Photo showing small scale sack gardening with tomatoes and cabbages in Kampala District. (Irene Babirye)

Urban farming with sack gardening (Uganda)

Okulimila mu kutiya

Descripción

Sack gardening is a technology that consists of a series of sacks that are filled with manure, soil and small stones that enable water to drain, from the tops and sides of the sacks, often referred to as multi-stoney gardens to increase production.

The technology is mostly promoted by farmers in Kampala District, Central Uganda and other parts of the country. The technology is seen as a cheap and healthy solution to food insecurity and runaway unemployment in Kampala’s slum. It is preferred by farmers because it's cheap, high-yielding and promoting food security while maximizing land and water use.
This technology is practiced in the slum area of Kisenyi 2 zone, Kamokya parish, Kampala District and was established in 2015, where the farmer got farming training from Kampala City Council Authority through demonstrations in the urban farming program. The main reasons for its establishment were; the ease to establishment and management, space optimization, no special skills required and affordability.
To establish such a technology the farmer started by collecting huge sacks of banana leaves that had been dumped around the neighborhood.
Black soil was mixed with chicken manure that was available. Small pebble stones were added and strong sticks placed in the middle of the sack, right from bottom to top. The sack was then filled with soil, leaving the stones erect in the middle. For an optimal production, the farmer used bags with a containing capacity of 50 to 100 kilograms. Additonal items were one polyethylene (food-safe bag. ie: rice bag) and a pipe of the height of the bag, opened at both ends, 15 to 20cm long.
The complete system consists of 50 kilos of soil, 25 kilos of fertilizer (compost, manure) which is adjusted according to the
quality of the soil plus 15 kilos of stones (3 to 7 cm diameter).
In some sacks the farmer grows tomatoes, cabbages and carrots. Usually the crops with big roots, like carrots, go on the top, and the sides are reserved for cabbages with small roots, she says. The sack garden is watered on a daily basis, twice a day if the weather is dry and once a day if the weather is humid. There is no such a thing as a crop-growing season. The garden is ever green, even during the dry season. The farmer makes 0.6$ selling spinach to neighbors, and 0.84$ selling produce to the market. This translates to about 27.8$ per month, after deducting expenses.
Sack gardening is very advantageous to the farmer and other farmers are trained in the technology by the farmer who started it. The farmer receives an equivalent of 1.39$ a day. For 20 training days this totals to 27.8$ a month from tutoring a women group in Kamokya. This additonal income helps the farmer securing enough money to meet needs like school fees, food and utility payments. It also provides a secure source of nutritional food, facilitates growing of vegetables in areas without suitable soils or adequate space, promotes efficient and effective utilization of available water and nutrients.

Lugar

Lugar: Central Region, Uganda

No. de sitios de Tecnología analizados: un solo sitio

Georreferencia de sitios seleccionados
  • 32.59332, 0.40151
  • 32.59332, 0.40151

Difusión de la Tecnología: aplicada en puntos específicos/ concentrada en un área pequeña

Fecha de la implementación: 2016

Tipo de introducción
(Irene Babirye)

Clasificación de la Tecnología

Propósito principal
  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación de la tierra
  • conservar el ecosistema
  • proteger una cuenca hidrográfica/ áreas corriente abajo – en combinación con otras Tecnologías
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • reducir el riesgo de desastres naturales
  • adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos
  • mitigar cambio climático y sus impactos
  • crear impacto económico benéfico
  • crear impacto social benéfico
Uso de tierra

  • Tierras cultivadas - Cosecha anual
    Cosechas principales (comerciales y de subsistencia): Tomatoes, cabbages, sukuma wiki and cabbages.
Provisión de agua
  • de secano
  • mixta de secano – irrigada
  • totalmente irrigada

Número de temporadas de cultivo por año: 1
Uso de las tierras antes de implementar la Tecnología: n.d.
Densidad del ganado: n.d.
Propósito relacionado a la degradación de las tierras
  • prevenir la degradación de la tierra
  • reducir la degradación de la tierra
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
  • adaptarse a la degradación de la tierra
  • no aplica
La degradación considerada
  • erosión de suelos por agua - Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
  • degradación biológica - Bc: reducción de la cobertura vegetal del suelo
Grupo MST
  • perturbación mínima del suelo
  • jardines domésticos
Medidas MST
  • medidas agronómicas - A2: materia orgánica/ fertilidad del suelo, A5: Manejo de semillas, variedades mejoradas

Dibujo técnico

Especificaciones técnicas
Autor: Prossy Kaheru
The sack is vertical with 10-15 cm.
Vegetables planted include Carrots, Tomatoes and Sukuma wikki

Establecimiento/ mantenimiento: actividades, insumos y costos

Cálculo de insumos y costos
  • Los costos se calculan: por unidad de Tecnología
  • Moneda usada para calcular costos: dólares americanos
  • Tasa de cambio (a USD): 1 USD = 3600.0
  • Costo promedio por día del sueldo de la mano de obra contratada: 2.78$
Factores más determinantes que afectan los costos
Pestcides costs affect the technology.
Actividades de establecimiento
  1. Clearing a nursery bed (Momento/ frequencia: 1 day)
  2. Planting the seeds in the nursery bed (Momento/ frequencia: 1 day)
  3. Mixing compost manure with soil (Momento/ frequencia: 1 day)
  4. Buying the bags (Momento/ frequencia: 1 day)
  5. Filling the sack with soil, sticks and stones (Momento/ frequencia: 1 day)
  6. Transplanting (Momento/ frequencia: 3 days)
  7. Harvesting (Momento/ frequencia: Once a week)
  8. Spraying (Momento/ frequencia: Daily)
Insumos y costos para establecimiento
Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad (dólares americanos) Costos totales por insumo (dólares americanos) % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra
Sack fiiling Man day 5,0 1,39 6,95 100,0
Nursery bed preparation Man day 2,0 1,39 2,78 100,0
Transplanting Man day 5,0 1,39 6,95 100,0
spraying Man day 1,0 1,39 1,39 100,0
Equipo
Hoes Pieces 2,0 2,78 5,56 100,0
Wheelbarrow Piece 1,0 27,78 27,78 100,0
Sprayer pump Piece 1,0 13,89 13,89 100,0
Sacks Pack 10,0 4,167 41,67 100,0
Material para plantas
Tomato seeds kg 1,0 1,95 1,95 100,0
Cabbage seeds kg 1,0 1,95 1,95 100,0
Carrots seeds kg 1,0 2,3 2,3 100,0
Sukuma wiki seeds kg 1,0 1,95 1,95 100,0
Fertilizantes y biocidas
Compost manure Bags 12,0 1,95 23,4 100,0
Dythene pestcides kg 1,0 6,95 6,95 100,0
Dudu cyper pestcides litre 1,0 2,78 2,78 100,0
Material de construcción
Stones Trip 0,5 8,34 4,17 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 152.42
Actividades de mantenimiento
  1. Watering (Momento/ frequencia: Everyday)
  2. Spraying (Momento/ frequencia: Once in two weeks)
  3. Weeding (Momento/ frequencia: Once a week)
  4. Harvesting (Momento/ frequencia: Every day)
Insumos y costos de mantenimiento
Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad (dólares americanos) Costos totales por insumo (dólares americanos) % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra
Harvesting Man day 0,5 2,7 1,35 100,0
Weeding Man day 0,5 2,7 1,35 100,0
Fertilizantes y biocidas
Dithane pestcides kg 1,0 7,0 7,0 100,0
Dudu cyper pestcides litre 1,0 2,7 2,7 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 12.4

Entorno natural

Promedio anual de lluvia
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • húmeda
  • Sub-húmeda
  • semi-árida
  • árida
Especificaciones sobre el clima
n.d.
Pendiente
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Altura
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
La Tecnología se aplica en
  • situaciones convexas
  • situaciones cóncavas
  • no relevante
Profundidad promedio del suelo
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable)
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie)
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable
  • elevada (>3%)
  • media (1-3%)
  • baja (<1%)
Agua subterránea
  • en superficie
  • < 5 m
  • 5-50 m
  • > 50 m
Disponibilidad de aguas superficiales
  • excesiva
  • bueno
  • mediana
  • pobre/ ninguna
Calidad de agua (sin tratar)
  • agua potable de buena calidad
  • agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
  • solo para uso agrícola (irrigación)
  • inutilizable
¿La salinidad del agua es un problema?
  • No

Incidencia de inundaciones
  • No
Diversidad de especies
  • elevada
  • mediana
  • baja
Diversidad de hábitats
  • elevada
  • mediana
  • baja

Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
  • comercial/ mercado
Ingresos no agrarios
  • menos del 10% de todos los ingresos
  • 10-50% de todo el ingreso
  • > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza
  • muy pobre
  • pobre
  • promedio
  • rico
  • muy rico
Nivel de mecanización
  • trabajo manual
  • tracción animal
  • mecanizado/motorizado
Sedentario o nómada
  • Sedentario
  • Semi-nómada
  • Nómada
  • Urban setting
Individuos o grupos
  • individual/ doméstico
  • grupos/ comunal
  • cooperativa
  • empleado (compañía, gobierno)
Género
  • mujeres
  • hombres
Edad
  • niños
  • jóvenes
  • personas de mediana edad
  • ancianos
Área usada por hogar
  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Escala
  • pequeña escala
  • escala mediana
  • gran escala
Tenencia de tierra
  • estado
  • compañía
  • comunitaria/ aldea
  • grupal
  • individual, sin título
  • individual, con título
  • Urban slum
Derechos de uso de tierra
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)
  • arrendamiento
  • individual
Derechos de uso de agua
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)
  • arrendamiento
  • individual
Acceso a servicios e infraestructura
salud

pobre
x
bueno
educación

pobre
x
bueno
asistencia técnica

pobre
x
bueno
empleo (ej. fuera de la granja)

pobre
x
bueno
mercados

pobre
x
bueno
energía

pobre
x
bueno
caminos y transporte

pobre
x
bueno
agua potable y saneamiento

pobre
x
bueno
servicios financieros

pobre
x
bueno

Impacto

Impactos socioeconómicos
Producción de cultivo
disminuyó
x
incrementó

Cantidad antes de MST: Had 2 sacks
Cantidad luego de MST: She has 10 sacks
The farmer acquired skills in sustainable sack garnening

calidad de cultivo
disminuyó
x
incrementó

Cantidad antes de MST: Vegetable quality were vere low
Cantidad luego de MST: Improved quality
She maintains the garden on a daily basis

riesgo de fracaso de producción
incrementó
x
disminuyó

Cantidad antes de MST: She didnot spray the plants
Cantidad luego de MST: Sprays the plants as directed
The farmer has enough skills in sack gardening

gastos en insumos agrícolas
incrementó
x
disminuyó


She use compost manure

ingreso agrario
disminuyó
x
incrementó

Cantidad antes de MST: She used to 0.6$ day
Cantidad luego de MST: She gets 0.84$ a day
Reduced maintenance costs and high yields

Impactos socioculturales
seguridad alimentaria/ autosuficiencia
disminuyó
x
mejoró

Cantidad antes de MST: Vegetables were bought from the market
Cantidad luego de MST: Vegetables are harvested and sold to the market

Impactos ecológicos
pérdida de suelo
incrementó
x
disminuyó


This sack based technology reduces the need to establish vegetable gardening on open ground thus reduces the risk of soil losses

Impactos fuera del sitio

Análisis costo-beneficio

Beneficios comparados con los costos de establecimiento
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
x
muy positivo

Ingresos a largo plazo
muy negativo
x
muy positivo

Beneficios comparados con costos de mantenimiento
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
x
muy positivo

Ingresos a largo plazo
muy negativo
x
muy positivo

She doesn't spend too much on maintenance since she does all the activities by her self.

Cambio climático

Cambio climático gradual
temperatura anual disminuyó

nada bien
x
muy bien
temperatura estacional disminuyó

nada bien
x
muy bien
Estación: estación húmeda/ de lluvias
Extremos (desastres) relacionados al clima
insectos/ infestación de gusanos

nada bien
x
muy bien

Adopción y adaptación

Porcentaje de usuarios de la tierra que adoptaron la Tecnología
  • casos individuales / experimentales
  • 1-10%
  • 10-50%
  • más de 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 0-10%
  • 10-50%
  • 50-90%
  • 90-100%
Número de hogares y/ o área cubierta
4
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
  • No
¿A qué condiciones cambiantes?
  • cambios climáticos / extremos
  • mercados cambiantes
  • disponibilidad de mano de obra (ej. debido a migración)

Conclusiones y lecciones aprendidas

Fortalezas: perspectiva del usuario de tierras
  • Its a source of fresh greens and income.
  • It is very cheap to establish and maintain.
  • It allows many plants to grow from the same sack
Fortalezas: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clave
  • The technology is not labor demanding since the farmer does all the activities.
  • It motivates people to adopt it.
  • Optimal utilization of the land.
Debilidades/ desventajas/ riesgos: perspectiva del usuario de tierrascómo sobreponerse
  • The technology is relatively expensive to establish. Start small for example a farmer should start with two sacks.
  • It requires ready market. First get ready market before harvesting.
Debilidades/ desventajas/ riesgos: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clavecómo sobreponerse
  • The technology requires full time maintenance for example watering of the plants. The farmer should be available to do all the maintenance activities.
  • It's well practiced in a home for security purposes. If its not practiced at a home, a farmer should provide security of the garden.
  • Pests and diseases. The farmer should spray as directed to prevent pests and diseases.

Referencias

Compilador
  • Babirye Irene
Editors
  • Jalia Namakula
  • Kamugisha Rick Nelson
Revisado por
  • Nicole Harari
  • Udo Höggel
Fecha de la implementación: 22 de marzo de 2018
Últimas actualización: 21 de agosto de 2022
Personas de referencia
Descripción completa en la base de datos de WOCAT
Datos MST vinculados
La documentación fue facilitada por
Institución Proyecto
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International