La Tecnología aquí descrita resulta problemática en relación a la degradación de la tierra, de tal forma que no puede considerársela una tecnología sostenible para el manejo de la tierra
Photo illustrant la technologie de Billons cloisonnés (Idrissou BOURAIMA, Carto/FLESH (UL; Lomé-Togo))

Billons cloisonnés (Togo)

Hanglina (en Kabyè, deuxième langue nationale du pays, le Togo)

Descripción

La technologie de billons cloisonnés est une pratique de fermeture des sillons aux extrémités et/ou par endroit pour la rétention de l'eau de pluie entre les billons.

Le cloisonnement s'opère de deux façons. Il s'effectue par fermeture des extrémités des sillons si les billons sont courts, dans le cas contraire (billons longs) les cloisonnements intermédiaires sont nécessaires pour rendre la technique plus efficace. Les cloisons sont déterminées par des remontées de terres reliant deux billons voisins. Ces élévations de terre peuvent porter ou non des cultures. En cas de forte pente, les cloisons sont faits en pierres de dimensions moyennes. L'ouverture totale ou partielle des cloisons est possible lorsqu'il y a excès d'eau retenue entraînant l'asphyxie des racines suivie du jaunissement des cultures. Pour améliorer la rétention de l'eau sur les sols en pente, il est recommandé de confectionner les billons suivant les courbes de niveau.

Objectif: Les objectifs sont d’augmenter l'humidité du sol, de freiner le ruissellement des eaux et l'érosion hydrique et d’éviter la perte de nutriments et de terres.

Activités de construction / d'entretien et intrants: La confection s'éffectue à l'aide des dabas lors du labour. L'entretien consiste à maintenir l'épaisseur des montées de terres pour maintetnir leur démolition par l'eau ou lors du sarclage

Environnement naturel / humain: Les billons peuvent être cloisonnés sur un terrain à pente forte, moyenne ou faible sous un climat sub-humide.

Lugar

Lugar: Lassa Badjo, Kara, Togo

No. de sitios de Tecnología analizados:

Georreferencia de sitios seleccionados
  • 1.226, 9.583

Difusión de la Tecnología:

¿En un área de protección permanente?:

Fecha de la implementación:

Tipo de introducción

Clasificación de la Tecnología

Propósito principal
  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • conservar el ecosistema
  • proteger una cuenca hidrográfica/ áreas corriente abajo – en combinación con otras Tecnologías
  • preservar/ mejorar biodiversidad
  • reducir el riesgo de desastres naturales
  • adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos
  • mitigar cambio climático y sus impactos
  • crear impacto económico benéfico
  • crear impacto social benéfico
Uso de tierra

  • Tierras cultivadas
    • Cosecha anual
    Número de temporadas de cultivo por año: 1

Provisión de agua
  • de secano
  • mixta de secano – irrigada
  • totalmente irrigada

Propósito relacionado a la degradación de las tierras
  • prevenir la degradación del suelo
  • reducir la degradación del suelo
  • restaurar/ rehabilitar tierra severamente degradada
  • adaptarse a la degradación del suelo
  • no aplica
La degradación considerada
  • erosión de suelos por agua - Wt: pérdida de capa arable/ erosión de la superficie
  • deterioro químico del suelo - Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
  • degradación del agua - Ha: aridificación
Grupo MST
  • medida de pendiente transversal
Medidas MST
  • medidas agronómicas - A3: Tratamiento de superficie del suelo

Dibujo técnico

Especificaciones técnicas
Dessin illustrant la technologie de Billons cloisonnés

Le niveau de connaissances techniques requis pour la mise en oeuvre du personnel de terrain: moyen

Le niveau de connaissances techniques requis pour la mise en oeuvre de l'exploitant: faible

Fonction primaire: augmentation de l'infiltration, augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol

Fonction: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en ravines: rétention/capture, augmentation de la rugosité de surface, collecte d'eau

Pratiques agronomiques: cloisonnement des billons
Remarques: montes de terres/variable/à la fin des billons ou par endroit

Establecimiento/ mantenimiento: actividades, insumos y costos

Cálculo de insumos y costos
  • Los costos se calculan: por área de Tecnología (unidad de tamaño y área: 0.5ha)
  • Moneda usada para calcular costos: n.d.
  • Tasa de cambio (a USD): 1 USD = n.d.
  • Costo promedio por día del sueldo de la mano de obra contratada: 5.56
Factores más determinantes que afectan los costos
n.d.
Actividades de establecimiento
n.a.
Insumos y costos para establecimiento (per 0.5ha)
Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad (n.d.) Costos totales por insumo (n.d.) % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra
Main d'œuvre ha 1,0 289,0 289,0 100,0
Equipo
Outils ha 1,0 380,0 380,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 669.0
Costos totales para establecer la Tecnología en USD 669.0
Actividades de mantenimiento
  1. confection des billons (Momento/ frequencia: début de saison des pluies / chaque saison de culture)
  2. mise en place des cloisons (Momento/ frequencia: saison pluvieuse / chaque saison de culture)
  3. préparation du terrain (Momento/ frequencia: saison pluvieuse / chaque saison de culture)
Insumos y costos de mantenimiento (per 0.5ha)
Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad (n.d.) Costos totales por insumo (n.d.) % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra
Main d'œuvre ha 1,0 289,0 289,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 289.0
Costos totales para mantener la Tecnología en USD 289.0

Entorno natural

Promedio anual de lluvia
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Zona agroclimática
  • húmeda
  • Sub-húmeda
  • semi-árida
  • árida
Especificaciones sobre el clima
n.d.
Pendiente
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Altura
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
La Tecnología se aplica en
  • situaciones convexas
  • situaciones cóncavas
  • no relevante
Profundidad promedio del suelo
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable)
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Textura del suelo (> 20 cm debajo de la superficie)
  • áspera/ ligera (arenosa)
  • mediana (limosa)
  • fina/ pesada (arcilla)
Materia orgánica de capa arable
  • elevada (>3%)
  • media (1-3%)
  • baja (<1%)
Agua subterránea
  • en superficie
  • < 5 m
  • 5-50 m
  • > 50 m
Disponibilidad de aguas superficiales
  • excesiva
  • bueno
  • mediana
  • pobre/ ninguna
Calidad de agua (sin tratar)
  • agua potable de buena calidad
  • agua potable de mala calidad (requiere tratamiento)
  • solo para uso agrícola (irrigación)
  • inutilizable
¿La salinidad del agua es un problema?
  • No

Incidencia de inundaciones
  • No
Diversidad de especies
  • elevada
  • mediana
  • baja
Diversidad de hábitats
  • elevada
  • mediana
  • baja

Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
  • comercial/ mercado
Ingresos no agrarios
  • menos del 10% de todos los ingresos
  • 10-50% de todo el ingreso
  • > 50% de todo el ingreso
Nivel relativo de riqueza
  • muy pobre
  • pobre
  • promedio
  • rico
  • muy rico
Nivel de mecanización
  • trabajo manual
  • tracción animal
  • mecanizado/motorizado
Sedentario o nómada
  • Sedentario
  • Semi-nómada
  • Nómada
Individuos o grupos
  • individual/ doméstico
  • grupos/ comunal
  • cooperativa
  • empleado (compañía, gobierno)
Género
  • mujeres
  • hombres
Edad
  • niños
  • jóvenes
  • personas de mediana edad
  • ancianos
Área usada por hogar
  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
Escala
  • pequeña escala
  • escala mediana
  • gran escala
Tenencia de tierra
  • estado
  • compañía
  • comunitaria/ aldea
  • grupal
  • individual, sin título
  • individual, con título
  • privé, détenteur
Derechos de uso de tierra
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)
  • arrendamiento
  • individual
Derechos de uso de agua
  • acceso abierto (no organizado)
  • comunitarios (organizado)
  • arrendamiento
  • individual
Acceso a servicios e infraestructura

Impacto

Impactos socioeconómicos
Producción de cultivo
disminuyó
incrementó

ingreso agrario
disminuyó
incrementó


due à l'augmentation des rendements

carga de trabajo
incrementó
disminuyó


la construction des cloisons ralentit le travail (labour)

augmentation du rendement des cultures
réduit
augmenté


la perte de terre et de l'humus étant réduite et l'amélioration de l'humidité du sol

Impactos socioculturales
instituciones comunitarias
se debilitaron
se fortalecieron


au moyen des entraides

MST/ conocimiento de la degradación del suelo
disminuyó
mejoró


grâce à la formation des exploitants

Impactos ecológicos
escurrimiento superficial
incrementó
disminuyó

Cantidad antes de MST: 63
Cantidad luego de MST: 24

humedad del suelo
disminuyó
incrementó


l'eau s'infiltre beaucoup plus dans le sol et ruisselle moins

pérdida de suelo
incrementó
disminuyó

Cantidad antes de MST: 5
Cantidad luego de MST: 2
par réduction du ruissellement

saturation en eau des sols
réduit
augmenté


en cas de non ouverture des vannes au moment opportun

Impactos fuera del sitio
inundaciones río abajo (no deseadas)
incrementó
disminuyó


grâce à la barrière des mottes de terres dans les sillons

colmatación río abajo
incrementó
disminuyó


grâce à la barrière des mottes de terres dans les sillons

contaminación de aguas subterráneas/ de ríos
incrementó
disminuyó


grâce à la barrière des mottes de terres dans les sillons

Análisis costo-beneficio

Beneficios comparados con los costos de establecimiento
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
muy positivo

Ingresos a largo plazo
muy negativo
muy positivo

Beneficios comparados con costos de mantenimiento
Ingresos a corto plazo:
muy negativo
muy positivo

Ingresos a largo plazo
muy negativo
muy positivo

Cambio climático

-

Adopción y adaptación

Porcentaje de usuarios de la tierra que adoptaron la Tecnología
  • casos individuales / experimentales
  • 1-10%
  • 11-50%
  • > 50%
De todos quienes adoptaron la Tecnología, ¿cuántos lo hicieron sin recibir incentivos/ pagos materiales?
  • 0-10%
  • 11-50%
  • 51-90%
  • 91-100%
¿La tecnología fue modificada recientemente para adaptarse a las condiciones cambiantes?
  • No
¿A qué condiciones cambiantes?
  • cambios climáticos / extremos
  • mercados cambiantes
  • disponibilidad de mano de obra (ej. debido a migración)

Conclusiones y lecciones aprendidas

Fortalezas: perspectiva del usuario de tierras
  • amélioration du rendement

    Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? bien entretenir les billons cloisonnés et apporter de la fumure minérale
Fortalezas: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clave
  • réduction de la perte des terres

    Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? orienter les billons suivant les courbes de niveau
  • augmenter de l'humidité du sol

    Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? bien entretenir les cloisons
  • amélioration des rendements de culture

    Comment peuvent-ils être maintenus / renforcés? fertiliser le sol
Debilidades/ desventajas/ riesgos: perspectiva del usuario de tierrascómo sobreponerse
  • saturation du sol en eau en cas d'excès (d''eau) de pluie, ouvrir les vannes d'évacuation
Debilidades/ desventajas/ riesgos: punto de vista del compilador o de otra persona recurso clavecómo sobreponerse
  • saturation du sol en eau prendre soin de laisser échapper l'excès d'eau en cas de forte pluie et ne pas cloisonner les billons en terrais assez humides
  • asphysie des racines des plants prendre soin de laisser échapper l'excès d'eau en cas de forte pluie et ne pas cloisonner les billons en terrais assez humides
  • jaunissement des cultures prendre soin de laisser échapper l'excès d'eau en cas de forte pluie et ne pas cloisonner les billons en terrais assez humides

Referencias

Compilador
  • Unknown User
Editors
Revisado por
  • Laura Ebneter
  • Alexandra Gavilano
Fecha de la implementación: 3 de marzo de 2011
Últimas actualización: 21 de agosto de 2019
Personas de referencia
Descripción completa en la base de datos de WOCAT
Datos MST vinculados
La documentación fue facilitada por
Institución Proyecto
Referencias claves
  • Rapport, Etude de l'amenagement participatif du bassin versant de la Lassa Badjo 2ème Phase, Direction Régionale de l'Agriculture de l'Elevage et de la Pêche (DRAEP) Kara. 2001.: ESA UL
  • Rapport, Facteurs d'acceptabilité des techniques de conservation des sols dans le système de production au Nord-Est du Togo, AMEGBETO K. N. et MAWUSSI G.. 2003.: ESA UL
  • Rapport, Travaux d'amenagement et des conservations des sols, CERNY J. (Expert FAO). 1992.: ESA UL
  • Mémoire, Système d'érosion et cartographie de la dynamique de l'environnement du site urbain de Sokodé, BOURAIMA I.. 2004.: Université de Lomé, FLESH, Département de Géographie
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International