UNCCD

Téchnique d’irrigation économe d’eau [Marruecos]

  • Creación:
  • Actualización:
  • Compilador:
  • Editor:
  • Revisor:

Entidad infórmante: Morocco

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella: No

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 80%

Información general

Información general

Título de la buena práctica:

Téchnique d’irrigation économe d’eau

País:

Marruecos

Entidad infórmante:

Morocco

Derechos de propiedad

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella:

No

Especificaciones

Sección 1. Contexto de la práctica óptima: condiciones marco (entorno natural o humano)

Breve descripción de la práctica óptima

La pratique consiste en un remembrement des terres au niveau du milieu oasien et en mettant en place des techniques d’irrigation économe d’eau et en introduisant des variétés de plantes résilientes au Changement Climatique.
La technique d'irrigation econome d'eau consiste en la mise en place du système de goutte à goutte

Lugar

Province d'Errachidia, Commune rurale de Fezoua, Oasis de Tafilalet.|

Breve descripción del entorno natural en el lugar especificado

Relief plat
Sableux
Aride

Condiciones socioeconómicas imperantes de los habitantes del lugar o las proximidades

Les sources de revenus sont les produits des cultures sous palmier et la vente des dattes.
Terrains privés sous forme de petites exploitations.
Les revenus sont faibles, basés sur l'agriculture de subsistance.|

¿En base de qué criterios o indicadores (no relacionados con la Estrategia) se ha considerado la práctica propuesta y la tecnología correspondiente como ‘óptima’?

Les essais comparatifs des systèmes d’irrigation réalisés par l’ORMVAT démontrent un gain de production de 80% en pratiquant la Technique de goutte à goutte,  supérieur par rapport à l’irrigation par le gravitaire sur une même culture pour la même superficie. Cette Pratique permet l'augmentation de 50% le rendement du M3 d’eau.|

Sección 2. Problemas tratados (causas directas e indirectas) y objetivos de la práctica óptima

Principales problemas que trata la práctica óptima

La rareté des ressources en eau,
l’Evapotranspiration (ETP) élevée,
Coût de l’Energie et des intrants consistants

Explique los problemas específicos de la degradación de las tierras que trata la práctica óptima.

Les problèmes en relation avec la DDT sont:
l'aridité engendrant la rareté des ressources en eau;
la dégradation et déperissement de la palmeraie;
La diminution de la productivité des cultures;
la mouvance des sables une fois le sol faiblement couvert.

Especifique los objetivos de la práctica óptima.

Préserver les ressources en eau, en atténuant le surpompage de la nappe;
Maintenir des pratiques culturales rentables et durables;
Renforcement des capacités et vulgarisation de la pratique.

Sección 3. Actividades

Breve descripción de las principales actividades, por objetivo

- Encadrement des agriculteurs pour les pratiques culturales adaptées,
-       Encadrement du groupement des agriculteurs pour bénéficier des opportunités offertes dans le cadre du plan Maroc vert et des autres programmes de développement.
- Communication et capitalisation de l’agriculture solidaire
- Elaboration d’un plan de cultures adapté résilient au changement climatique,
- Mise en culture des espèces et variétés adaptées économes d’eau,
- Développement d’un plan de phoéniçiculture de qualité,
- Promotion des pratiques de fertilisation rationnelle,
- Introduction de pratiques, en termes de valorisation et de la promotion des produits agricoles,
- Mise en place des techniques et ouvrage d’économie d’eau,
- Mise en place des mesures innovantes de valorisation de l’eau et des autres intrants au niveau de ce périmètre,
- Mise en place des mesures innovantes dans l’économie de l’énergie,

Breve descripción y especificaciones técnicas de la tecnología

Remembrement des terres au niveau du milieu oasien et mise en place des techniques d’irrigation économes d’eau(goute à goute)  et amélioration de la phoéniçiculture et des variétés de plantes résilientes au Changement Climatique.

Sección 4. Instituciones o agentes involucrados (colaboración, participación y función de los interesados)

Nombre y dirección de la institución que desarrolla la tecnología

Office Régional de Mise en valeur Agricole de Tafilalet, |Province d'Errachidia _MAROC

¿La tecnología se desarrolló en una alianza?

enumere los asociados:

Commune Rurale Fezna,
ORMVATf,
Direction de l’Aménagement de Territoire et
la Coopérative Agricole de Fezna.|

Especifique el marco en el que se promovió la tecnología

  • Iniciativa local
  • Iniciativa nacional – gubernamental

¿La participación de interesados locales, incluidas las organizaciones de la sociedad civil, favoreció el desarrollo de la tecnología?

enumere los interesados participantes:

le conseil communal ;
les agriculteurs concernés
la cooperative Fezna

Detalle la función de los interesados enumerados anteriormente en cuanto a diseño, introducción, uso y mantenimiento de la tecnología, en su caso.

Adoption du projet par le conseil communal ;
les agriculteurs suivent des démonstrations, assurent les entretiens ;
La cooperative assure l'encadrement des agriculteurs et le renforcement de leurs capacités pour valoriser les produits.

¿La población que habitaba en el lugar o en las proximidades participó en el desarrollo de la tecnología?

¿de qué manera?
  • Planteamientos basados en la participación

Especificaciones

Sección 5. Contribución al impacto

Describa los impactos in situ (los dos principales impactos por categoría).

Enregistrement d'un gain de production de 80% en pratiquant le goutte à goutte
Economie de l’eau, |
Coût de l’Energie et des intrants minimisé.
Amélioration de la qualité des produits agricoles.
Constatation d'une augmentation de 50% du rendement du M3 d’eau
Conditions de travail améliorées par rapport à ce qui se pratique par irrigation gravitaire etamélioration des rendements agricoles ;

Describa los dos principales impactos fuera del lugar (por ejemplo, que no se registran en el lugar, pero sí en las zonas próximas).

Maintien de l’agrobiodiversité des oasis.
Maintien de rideau vert dans une zone aride, permettant de lutter contre le mouvement des sables par les vents.|

Impacto en la diversidad biológica y el cambio climático

Justifíquelo:

Le maintien des oasis dans un milieu aride, à travers cette pratique permet une adaptation au changement climatique. En assurant l'irrigation par goutte à goutte sur une lonque periode de l'année, la biodiversité s'installe aussi bien en ce qui concene la flore que la faune.|

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio?

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio? :

Sección 6. Adopción y reproducibilidad

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares?

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares? :

¿Dónde? :

La pratique est en usage dans plusieures exploitations privées

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

Especifique qué tipo de incentivos:
  • Incentivos políticos o reglamentarios (por ejemplo, relacionados con los requisitos y las regulaciones del mercado, importación o exportación, inversión extranjera, ayudas para la investigación y el desarrollo, etc.)
  • Incentivos financieros (por ejemplo, tasas preferenciales, ayudas estatales, subvenciones, donaciones, garantías de préstamo, etc.)

¿Puede identificar las tres principales condiciones para el éxito de la práctica óptima/tecnología presentada?

Adaptation au CC en surmontant le déficit hydrique ;
Approche de proximité et d’encadrement assuré par le Projet ;
Emergence de plusieurs sociétés marocaines compétitives dans la mise en place de technique du goutte à goutte en milieu rural aride

Replicabilidad

¿En su opinión, la práctica óptima/la tecnología que ha propuesto se puede reproducir en cualquier otro lugar con un cierto nivel de adaptación?

¿A qué nivel?
  • Local
  • Subnacional
  • Nacional
  • Subregional
  • Regional
  • Internacional

Sección 7. Enseñanzas

En relación con los recursos humanos

Les populations en zones arides acceptent facilement cette pratique et sont demandeurs, malgré son cout élevé.|

En relación con los aspectos técnicos

les aspects techniques sont facilement maitrisables

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos