهر

زاد
انخفض
التعليقات/ حدد:

Cette technologie est un ralentisseur de ruissellement en favorisant la rétention des sédiments et par conséquent la protection des barrages en aval contre l’envasement.

قيّم الآثار خارج الموقع (القياسات):

Des résultats de recherches ont mis l'accent sur les impacts extérieurs de cette technologie.

6.3 تعرض التقنية وحساسيتها لتغير المناخ التدريجي والظواهر المتطرفة/الكوارث المرتبطة بالمناخ (كما يراها مستخدمو الأراضي)

تغير مناخ تدريجي

تغير مناخ تدريجي
الموسم زيادة أو نقصان كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
هطول الأمطار السنوي انخفاض جيدا

الظواهر المتطرفة / الكوارث المرتبطة بالمناخ

الكوارث الجوية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
عاصفةبَرَد محلية جيدة جدا

6.4 تحليل التكلفة والعائد

كيف يمكن مقارنة العوائد نسبة لتكاليف الإنشاء (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:

إيجابي

عوائد طويلة الأجل:

ايجابي جدا

كيف تتم مقارنة العوائدمع كلفة الصيانة/التكاليف المتكررة (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:

إيجابي

عوائد طويلة الأجل:

ايجابي جدا

6.5 اعتماد التقنية

  • > 50%
إذا كان متاحًا، قم بتحديد الكمية (عدد الأسر المعيشية و/أو المساحةالمغطاة):

150 ha

من بين جميع الذين تبنوا التقنية، كم عدد الذين فعلوا ذلك بشكل تلقائي، أي دون تلقي أي حوافز مادية/مدفوعات؟:
  • 11-50%
التعليقات:

Suite à une demande déposée par l'exploitant de terre, la Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles (DGACTA) intervient pour la mise en place des cuvettes individuelles en pierres sèches.

6.6 التكيف

هل تم تعديل التقنية مؤخرًا لتتكيف مع الظروف المتغيرة؟:

كلا

6.7 نقاط القوة / المزايا / الفرص التي توفرها التقنية

نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر مستخدمي الأراضي
Cette technologie permet d'enrichir le sol.
Cette technologie favorise la production agricole.
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات
Les cuvettes individuelles en pierres sèches sont considérées comme des techniques antiérosives.
Elles favorisent la fertilité du sol.
Elle joue un rôle important dans la recharge de la nappe

6.8 نقاط ضعف / مساوىء / مخاطر التقنية وسبل التغلب عليها

نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر مستخدم الأراضي كيف يمكن التغلب عليها؟
Le cout Encouragement par des subventions
نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات كيف يمكن التغلب عليها؟
Le rehaussement est le seul moyen d'entretient.

7. المراجع والروابط

7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات

  • زيارات ميدانية، مسوحات ميدانية

Une enquête sur le terrain

  • مقابلات مع مستخدمي الأراضي

Un agriculteur a été interrogé

  • مقابلات مع المتخصصين/الخبراء في الإدارة المستدامة للأراضي
  • التجميع من التقارير والوثائق الأخرى الموجودة
متى تم تجميع البيانات (ميدانيا)؟:

23/01/2023

7.2 المراجع للمنشورات المتاحة

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

Guide de conservation des eaux et du Sol, Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles, 1995

متاح من أين؟كم التكلفة؟:

Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

Impact des terres de culture par les cuvettes individuelles sur l’humidité la fertilité du sol (Tunisie centrale), Ali Hendaoui, 2003

متاح من أين؟كم التكلفة؟:

Ecole Supérieure des Ingénieurs de Mjez El Bab (ESIM)

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

Carte agricole de la Tunisie, Ministère de l'agriculture, 2005

متاح من أين؟كم التكلفة؟:

Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles, 1995: Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles

7.3 روابط للمعلومات ذات الصلة على الإنترنت

العنوان/الوصف:

Chapitre 6. Les techniques traditionnelles de gestion de l’eau, de la biomasse et de la fertilité des sols In : Gestion durable des eaux et des sols au Maroc : Valorisation des techniques traditionnelles méditerranéennes, SABIR, Mohamed ; ROOSE, Éric ; et AL KARKOURI, Jamal, 2010, ISBN : 9782709917902.

عنوان الرابط URL:

https://books.openedition.org/irdeditions/327

العنوان/الوصف:

Guide technique pour la lutte contre la désertification, Abdessalem Kallala, OSS, 2017.

عنوان الرابط URL:

http://projet.oss-online.org/LCD/images/BP/Techniques_LCD.pdf

العنوان/الوصف:

Technique d’installation d’une cuvette individuelle en pierres sèches au site pilote Oueslatia - Kairouan dans le cadre du projet "PAPS-Eau Valorisation", Projet pilote: “Renforcement de l’agriculture pluviale au travers les techniques et les ouvrages de CES”

عنوان الرابط URL:

https://www.youtube.com/watch?v=rIj3M3KR9bc

العنوان/الوصف:

Guide de bonnes pratiques de gestion durable de l'eau et de sol, WWF, 2019

عنوان الرابط URL:

https://wwfafrica.awsassets.panda.org/downloads/guide_des_bonnes_pratiques_dutilisation_durable_de_leau_et_des_terres.pdf?33164/Guide-des-bonnes-pratiques-dutilisation-durable-de-leau-et-des-terres

العنوان/الوصف:

Harmonized World Soil Database, FAO, 2009

عنوان الرابط URL:

https://www.fao.org/soils-portal/data-hub/soil-maps-and-databases/harmonized-world-soil-database-v12/en/

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية