UNCCD

Amélioration de la distribution des puits pour un pastoralisme durable - Niger [Níger]

  • Creación:
  • Actualización:
  • Compilador:
  • Editor:
  • Revisor:

Entidad infórmante: Niger

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella: No

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 80%

Información general

Información general

Título de la buena práctica:

Amélioration de la distribution des puits pour un pastoralisme durable - Niger

País:

Níger

Entidad infórmante:

Niger

Derechos de propiedad

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella:

No

Especificaciones

Sección 1. Contexto de la práctica óptima: condiciones marco (entorno natural o humano)

Breve descripción de la práctica óptima

Un mode traditionnel d’élevage extensif, fondé sur le déplacement des troupeaux entre les riches pâturages des zones pastorales du nord (saison des pluies) et ceux des régions du sud (saison sèche) selon les disponibilités saisonnières de l’eau et des pâturages/ fourrages (incluant la végétation résiduelle des terres cultivées). Les deux formes de pastoralisme - le nomadisme et la transhumance - sont confrontées aux problèmes croissants de la disponibilité de l’eau et de fourrage, pour diverses raisons: le changement des conditions climatiques, l’expansion des terres cultivées, le surchargement et le surpâturage, entre autres. Compte tenu de ces problèmes,le gouvernement du Niger a défini au niveau législatif une zone pastorale, où la production agricole est limitée à la subsistance. |

Lugar

Akouboubou, Abalak, Région de Tahoua, Niger.|

Breve descripción del entorno natural en el lugar especificado

Bon drainage, en cas de sol encroûté faible drainage, surtout faible taux de MOS, élevé dans la zone marécageuse.|
Semi-aride
Pente : surtout plat (0-2%)
Relief : surtout plaines / plateaux, fonds de vallée  Altitude : 0-100 m.|

Condiciones socioeconómicas imperantes de los habitantes del lugar o las proximidades

Agriculture- élevage.
Surtout individuel, titre de propriété, Droit foncier : individuel, communautaire (organisé).
Faible.

¿En base de qué criterios o indicadores (no relacionados con la Estrategia) se ha considerado la práctica propuesta y la tecnología correspondiente como ‘óptima’?

Assure une répartition équilibrée des troupeaux et évite ainsi la surexploitation de la végétation autour d’un nombre limité de puits.

Sección 2. Problemas tratados (causas directas e indirectas) y objetivos de la práctica óptima

Principales problemas que trata la práctica óptima

- Le changement climatique;
- Extension des champs de cultures;
- Ensablement des puits;
- Le surpâturages

Explique los problemas específicos de la degradación de las tierras que trata la práctica óptima.

Le surpâturage, l’ensablement des puits, le tarissement des puits conflits entre éleveurs-éleveurs et éleveurs- agriculteurs.|

Especifique los objetivos de la práctica óptima.

- Augmentation de la production animale;
- Augmentation de la couverture du sol, Augmentation de la fertilité du sol;
- Réduction des dégâts sur les infrastructures publiques / privées;
- Réduction des dégâts sur les champs voisins|

Sección 3. Actividades

Breve descripción de las principales actividades, por objetivo

- Campagne d’information et de sensibilisation dans le village. Planification participative (1-2jours);
- Identifier les sites par la population, avec les techniciens de terrain;
- Creuser un puits : 0,8 à 1,5 m de diamètre, 20-60 m de profondeur (avec pioche, pelle, seau).|
- Désensabler les puits (début de la saison des pluies ; mai – juin);
- Renforcer les murs avec du ciment (fin de saison des pluies, oct.-nov.);
- Surveillance constante des puits par le Comité de Gestion|

Breve descripción y especificaciones técnicas de la tecnología

Le nomadisme et la transhumance auquel s’ajoute les zones de modernisation pastorale et  pastoralisme moderne durable.

Sección 4. Instituciones o agentes involucrados (colaboración, participación y función de los interesados)

Nombre y dirección de la institución que desarrolla la tecnología

Etat du Niger|Akouboubou,
Abalak,
région de Tahoua,

¿La tecnología se desarrolló en una alianza?

enumere los asociados:

- Gouvernement;
- ONGs partenaires.

Especifique el marco en el que se promovió la tecnología

  • Iniciativa local
  • Iniciativa nacional – gubernamental
  • Iniciativa nacional – no gubernamental

¿La participación de interesados locales, incluidas las organizaciones de la sociedad civil, favoreció el desarrollo de la tecnología?

enumere los interesados participantes:

- Structure locale de gestion;
- Services techniques départementaux et communaux

Detalle la función de los interesados enumerados anteriormente en cuanto a diseño, introducción, uso y mantenimiento de la tecnología, en su caso.

Formation, Vulgarisation, recherche, et renforcement de capacité des paysans e suivi des activités.|

¿La población que habitaba en el lugar o en las proximidades participó en el desarrollo de la tecnología?

¿de qué manera?
  • Consultas
  • Planteamientos basados en la participación

Especificaciones

Sección 5. Contribución al impacto

Describa los impactos in situ (los dos principales impactos por categoría).

Augmentation des rendements agricoles.
Réduction de la perte de la fertilité des sols.
Réduction de la dégradation du couvert végétal.
Renforcement des institutions communautaires par l’aide mutuelle dans la mise en œuvre de la technologie.
Moins de sédiments transportés par les vents.
Réduction des conflits.
Augmentation de la biomasse.
- Moins de dégâts sur l’infrastructure publique / privée;
- Moins de dégâts sur les champs voisins.

Describa los dos principales impactos fuera del lugar (por ejemplo, que no se registran en el lugar, pero sí en las zonas próximas).

- Moins de dégâts sur l’infrastructure publique / privée;
- Moins de dégâts sur les champs voisins.
Moins de sédiments transportés par les vents.               

Impacto en la diversidad biológica y el cambio climático

Justifíquelo:

Cette  technologie a permis une amélioration de la couverture végétale et permis à la population de faire face aux différents aléas climatiques et d’autres problèmes de gestion de pâturages.

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio?

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio? :

Sección 6. Adopción y reproducibilidad

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares?

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares? :

¿Dónde? :

Au niveau National

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

¿Se dispuso de incentivos para facilitar la aceptación de la tecnología proporcionada?

Especifique qué tipo de incentivos:
  • Incentivos políticos o reglamentarios (por ejemplo, relacionados con los requisitos y las regulaciones del mercado, importación o exportación, inversión extranjera, ayudas para la investigación y el desarrollo, etc.)
  • Incentivos financieros (por ejemplo, tasas preferenciales, ayudas estatales, subvenciones, donaciones, garantías de préstamo, etc.)

¿Puede identificar las tres principales condiciones para el éxito de la práctica óptima/tecnología presentada?

Conditions climatiques extrêmement favorables.
Motivation des gouvernements locaux.
Organisation des agriculteurs en coopératives bien structurées.

Replicabilidad

¿En su opinión, la práctica óptima/la tecnología que ha propuesto se puede reproducir en cualquier otro lugar con un cierto nivel de adaptación?

¿A qué nivel?
  • Local
  • Subnacional
  • Nacional
  • Subregional
  • Regional

Sección 7. Enseñanzas

En relación con los recursos humanos

- Réduction de conflits;
- Une population responsable;
- Cohésion sociale.

En relación con los aspectos técnicos

- Maitrise de la technique;
- Manque de partenaire financier.

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos