Enfoques

Community driven Protection of the Molatedi Dam Catchment area [Sudáfrica]

approaches_2345 - Sudáfrica

Visualizar secciones

Expandir todo
Completado: 83%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque

Persona(s) de referencia clave/s

Especialista MST:
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA / COSUDE / DDC / SDC) - Suiza

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :

1.4 Referencia/s al/los Cuestionario(s) de Tecnologías MST

2. Descripción del Enfoque MST

2.1 Breve descripción del Enfoque

Development and capacity building in participating communities through the implementation of measures to prevent topsoil losses through erosion in the Molatedi dam catchment area.

2.2 Descripción detallada del Enfoque MST

Descripción detallada del Enfoque MST:

Aims / objectives: Initiated by Welkom Farmers' Association through the Marico corridor sub-regional soil conservation committee. The aims were: 1) development and capacity building in participating communities and 2) implementation of measures to prevent topsoil losses through erosion in the Molatedi dam catchment area.

2.3 Fotos del Enfoque

2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado

País:

Sudáfrica

Región/ Estado/ Provincia:

North West Province

2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque

Indique año del inicio:

1994

Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):

1995

2.7 Tipo de Enfoque

  • proyecto/ basado en un programa

2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque

The Approach focused mainly on SLM with other activities (Development objective, Rehabilitation of the production potential of the land, Job creation component, Training component, Stabilising the catchment area of the Molatedi dam against erosion and excessive topsoil losses.)

Help the community, work together

The SLM Approach addressed the following problems: Unemployment. Lack of training. Erosion - loss of topsoil. Rehabilitation of natural resources

2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque

disponibilidad/ acceso a recursos y servicios financieros
  • impiden

Grant from D.B.S.A. Contribution by participating farmers associations

Treatment through the SLM Approach: farmers associations

marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
  • facilitan

The existing land ownership, land use rights / water rights greatly helped the approach implementation: Hinder: great Private ownership helps implementation. Communal land - hindrance because no individual accepts responsibility

conocimiento de MST, acceso a apoyo técnico
  • impiden


Treatment through the SLM Approach: Soil conservation technician and soil conservation committee support

otros
  • impiden

Knowledge

Treatment through the SLM Approach: Training

3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas

3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles

  • usuarios locales de tierras/ comunidades locales

Working land users were mainly women (Groups - divided slightly more women)

Every community involved in project through their participation in the implementing committee.

  • gobierno local

Soil conservation committee

  • gobierno nacional (planificadores, autoridades)

Supported communities

IDT facilitation

Si varias partes interesadas estuvieron involucradas, indique la agencia principal:

Together - project description funding and execution.

3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales Especifique quién se involucró y describa las actividades
iniciación/ motivación interactivo public meetings; Monthly - special meetings as need arose
planificación interactivo public meetings; Monthly - special meetings as need arose
implementación interactivo Mainly: responsibility for major steps; partly: responsibility for minor steps; Monthly - special meetings as need arose
monitoreo y evaluación ninguno
Research ninguno

3.3 Flujograma (si estuviera disponible)

Descripción:

.

3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST

Especifique quién decidió la selección de las Tecnología/ Tecnologías a implementarse:
  • principalmente usuarios de tierras con el apoyo de especialistas MST
Explique:

consultative.

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users. consultative.

4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento

4.1 Construcción de capacidades / capacitación

¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?

Especifique quién fue capacitado:
  • usuarios de tierras
Forma de capacitación:
  • en el contexto de trabajo
  • de agricultor a agricultor
  • áreas de demostración
  • cursos
Temas avanzados:

Description of training component

4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)

¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
  • sí, mucho
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
  • local
Especifique el tipo de apoyo:
  • construcción de capacidades/ entrenamiento

4.4 Monitoreo y evaluación

¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?

Comentarios:

bio-physical aspects were ad hoc monitored through observations

technical aspects were ad hoc monitored through observations

socio-cultural aspects were ad hoc monitored through observations

economic / production aspects were ad hoc monitored through observations

area treated aspects were ad hoc monitored through observations

no. of land users involved aspects were ad hoc monitored through observations

management of Approach aspects were ad hoc monitored through observations

There were few changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation: Project period was only 6 months. Very strict procedures had to be followed in all events. E.g. wager sheets - full particulars of workers External audit concerning finances.

4.5 Investigación

¿La investigación formó parte del Enfoque?

Especifique los temas:
  • tecnología
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:

Observation with everted tyre structure

Research was carried out on-farm

5. Financiamiento y apoyo material externo

5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque

Si no se conoce el presupuesto anual preciso, indique el rango:
  • 100,000-1,000,000
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):

Approach costs were met by the following donors: government (national - Development bank of RSA, NEF fund): 60.0%; local community / land user(s) (Commercial farmers): 40.0%

5.2 Apoyo financiero/material proporcionado a los usuarios de tierras

¿Los usuarios de tierras recibieron financiamiento/ apoyo material para implementar la Tecnología/ Tecnologías? :

5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)

  • equipo
Especifique qué insumos se subsidiaron En qué grado Especifique los subsidios
maquinaria totalmente financiado
herramientas totalmente financiado
  • otro
Otro (especifique) En qué grado Especifique los subsidios
Training totalmente financiado
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
  • pagado en efectivo?

5.4 Crédito

¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?

No

6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión

6.1 Impactos del Enfoque

¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

Lessons learnt from this project can be adapted and be implemented in new projects.

¿El Enfoque mejoró cuestiones de tenencia de tierra/ derechos de usuarios que obstaculizaron la implementación de la Tecnologías MST?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

The problem is unlikely to be overcome in the near future. Only if private ownership of land is propagated.

Did other land users / projects adopt the Approach?
  • No
  • Sí, un poco
  • Sí, moderadamente
  • Sí, mucho

6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque

¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
  • no
Si respondió no o incierto, especifique y comente:

No funding available

6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Job creation (How to sustain/ enhance this strength: Project planning must be done carefully and job creation planned according to sustainability)
Improvement of natural resources (How to sustain/ enhance this strength: Plan additional new projects)
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Project initiated by land users (bottom-up approach) (How to sustain/ enhance this strength: Necessary support from institutions (financial, technical - provide research, information, training etc.))
Equal rights and participation for all participants (How to sustain/ enhance this strength: Ensure equal representing on a joint implementing committee)
Adequate technical assistance (How to sustain/ enhance this strength: Ensure that capable technicians are involved with planning and execution of project)
Adequate financial assistance (How to sustain/ enhance this strength: Budget to be draw-up by all specialists and land users)

6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Project was not long enough
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
The budget was unbalanced and not drawn up with all stakeholders involved Involve specialists and all the role players in the project
Payment of daily wages as opposed to paying for task executed well. Develop contractors that is paid according to work done and productivity.
The budget was inadequate for material needed for conservation works Draw up a budget with SWC specialists input to ensure funds for conservation works
The facilitator was not capable to do facilitation Use well trained proven facilitator acceptable to participation communities

7. Referencias y vínculos

7.1 Métodos/ fuentes de información

  • visitas de campo, encuestas de campo
  • entrevistas con usuarios de tierras

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos