التقنيات

Gabions [السنغال]

Jawlol Kaajé (Al pulaar), Stone checks (English)

technologies_1426 - السنغال

الإكتمال: 80%

1. معلومات عامة

1.2 تفاصيل الاتصال بالأشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات والمؤسسات المشاركة في تقييم وتوثيق التقنية

الشخص (الأشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:
متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Niang Demba

ALAEF

السنغال

متخصص في الإدارة المستدامة للأراضي:

Saïdou Barry

ALAEF

السنغال

اسم المشروع الذي سهّل توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
Recueil d'expériences de gestion durable des terres au Sénégal (GEF-FAO / LADA)
اسم المؤسسة (المؤسسات) التي سهلت توثيق/تقييم التقنية (إذا كان ذلك على صلة)
CSE (CSE) - السنغال

1.3 الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT

يوافق جامع المعلومات والشخص (لاشخاص) الرئيسي لمصدر المعلومات على الشروط المتعلقة باستخدام البيانات الموثقة من خلال WOCAT:

نعم

2. وصف تقنيةالإدارة المستدامي للأراضي

2.1 وصف مختصر للتقنية

تعريف التقنية:

Cette technologie consiste en une structure physique permettant le traitement (remplissage) des ravines dans un système de bassin versant, renforcé par l'effet des cordons pierreux en amont.

2.2 وصف تفصيلي للتقنية

الوصف:

Près du village de Diboly-Foulbé, une combinaison de cordons pierreux associés à des haies vives et de gabions a été choisie pour faire face à un important problème d’érosion hydrique. Ces mesures font partie d’un système de bassin versant avec comme principal cours d’eau un tributaire du fleuve Sénégal appelé la Falémé. Les gabions ont été disposés en aval dans les ravins en vue de piéger les sédiments transportés depuis la partie amont et d’arriver à un comblement progressif des ravins. En conséquence, les terres qui étaient dégradées sont en train d’être réhabilitées, ce qui permet leur remise en culture. En amont, les cordons pierreux (décrits dans le QTSEN11) ralentissent la vitesse du ruissellement et empêchent l’érosion hydrique de repartir.

But de la technologie: En 1982, des populations vivant dans cinq villages différents de part et d’autre du fleuve Sénégal, qui marque la frontière entre le Sénégal et le Mali, ont fait le constat que l’érosion hydrique était devenue une menace importante pour leurs infrastructures (routes, cimetières, écoles, et habitations). Elles décidèrent d’entreprendre des actions d’atténuation en commençant par la mise en place d’une association dénommée ALAEF. Dans un premier temps, il a été organisé 2 voyages d’étude sur des sites qui avaient été confrontés à des problèmes similaires. Grâce aux connaissances acquises et avec l’appui des services tech-niques, les ouvrages mentionnés plus haut ont été mises en place.

Activités d'établissement / maintenance et intrants: Au début, toutes les activités ont été entièrement financées grâce à des contributions des populations locales. Plus tard, en plus des services techniques, elles ont reçu un soutien financier d’une organisation de fermiers suisses et une as-sistance technique d’un jeune étudiant-chercheur belge. C’est cet étudiant qui a introduit l’idée d’associer la haie vive au cordon pierreux. Bien plus tard, l’association ALAEF a considéré que le temps était venu d’assumer une plus grande autonomie et c’est une des principales raisons pour lesquelles aucun financement extérieur n’a plus été demandé.

Environnement naturel / humain: Cette technologie a été mise en place dans une zone semi-aride caractérisée par trois principaux types d’utilisations des terres : cultures pluviales, points d’eau pour l’abreuvement (la Falémé et les mares temporaires) et les zones de pâturage. Une importante déforestation a conduit à une érosion hydrique intense entraînant une perte de couche arable et la formation de ravins.

2.3 صور التقنية

2.5 البلد/المنطقة/المواقع التي تم تنفيذ التقنية فيها والتي يغطيها هذا التقييم

البلد:

السنغال

المنطقة/الولاية/المحافظة:

Tambacounda

مزيد من التفاصيل حول الموقع:

Kidira

التعليقات:

La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 0,25 km2.

2.6 تاريخ التنفيذ

في حالة عدم معرفة السنة بالتحديد، يرجى الإشارة إلى التاريخ التقريبي:
  • منذ 10-50 سنة

2.7 إدخال التقنية

حدد كيف تم إدخال التقنية:
  • من خلال ابتكار مستخدمي الأراضي
التعليقات (نوع المشروع، الخ):

L'initiative des utilisateurs des terres a débuté en 1982 et en 1990 cette initiative a été renforcée par un stagiaire travaillant avec l'ONG ALAEF (Association pour la lutte contre l'érosion dans la Falémé)

3. تصنيف تقنية الإدارة المستدامي للأراضي

3.2 نوع (أنواع) استخدام الأراضي الحالية حيث يتم تطبيق التقنية

استخدامات الأراضي مختلطة ضمن نفس وحدة الأرض:

نعم

حدد استخدام الأراضي المختلطة (المحاصيل / الرعي / الأشجار):
  • الرعي الزراعي (بما في ذلك الإدارة المتكاملة للمحاصيل والثروة الحيوانية)

الأراضي الزراعية

الأراضي الزراعية

  • زراعة سنوية
الزراعة السنوية - حدد المحاصيل:
  • المحاصيل الزيتية - الفول السوداني
  • الحبوب - الذرة
  • الحبوب - الدخن
  • خضروات - اخرى
  • rice
عدد مواسم الزراعة في السنة:
  • 3
حدد:

La période de croissance la plus longue en jours: 285 La période de croissance la plus longue de mois en mois: novembre à août Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 120 Deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: octobre à mai

أراضي الرعي

أراضي الرعي

الرعي الواسع النطاق:
  • الرعي المرتحل
  • رعي شبه مرتحل
نوع الحيوان:
  • الماعز
  • الخيل
  • البغال والحمير
  • الأغنام
  • bétail
الغابات/ الأراضي الحرجية

الغابات/ الأراضي الحرجية

التعليقات:

Culture principale: Légumes
Culture alimentaire majeure: Riz, maïs, arachides, millet
Principales espèces de bétail: Bétail, chèvre, mouton, chevaux, âne

Principaux problèmes d'utilisation des sols (opinion du compilateur): Perte de surface cultivables due à l'érosion par ravinement

Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Baisse de la fertilité des sols, perte de la couche arable par érosion hydrique et isolement des villages par destruction des axes de transport

Le nomadisme: bétail, chèvre, mouton, chevaux, âne

Semi-nomadisme / pastoralisme: bétail, chèvre, mouton, chevaux, âne

Autre pâturage: agro-pastoralisme

Usage futur (final) de la terre (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mélangé: Mp: Agro-pastoralisme

Livestock is grazing on crop residues

Livestock density: 1-10 LU /km2

3.3 هل تغير استخدام الأراضي نتيجة لتنفيذ التقنية؟

هل تغير استخدام الأراضي نتيجة لتنفيذ التقنية؟:
  • نعم (يرجى ملء الأسئلة أدناه فيما يتعلق باستخدام الأراضي قبل تنفيذ التقنية)
أرض غير منتجة

أرض غير منتجة

حدد:

friches, déserts, glaciers, marécages, zones récréatives, etc.

3.4 إمدادات المياه

إمدادات المياه للأرض التي يتم تنفيذ التقنية عليها:
  • مختلط بعلي-مروي
التعليقات:

Approvisionnement en eau: Aussi post-inondation (culture de décrue)

3.5 مجموعةالإدارة المستدامة للأراضي التي تنتمي إليها هذه التقنية

  • التدابير المتقاطعة للمنحدرات
  • تحويل المياه والصرف
  • إدارة المياه السطحية (الينابيع، الأنهار، البحيرات، البحار)

3.6 التدابير التقنية في مجال إلادارة المستدامة للأراضي

التدابير البنيوية

التدابير البنيوية

  • الحواجز والضفاف
التعليقات:

Principales mesures: Structures physiques

3.7 الأنواع الرئيسية من تدهور الأراضي التي تناولتها التقنية

تآكل التربة بالمياه

تآكل التربة بالمياه

  • الوزن(Wt): فقدان التربة السطحية/تآكل السطح
  • (Wg):الانجراف الخلجاني/ الخلجان
  • (Wo:) تأثيرات التدهور من مواقع أخرى
التعليقات:

Type principal de dégradation abordée: Wt: perte de sol de surface par l'eau, Wg: ravinement / érosion par ravinement

Types secondaires de dégradation abordés: Wo: effets hors site de dégradation

Principales causes de dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (agriculture sur brûlis), pression de la population

Causes secondaires de la dégradation: surpâturage (création de sillon par le piétinement du bétail), fort / extrême niveau de prévision (intensité et quantité), régime foncier, éducation, accès à la connaissance et aux conseils

3.8 منع أو حد أو عكس تدهور الأراضي

تحديد هدف التقنية فيما يتعلق بتدهور الأراضي:
  • اصلاح/إعادة تأهيل الأراضي المتدهورة بشدة
التعليقات:

Objectifs secondaires: prevention of land degradation, mitigation / reduction of land degradation

4. المواصفات الفنية، وأنشطة التنفيذ، والمدخلات، والتكاليف

4.1 الرسم الفني للتقنية

المواصفات الفنية (المتعلقة بالرسم الفني):

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen (pour les mesures topographiques (courbes de niveau))

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: faible (construction)

Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en nappe: ralentissement / retard

Fonctions techniques secondaires: amélioration de la structure du sol en surface, stabilisation du sol (par ex. Par les racines d'arbres contre les glissements de terrain), augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage) , ...), augmentation de l'infiltration, augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)

Mur / barrière
Hauteur des bunds / banques / autres (m): 1
Largeur des bunds / banques / autres (m): 1.25
Longueur des bunds / banques / autres (m): 2.15

Matériaux de construction (pierre): pierres détachées

Matériaux de construction (autre): fil de fer

Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 7%

4.2 معلومات عامة بخصوص حساب المدخلات والتكاليف

عملة أخرى/ عملة وطنية (حدد):

CFA

إذا كان ذا صلة، وضح سعر الصرف من الدولار الأمريكي إلى العملة المحلية (على سبيل المثال، 1 دولار أمريكي = 79.9 ريال برازيلي): 1 دولار أمريكي =:

500,0

4.3 أنشطة التأسيس

النشاط التوقيت (الموسم)
1. Voyage pédagogique (5 villages impliqués) 14 jours
2. Assemblée générale dans 5 villages 5 jours
3. Formation par village 7 jours
4. Diagnostique par village 2 jours
5. Construction 4 jours

4.4 التكاليف والمدخلات اللازمة للتأسيس

تحديد المدخلات الوحدة الكمية التكاليف لكل وحدة إجمالي التكاليف لكل مدخل % من التكاليف التي يتحملها مستخدمو الأراضي
العمالة Travail Gabion 1,0 180,0 180,0 100,0
معدات Outils Gabion 1,0 200,0 200,0 100,0
معدات Nourriture Gabion 1,0 42,0 42,0 100,0
معدات Location de voiture Gabion 1,0 188,0 188,0 100,0
مواد البناء Fil de fer (achat et tissage) Gabion 1,0 210,0 210,0 100,0
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية 820,0
إجمالي تكاليف إنشاء التقنية بالدولار الأمريكي 1,64
التعليقات:

Duration of establishment phase: 1 month(s)

4.5 الصيانة/الأنشطة المتكررة

النشاط التوقيت/الوتيرة
1. Renforcement des gabions où la structure apparaît faible quand nécessaire

4.6 التكاليف والمدخلات اللازمة للصيانة/للأنشطة المتكررة (سنويًا)

التعليقات:

Machinery/ tools: pioches, pelles, brouettes

Les coûts totaux ont été calculés pour la mise en oeuvre de la technologie dans 1 village sur 5 qui applique cette technologie. Comme les cordons pierreux décris en SEN11 sont en fait construits en même temps que les gabions de ce QT, les coûts d'établissement totaux doivent être considérés seulement une fois si les deux mesures sont appliquées ensemble. Les seuls coûts supplémentaires pour la construction des gabions est celui de l'achat de fil de fer et son tissage.

4.7 أهم العوامل المؤثرة على التكاليف

قدم وصفا لأهم العوامل التي تؤثر على التكاليف:

Main d'oeuvre, équipement et location de voiture (au début un camion a été loué pour le transport des matériaux de construction; un camion différent a été acheté à un stade ultérieur du projet, ce qui améliore la continuité du projet)

5. البيئة الطبيعية والبشرية

5.1 المناخ

هطول الأمطار السنوي
  • < 250 مم
  • 251- 500 ملم
  • 501 - 750ملم
  • 1,000-751 ملم
  • 1,500-1,100 ملم
  • 2,000-1,500 ملم
  • 3,000-2,001 ملم
  • 4,000-3,100 ملم
  • > 4000 ملم
المواصفات/التعليقات على هطول الأمطار:

Durée de la saison sèche: 9 à 10 mois

المنطقة المناخية الزراعية
  • شبه قاحلة

Thermal climate class: tropics

5.2 طوبوغرافيا

متوسط الانحدارات:
  • مسطح (0-2%)
  • بسيط (3-5%)
  • معتدل (6-10%)
  • متدحرج (11-15%)
  • تلال (16-30%)
  • شديدة الانحدار(31-60%)
  • فائقة الانحدار (>60%)
التضاريس:
  • هضاب/سهول
  • أثلام مرتفعة
  • المنحدرات الجبلية
  • منحدرات التلال
  • منحدرات في السفوح
  • قاع الوادي
المنطقة الارتفاعية:
  • 100-0 متر فوق سطح البحر
  • 500-101 متر فوق سطح البحر
  • 1,000-501 متر فوق سطح البحر
  • 1,500-1,001 متر فوق سطح البحر
  • 2,000-1,501 متر فوق سطح البحر
  • 2,500-2,100 متر فوق سطح البحر
  • 3,000-2,501 متر فوق سطح البحر
  • 4,000-3,001 متر فوق سطح البحر
  • > 4000 متر فوق سطح البحر

5.3 التربة

متوسط عمق التربة:
  • ضحل جدًا (0-20 سم)
  • ضحلة (21-50 سم)
  • متوسطة العمق (51-80 سم)
  • عميقة (81-120 سم)
  • عميقة جدًا (> 120 سم)
قوام التربة (التربة السطحية):
  • متوسط ( طميي، سلتي)
المواد العضوية في التربة السطحية:
  • عالية (>3%)
  • منخفضة (<1%)
إذا كان متاحًا، قم بإرفاق وصف كامل للتربة أو تحديد المعلومات المتوفرة، على سبيل المثال نوع التربة، الرقم الهيدروجيني/ درجة حموضة التربة، قدرة التبادل الكاتيوني، النيتروجين، الملوحة وما إلى ذلك.

Fertilité du sol: Haute (classé 1, terres cultivées ), très haute (classé 2, terres forestières ) et faible (classé 3, sols nus)
Matière organique de la couche arable: Abondant (classé 1, engrais organiques, humus) et faible (classé 2)
Drainage des sols / infiltration: Bon (classé 1, terres cultivées) et faible (classé 2, sols nus)
Capacité de stockage de l'eau du sol: Haute (walo (plaine inondable))

5.4 توافر المياه ونوعيتها

منسوب المياه الجوفية:

50-5 م

توافر المياه السطحية:

ضعيف/ غير متوافر

نوعية المياه (غير المعالجة):

مياه شرب جيدة

تعليقات ومواصفات أخرى بشأن نوعية المياه وكميتها:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: 5-50m (13 à 15 mètres)
Disponibilité de l’eau de surface: Faible(absente (dieri (terres non inondables))
Qualité de l’eau (non traitée): Aussi uniquement pour usage agricole (irrigation)

5.5 التنوع البيولوجي

تنوع الأنواع:
  • منخفض
التعليقات والمواصفات الإضافية بشأن التنوع البيولوجي:

à cause de la déforestation

5.6 خصائص مستخدمي الأراضي الذين يطبقون التقنية

التوجه السوقي لنظام الإنتاج:
  • الكفاف (الإمداد الذاتي)
  • مختلط (كفاف/ تجاري)
الدخل من خارج المزرعة:
  • ‏‏ >50‏% من إجمالي الدخل
المستوى النسبي للثروة:
  • ثري
أفراداً أو مجموعات:
  • المجموعات/ المجتمع المحلي
الجنس:
  • رجال
اذكر الخصائص الأخرى ذات الصلة لمستخدمي الأراضي:

Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Différence dans la participation des femmes et des hommes: travaux exigeants et haute charge de travail domestique pour les femmes

Densité de la population: <10 personnes / km2

95% des usagers du territoire sont très riches et possèdent 70% des terres.
5% des utilisateurs du territoire sont pauvres.

Niveau de mécanisation: Travail manuel (classé 1), traction animal (classé 2) et mécanisé/motorisé (classé 3) Commentaire pour tous: la taille de la parcelle cultivée est relativement petite car les principales sources de revenus sont les envois de fonds

Orientation du marché du système de production sur les pâturages: prestige
Orientation du marché du système de production sur les terres cultivées: Subsistence (récoltes d'irrigation pluviale) et mélangé (culture après inondation et irriguée)

5.7 متوسط مساحة الأرض التي يستخدمها مستخدمو الأراضي الذين يطبقون التقنية

  • < 0.5 هكتارا
  • 0.5 - 1 هكتار
  • 1 -2 هكتار
  • 2 - 5 هكتار
  • 5 - 15 هكتار
  • 15 - 50 هكتار
  • 50 - 100هكتار
  • 500-100 هكتار
  • 1,000-500 هكتار
  • 10,000-1,000 هكتار
  • > 10,000 هكتار
هل يعتبر هذا نطاقًا صغيرًا أو متوسطًا أو واسعا (في إشارة إلى السياق المحلي)؟:
  • على نطاق صغير

5.8 ملكية الأراضي، وحقوق استخدام الأراضي، وحقوق استخدام المياه

ملكية الارض:
  • دولة
حقوق استخدام الأراضي:
  • مجتمعي (منظم)
  • affectation
حقوق استخدام المياه:
  • وصول مفتوح (غير منظم)
  • مؤجر
  • affectation
التعليقات:

l'accès à la rivière est libre, pour les forages il existe un droit d'accès

5.9 الوصول إلى الخدمات والبنية التحتية

الصحة:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
التعليم:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
المساعدة التقنية:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
العمل (على سبيل المثال خارج المزرعة):
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الأسواق:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الطاقة:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الطرق والنقل:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد
الخدمات المالية:
  • ضعيف
  • معتدل
  • جيد

6. الآثار والتصريحات الختامية

6.1 الآثار التي أظهرتها التقنية في الموقع

الآثار الاجتماعية والاقتصادية

الإنتاج

إنتاج المحاصيل

انخفض
زاد

إنتاج الأعلاف

انخفض
زاد

جودة العلف

انخفض
زاد

إنتاج حيواني

انخفض
زاد

خطر فشل الإنتاج

زاد
انخفض

تنوع المنتج

انخفض
زاد

منطقة الإنتاج

انخفض
زاد
الدخل والتكاليف

دخل المزرعة

انخفض
زاد

تنوع مصادر الدخل

انخفض
زاد

الآثار الاجتماعية والثقافية

الأمن الغذائي / الاكتفاء الذاتي

انخفاض
تحسن

الوضع الصحي

ساءت
تحسن

الفرص الثقافية

انخفاض
تحسن

الفرص الترفيهية

انخفاض
تحسن

المؤسسات المجتمعية

أضعفت
تعزز

المعرفة بالإدارة المستدامة للأراضي/تدهور الأراضي

انخفاض
تحسن

التخفيف من حدة الصراع

ساءت
تحسن
التعليقات/ حدد:

Meilleures cohésion sociale entre les villages de chaque côté de la frontière Sénégal / Mali

وضع الفئات المحرومة اجتماعيا واقتصاديا

ساءت
تحسن
التعليقات/ حدد:

Prisonniers

Amélioration des moyens de subsistance et du bien-être humain

en baisse
augmenté

الآثار الايكولوجية

دورة المياه / الجريان السطحي

كمية المياه

انخفض
زاد

حصاد / جمع المياه

انخفاض
تحسن

الجريان السطحي

زاد
انخفض

تصريف المياه الزائدة

انخفاض
تحسن

مستوى المياه الجوفية/ الطبقة المائية الجوفية

انخفض
إعادة الشحن
التربة

رطوبة التربة

انخفض
زاد

غطاء التربة

انخفاض
تحسن

فقدان التربة

زاد
انخفض

دورة المغذيات/إعادة الشحن

انخفض
زاد

المادة العضوية في التربة/تحت الطبقة c

انخفض
زاد
التنوع البيولوجي: الغطاء النباتي، الحيوانات

الكتلة الحيوية/ طبقة الكربون فوق التربة

انخفض
زاد

تنوع الموائل

انخفض
زاد

مكافحة الآفات/الأمراض

انخفض
زاد
الحد من مخاطر المناخ والكوارث

آثار الفيضانات

زاد
انخفض

انبعاث الكربون والغازات المسببة للاحتباس الحراري

زاد
انخفض

6.2 الآثار التي أظهرتها التقنية خارج الموقع

تراكم الطمي باتجاه مصب النهر

زاد
انخفض

القدرة على التخفيف / الترشيح

انخفاض
تحسن

الرواسب المنقولة بواسطة الرياح

زاد
انخفاض

الأضرار التي لحقت بحقول الجيران

زاد
انخفاض

الضرر على البنية التحتية العامة/ الخاصة

زاد
انخفاض

6.3 تعرض التقنية وحساسيتها لتغير المناخ التدريجي والظواهر المتطرفة/الكوارث المرتبطة بالمناخ (كما يراها مستخدمو الأراضي)

تغير مناخ تدريجي

تغير مناخ تدريجي
الموسم زيادة أو نقصان كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
درجة الحرارة السنوية زيادة جيدا

الظواهر المتطرفة / الكوارث المرتبطة بالمناخ

الكوارث الجوية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
عاصفة ممطرة محلية ليس جيدا
عاصفة هوائية محلية جيدا
الكوارث المناخية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
جفاف جيدا
الكوارث الهيدرولوجية
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
فيضان عام (نهر) جيدا

العواقب الأخرى المتعلقة بالمناخ

العواقب الأخرى المتعلقة بالمناخ
كيف تتعامل التقنية مع ذلك؟
انخفاض فترة النمو جيدا
التعليقات:

Afin de rendre la technologie plus tolérante: construction de réservoir pour retenir l'eau plus longtemps afin d'améliorer la régénération de la végétation / création de champs de culture autour de la structure pour améliorer l'infiltration

6.4 تحليل التكلفة والعائد

كيف يمكن مقارنة العوائد نسبة لتكاليف الإنشاء (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:

إيجابي

عوائد طويلة الأجل:

ايجابي جدا

كيف تتم مقارنة العوائدمع كلفة الصيانة/التكاليف المتكررة (من وجهة نظر مستخدمي الأراضي)؟
عوائد قصيرة الأجل:

إيجابي

عوائد طويلة الأجل:

ايجابي جدا

6.5 اعتماد التقنية

من بين جميع الذين تبنوا التقنية، كم عدد الذين فعلوا ذلك بشكل تلقائي، أي دون تلقي أي حوافز مادية/مدفوعات؟:
  • 91-100%
التعليقات:

Commentaires sur l'acceptation avec le support matériel externe: Certains utilisateurs des terres locaux ont été formés et employés par l'ONG ALAEF quand nécessaire

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

6.7 نقاط القوة / المزايا / الفرص التي توفرها التقنية

نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر مستخدمي الأراضي
Cohésion sociale entre les village de part et d'autre de la frontière entre le Sénégal et le Mali

How can they be sustained / enhanced? interactions régulières
Ouverture des villages qui étaient auparavant isolés à cause de l'érosion hydrique touchant les axes de transport
Mise en oeuvre d'institutions locales de micro-financement
Reconnaissance répandue de l'initiative de conservation
نقاط القوة/ المزايا/ الفرص من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات
Haute contribution à l'atténuation des effects négatifs de l'érosion hydrique
La technologie a garanti l'entretien des plus importantes infrastructures pour la communauté locale (cimetières, mosquées, écoles, routes et habitations)

6.8 نقاط ضعف / مساوىء / مخاطر التقنية وسبل التغلب عليها

نقاط الضعف/ المساوىء/ المخاطر من وجهة نظر جامع المعلومات أو غيره من الاشخاص الرئيسيين لمصدر المعلومات كيف يمكن التغلب عليها؟
Relativement hauts coûts d'établissement

7. المراجع والروابط

7.1 طرق جمع/مصادر المعلومات

7.2 المراجع للمنشورات المتاحة

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

Hommes et érosion de la basse vallée de la Falémé (Sénégal oriental et Mali occidental), Duvail Stéphanie, Mémoire de Maîtrise 1994-1995

العنوان، المؤلف، السنة، النظام القياسي الدولي لترقيم الكتب ISBN:

ALAEF, Restitution des travaux de groupes, atelier informations sur les moyens de lutte contre la désertification sur la zone de la Falémé (Sénégal-Mali) 1994

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية